Арабская поэзия

Поэзия Ясира аль-Тувайджри

Ясир аль-Тувайджри - один из самых выдающихся поэтов арабского мира в области популярной поэзии. Он привнес в популярную поэзию Персидского залива характеристику смелости, поскольку его стихи отличались чрезвычайной смелостью. Он написал много стихов на арабском языке. проблемы арабской нации и ее народов, а также критиковал и высмеивал некоторых арабских лидеров.

Его стихи всегда поднимают тревоги и проблемы арабских граждан. Они чрезвычайно милы и красиво оформлены, что позволяет ему обрести миллионы поклонников, которые любят его стихи и страстно слушают его.

Поэт из Королевства Саудовская Аравия, родившийся в городе Аль-Касим, получил прозвище Аль-Мутанабби Аль-Джадид.

Одно из самых известных его стихотворений :

О мой мучитель, почему ты так холоден, почему битва при Айн-Голиафе, о Хаул, который живет в своей барре.

Ясир Аль-Тувайджри принял участие в ряде важнейших фестивалей, наиболее важными из которых были:

Хала Ферье, Аль Джанадрия, Форум Дубая.

Перед вами сборник самых замечательных стихов Ясира Аль-Тувайджри.

((Свадебная ночь))

Расслабьтесь, как следует в брачную ночь

И воспользоваться долговым периодом в момент копейки

Не повторяй грехов, не грей отношений

И ты знаешь, что проснешься до того, как прозвенит звонок

Ты не сможешь играть Лейлу, если я люблю тебя так же сильно, как Кайс.

Но позволь мне увидеть тебя, пока я не смогу дышать

Читайте также:Стихи Хамида Заида написаны

Освободи меня своим состраданием, не оставляй меня в тюрьме

Запри меня в своем сердце и держи меня как стража

Я не приложил максимум усилий... все мои усилия были бесполезны

Ты не вселила в меня тоску, Ты первая ее вселила.

Я обожаю тебя за твое высокомерие и знание пути Аль-Хувайса.

Нос мужчины закрыл глаза и чихнул

Я не обожаю тебя, любовь Фареса потеряна, Махра Овайс

Твой возлюбленный, чистокровный конь, умирает в этой кобыле.

Пусть Аль-Аталь защитит себя от угнетения жаром.

Оставьте их за спиной и начните с патоки.

Если вы привлечете меня к ответственности и вернетесь на должность президента

Я говорю тебе, что я тебя обожаю, но только ради любви

Меня одолела дерзость Айна и восход солнца в четверг.

Линн решила проблему между твоей любовью... и детством.

И я благодарю Бога за то, что я заработал, я не заработал ничего, кроме Ламиса.

Дочь Ласултана была ею избалована, она думала, что поэт немой

Если бы сатана знал, что он не будет счастлив, мы бы прокляли сатану.

Я видел его на подъездной дорожке, его сильно ударили, и у него случился рецидив.

Ты знаешь мои знания лучше всех, и слава тебе, Ламис.

Вдобавок ко всему, я видел, как твое сердце билось и билось

Нас научили заведомо бояться милицейских медалей

Но как научиться есть финики, хмурясь..!!?

Они учили Башара

Он взрослеет в глазах президента

Все, что сталкивается с дилеммами

Президент уходит с поста президента

Читайте также:Шествия Джебрана Халила Джебрана

Все, что стоит перед микрофоном

Арабизм – это позиция Леванта... и его храбрость против вашей армии, непослушание и фальсификации.

Знайте, что Башар не устает от энтузиазма призыва к молитве... Окрестности Ламата

Что за собака, Халед, что за ублюдок

Рогоносец, смерть, мужчина с холодными глазами

Не думайте, что вы успешны из-за последствий

Однажды твоя бойня будет отображена на площадях

Дай бог тебе здоровья, ты успешен в тракторе

Читайте также:Поэзия Ахмеда Шауки

По милости Божией ты один из детей бесовских

Абу Асиль — осел без верблюда.

Потерян и ушел с жизнью проклятых

Жеребенок, и ему разрешено кататься на старом осле

Ослы не служат гордости или религии

Сериал, принесший болезнь и горечь

Чужие и враждебно настроенные оклеветали нас.

Друг MBC, я получил шоу

Мы одни говорим «Шин».

Достаточно задать вам умный вопрос

Спрашивай у нее месячные, пока есть время

Шейх сочувствовал ей и дал ей знак.

Пока вы принимаете его формы в названиях

Даже если вы хотите переночевать в разгар жары

Откройте ей квартиру и она заработает миллионы

Он выписал ей квартиру для своего борделя

Пока вы принимаете дефект, вы становитесь бедными

предыдущий
Почему ты оставил лошадь одну?
التالي
Поэзия Бин Футайса