Арабская поэзия

Поэзия Хишама Аль-Гаха

Хишам Алгах

Он египетский поэт, родившийся в 1978 году нашей эры в провинции Сохаг. Он принадлежит к семье Верхнего Египта. Он начал свое обучение в провинции Сохаг, а затем перешел на обучение в университет в городе Каир, где получил степень бакалавра в на коммерческом факультете Университета Айн-Шамс в 2003 году нашей эры, затем он работал там сразу после окончания учебы в качестве руководителя центра культуры, где он работал до тех пор, пока не подал заявление об отставке в 2009 году нашей эры, чтобы полностью посвятить себя поэзии. Стоит отметить, что свой первый поэтический концерт он дал в 2010 году нашей эры, и ему было присвоено звание Одержимость арабской поэзией.

Стихотворение о разнице

Хишам Аль-Джах говорит в отрывках из своего стихотворения «Разница» следующие стихи:

Моя любовь, это начало другое

Этот неподвижный блеск век

Между началом и началом все по-другому

Эта боль... когда упоминается ее имя,

Или когда кровь громко зовёт,

Эти строки сошлись воедино, и их слова сошлись воедино.

Чтобы стихотворение стало невозможным, это стихотворение другое.

Я любил тебя, несмотря на напряженный обеденный перерыв

Несмотря на путешествие, несмотря на скуку и несмотря на боль...

И несмотря на клятву, что окаменю от кашля забывчивости

(Нана) цепляясь за твою одежду

В вашу дверь дует ветер, который ее беспокоит

Он выводит ее из этого пространства, подшучивает над ней.

Я любил тебя, несмотря на это

Эти стихи разные

Читайте также:Поэзия Имама Реды

Потряси мое молчание, я уже устал не признаваться

Двуликое стихотворение

Хишам Аль-Джах говорит в своем стихотворении «Два лица» следующие стихи:

Наставлением помилуем... благословение Всемилостивого

Обещание Аль-Ваххаба в Коране

И наши глаза переполняются при воспоминании о Его величии

Мы видим существование Бога с доказательствами

Я видел Бога видением мудреца

Созерцание творения и вселенных

Пока его величие не стало ясно сердцу

Глаза, наполненные кровью, переполнены его любовью.

Жизнь как серебряная монета

Читайте также:Поэзия Аль-Зира Салема
Все в мире имеет две стороны

Разум – центр всего, правильно

Любовь - лицо очаровательной сцены

Это жизнь с ее сердцем и разумом

Одна пара не равна без другой

Бог описан как мудрый и внушающий страх

Мы с любовью зовем его нежностью

Стихотворение четвертое

Хишам Аль-Джах говорит в своем стихотворении «Четыре» следующие стихи:

Читайте также:Поэма былых дней

Ставлю четверым своим друзьям: ты меня полюбишь!

После допоздна, ожидания и стихов она полюбила меня.

Мы встретились, поговорили, обнялись и путешествовали там, где никто другой не делал.

И я признался ей в любви

Чтобы выиграть, она ставит на карту четырех своих друзей.

Она сказала им: Он полюбит меня!

Стихотворение матери

Хишам Аль-Джах говорит в своем стихотворении «Мать» следующие стихи:

Это было похоже на все пальмы нашего города, смотрящие на меня с самого высокого неба.

Я тайно собираю свои игрушки... и перестраиваю здание.

Утром мы выстроились в очередь, вдохновленные пением

На верхнем этаже... Хайба стоял... как орлан, одетый как женщина.

Она наблюдает за очередью с умелой решимостью и молчанием... так что наши спины выпрямлены.

Аплодисменты поднимаются в знак приветствия развевающемуся во дворе флагу.

По ее сигналу учитель игр громким голосом ведет класс к нашим классам.

Взглянув на нее, работница звонит в колокольчик, оповещающий о начале первого урока.

Откуда вся эта твердость в ее взгляде?

И я вижу ее каждую ночь, выключающую свет вокруг себя и устраивающую палатку из своей любви.

Она вяжет тепло своей нежности над чехлом

Почему старшие профессора боятся ее присутствия?

Они поправляют свою одежду и наблюдают за классом, пока она проходит мимо.

Я не думаю, что они ей нравятся

Я до сих пор не понимаю, что она моя мама и директор моей школы.

В детстве я не различаю события утра и события вечера.

Но я до сих пор хорошо помню свою злость и скуку каждую ночь.

Когда я засыпаю, она трясет меня... и обвиняет, что я всегда засыпаю и пропускаю ужин.

Она забыла, что на ее руках все еще остались следы воды от моего омовения.

После того, как я помолился маме об ужине

предыдущий
Этапы развития арабской поэзии
التالي
Стихи Ахмеда Шауки