Spinning en la poesía beduina
Algunos gazales beduinos:
Amigable contigo y tu padre y tu padre y tu padre
Lo recopilé para su satisfacción y elija en él.
Mira lo que de ella sigue tu fricción y satisfacción
Y quien es tuyo, riega tu oido, no lo aguantes
Me volví (lejos) hablando y caminando contigo
Y honro mi acento y Ahtoiha
Su contenido es amigable, te veo y te amo
Oh, los caminos de la gente de la apostasía, no vengan
Tu guardián, tu amor y tu hogar.
Ni puede disuadir la suerte y su llegada.
Tu yo es cortés, y que Dios te bendiga.
Que sepa que el ejercito del errante la invade
Dios te bendecirá conmigo, y tú te bendecirás
Bali Sawati en los árabes Yrtjeha
Amar (n) un pedazo del corazón Tksak
Amar(n) la sinceridad de la pasión se apodera de ella
Yamark tu corazón a la lealtad y al agotamiento
Nas (n) Ali Lamak se frota las manos
Mente sobria y una de las ventajas de tus ventajas.
Tu alma ama y tu castidad la cabalga
Obedece la mente de (n) después de deslizarte y seducirte
Tus sentimientos lo desobedecen, y tú los desobedeces.
Solo vi tus ojos y tu mano derecha
El amor de (n) el pastor de lo que quiere
Mi corazón se aprieta, no puedo imaginar tu diferencia
Yashif Ain (N) solo lo dices en serio
Oh la gloria de tus hermanos y la exigencia de este
Lea también:poesía románticaNas (n) el amor de tu padre que reclamas
Nas (n) sirve a tu padre todo por tus ojos
Y piensa que Dios está sobre él para guiarla
Oh, hazlo redimido en el suelo, lo que quieras
Y Dios, que es como ella, la aflige
Pero juega con Levi Tuglak
Y mi yo es un exceso de resistencia que lo limita
Disminuye la velocidad mientras estoy aquí y muévete
Y mi hígado, si enciendo la paciencia, la distorsionaría
Recoge tus conocimientos de allí y de allí
Por dios si se publica no lo compro
Y discúlpame, no soy ella) Ay, qué te distrajo
No, es menta amarga (n), y le sigue
Como si fueras escéptico sobre la lealtad y la exageración.
Mi teléfono móvil aprobó la lista, todo
Su número es con (saliente) o (entrante) como usted
Y la gente en la noche (no respondió).
Adiós, adiós... adiós, adiós
Y de la ausencia de (N) sin excusa la protege
Tenías la intención de pasar el ghadhi, el maestro de los seres queridos
Quise quitar la herida aumento de la inflamación
Vine y mantuve su fuego alrededor de los pliegues
El verso está doblado y el resto va
Detuve sus estribos, y de mí se derritió la franja
Las lágrimas fluyen y el asombro con la respuesta.
Con abundantes lágrimas, tapé mis pestañas
Resoné Lin Lin, lágrimas de pie como una nube
Lea también:Los versos más bellos de la poesía hiladora.Algunos dolores se pueden curar con hierbas.
Y algo de dolor, ay de quien es robado por él
El amor beduino, no el amor, no es mentiroso.
Si estuviera herido, recuperaría la cordura.
Hoy nos ha llegado como a extraños
Que cara, te la perdiste, pendeja
Temprano si venimos a ellos como extraños
Después de lo que fuimos familia y parentesco
Mandato de Dios todo tiene razones
Ni la pasión ni lo que me guiaba
Clon mi corazon no llega hoy al post
En la muda, se graba una escritura.
Incluso el efecto de caminar con llanuras y mesetas.
Pasó y no se enteró
Mi corazón de diferencia es correcto y sospechoso
Pero él era una glándula de cisne por el horror de lo que había
Estoy triste por él porque no causó ningún bien.
La mirada de un médico lo apresuró
El viento de lavanda y trébol decoran los perfumes.
El viento del bronceado me tira en su ropa
No acepto una brisa con caballos y jinetes
Tiene gloria y majestad a la salida del sol.
Otro poema beduino
Me mostraste nuevos versos
Y encima de las líneas escribo las casas de mis abuelos
No lo eres, oh Mishkai, el pecho está apretado
Lea también:Ibn Zaydun describe al-ZahraY si digo, la angustia en el pecho aumentará
El que tiene los ojos muy abiertos ha venido a mí
El que comparte mi sueño y aumenta
Y no creo que me olvide de aquel cuyas pestañas son sombras
Y tengo una salida, waaaaaahjadi
Pasé hermosas noches con Khali
Estoy evitando y él es como yo evitándome.
Y él y yo tomamos hechizos de amor
En diez, ¿qué es diez corrupción?
Pero yo estaba en mi tiempo celos
La conciencia logra mi tiempo querido
Amar y verlo partiendo lo que hay en él por lo mismo
Como la blancura cubierta por la negrura
Y es verdad lo que dice el proverbio y las narraciones
Lo que sigue al fuego es el código gris.
Ahorré mi dinero con amor y pasatiempos.
Y ellos plantaron, yo planté Asram, y Jah Al-Hassadi
Lo que es amor verdadero es mentira y superstición
Si sois Mani, oh gente de conocimiento, Gadi
El amor es una innovación en la que se revelaron los versos.
Ni el hadiz de Qurinalah ni el Kadi
Después de cinco años de amor
El fin de nuestro amor se ha convertido en algo normal.
Un poema gazal beduino y urbano
Área urbana
Dijimos, la paz de Dios, oh pastor del rebaño
¿Dónde está el camino que conduce al país?
Con nosotros, Ghashim no conocía el valor de la fraternidad
Una finca en el páramo donde no hay nadie
Nómada
Hola, bienvenido al narcisismo.
Pon tu casa en tu casa y el chico
Esta es nuestra tienda, y no estás en la celda.
Y tienes la seguridad de Dios el domingo
Área urbana
No tenemos asiento, hombre de dieta
Como nosotros, no se pierde ningún momento perdido
Aparte de eso, el indio puede estar vivo hoy.
No conocía un camino, ni fue él quien lo buscó
Nómada
Si te sientas, eres bienvenido a los invitados del ático.
Y si no puedes, el pájaro de la felicidad está contigo
No está permitido usurparte y eres moreno
Pero el regreso es necesario y una promesa
Área urbana
Dios me dio toda la vida y yo tengo el resto
Tengo que volver contigo con Haley mañana.
Y si nos dejas, te acordarás del monte
E hizo truenos para que nos siguieran a sus casas
Nómada
Desearía ser indio contigo, Al-Ghashmaria
Y que el indio en la mufla se sentaba
Ojalá tú y yo apacentáramos el rebaño
O si mi corazón está loco, no mi alma, lo encontraré
Área urbana
Que Dios te proteja de ser un beduino
Lo que me faltaba, oh muchacho, están angustiados
Muéstranos la línea mientras el sol esté vivo
La noche no está cerca de nosotros, el indio se ha dormido
Nómada
Ese es tu camino detrás de tu espíritu
Cubre tu rostro y nunca lo muestres
Y si quieres cortar dinero, tienes una loya
Haz una cuerda en tus manos