Poema giratorio de Antara bin Shaddad
Entre los poemas giratorios escritos por Antarah bin Shaddad, titulados “Ramet al-Fouad, una hermosa virgen”:
El corazón tiró una hermosa virgen
- Con las flechas de la suerte tienen cura
el tiempo de la fiesta ha pasado
- como los soles a las gacelas
Así que fui asesinado por mi enfermedad dentro de mí
- Lo escondí, y el ocultamiento lo reveló
Se me ocurrió una verga que moví
- Gire hacia el sur después de Saba
Sonó y dije una gacela aterrorizada
Lea también:Los poemas giratorios más bellos.- Una calamidad la ha atemorizado en medio del desierto
Y apareció, así que dije que la luna llena es una noche completa
- Las estrellas de Géminis lo imitaron.
Falah sonrió, las perlas de su boca
- Hay una cura para la enfermedad de los amantes.
Se postró para glorificar a su Señor y se balanceó
- A su majestad nuestros grandes señores
Ay, Abel, tanto como tu deseo o el doble.
- tengo si se dio la menopausia por favor
Si el tiempo me complace, entonces soy
Lea también:Propiedades de hilado virgen- En mi preocupación por sus gastos
Un poema giratorio de Mahmoud Darwish
De los poemas del poeta palestino Mahmoud Darwish titulados “Versos de Ghazal”:
Te pedí: sacude la palma más hermosa de la tierra
¡La rama del tiempo!
Hojas de otoño pasado y presente
Los gemelos nacen de un vistazo:
Un ángel.. y un poeta!
Y sabemos cómo las cenizas vuelven a las llamas
¡Si los dos amantes se confiesan!
¡Mi manzana! Oh amado, está prohibido
Si entiendes mis ojos, mi desvío y mi silencio
Me pregunto cómo se queja el viento
estancia tienes? y tú
Vino la eternidad en mi voz
Y el sabor de las leyendas y la tierra.. ¡tú!
¿Por qué una estrella viaja en una naranja?
Y bebe y bebe y se emborracha
si estas en mis manos
Una melodía se desmoronó, y el sonido de su súplica
¿Por qué te quiero?
¿Cómo tomas mi Brooke?
Y mi viento se cansa en tus labios
Lo sé en un instante
que la noche es una almohada
y que la luna
Hermosa como una rosa
Lea también:Dulces versosY soy guapo.. porque te tengo a ti!
Te quedas en los brazos de una paloma
¿Metiendo su pico en mi boca?
Y tu palma sobre mi lunar en la frente
¿La promesa de la pasión está inmortalizada en mi sangre?
Te quedas en los brazos de una paloma
Evítame.. para que pueda volar
Amenazarme.. para dormir
Y haz de mi nombre el pulso de los aromas
¿Y hacer de mi casa un palomar?
Te quiero conmigo
Una silueta caminando sobre dos piernas.
Y rockear un hecho
¡Vuela en un abrir y cerrar de ojos!
Un poema giratorio de Sharif Al-Radi
El poeta Sharif Al-Radi escribió este poema ghazal, y sus versos dicen:
Oh cierva lechera, pastando en sus tiendas
- Que el corazón sea tu pasto hoy
El agua que tienes se la da al que la bebe
- Y solo mis lagrimas te narran
Los vientos del valle nos soplaron un aroma
- Después de dormir, la conocimos antes que tú.
Luego nos inclinamos cuando fuimos sacudidos por la alegría
- Sobre el viajero, haznos saber tu recuerdo
Una flecha golpeó y lo tiró con una escalera
- Desde Irak, has alejado a tu objetivo
Una promesa a tus ojos, tengo lo que cumplí
- Ay que cerca mis ojos no mentían
Te dije lo que había en el borde de la sal
- El día de la reunión fue acreditado al hablante.
Como si tu lado en el día de alarma nos informara
- ¿Qué te dobló de los nombres de tus asesinos?
Eres la dicha de mi corazón y el tormento para él.
- Entonces, ¿cuál es tu mandato en mi corazón y tu mejor
Tengo mensajes de añoranza que no recuerdo
- Lola Sargento lo he alcanzado FAC
Regó Mina y las noches de miedo, lo que bebí
- Desde las nubes saludarla y saludarte
Cuando todos los que tienen una religión y su procrastinación se encuentran con nosotros.
- El denunciante y la denunciante se encuentran
Cuando mañana el enjambre se interpone entre nuestras salidas
- No había ningún corazón sombrío excepto tú
Tu ojo vagó, solo seguiste un capricho
- Quien le enseño al ojo que el corazon te ama
Hasta que se acercó el enjambre, no viviste mucho
- muerta está tu pasión, ni redimiste tu cautiverio
Ay, quisiera un soplo que pasara por ti para nosotros
- Y un esperma sumergido en tus pliegues
Y preferiblemente una pausa, y las rodillas están desprevenidas
- En suelo fértil y tus monturas lo tomaron
Si la banda negra estuviera entre mi número
- Un día nublado cuando dejo ir a mis cómplices
Poema Ghazal de Gibran
Un poema titulado “La novia de la poesía trascendente” de Gibran Khalil Gibran:
Tanjali de pelo de novia
- entre dulces y dulces
que delicia de flor
- su frente coronada
Oh, bueno, ven a la mente
- aleteo de cola
Como si los álamos estuvieran aprisionados
- Un gazal de un gazal
La comparó con un rey.
- Enviado del cielo
En una neblina blanca brillante
- tiene una casa
¿Ves en sus ojos?
- Glimpse no se quedó
Tan azul como el cielo en el día
- el proximo bastardo
Virgen llena el ojo
- su futura juventud
Las ramitas hablan de
- Su textura es moderada.
Los corazones caen inclinados
- hacia ella si te aburres
De una primavera más generosa
- afiliado y más noble
El padre de una hija es el padre del padre.
- como en un hombre
impecable sobre
- defecto y sobre ser hecho
Él es honrado y honrado.
- la peor casa
La máxima excusa está prohibida.
- por la menor vergüenza
Y su dinero tiene un plan
- infame antes
Él es el hijo de Abdullah Dhul Qadr
- el sublime sublime
Tarde Imad Giliet
- de largo y de largo
Y la mejor madre sabía
- creación complementaria
del mejor elemento
- Las causas del Altísimo están conectadas
esto es lo que quieras
- Mahoma después de decir
En la etiqueta de Ghada
- primera clase
Hablando a las almas sedientas
- Hidratación de mesa
su conciencia es la mas pura
- ingresos puros
brillante brillante
- Brillante para la multitud.
Como un planeta brillante
- Para la vista, aparece desde arriba
La altura de su signo zodiacal.
- Y su luz está en los párpados
La madre de la novia y su
- trabajo y cualquier trabajo
en todo lo bueno
- por ahora y el futuro
Se te dio la felicidad, oh novia
- Úsalo y gofre
Que Sami viva suavemente
- Momento completado
Un descendiente de Fathallah
- el rostro perfecto
honorable señor
- vínculo venerado
Su hijo es su secreto.
- En gracia y bondad
Querido chico, espíritu libre
- El verbo es perdonar el dicho
Dios le conceda la victoria
- con la mayor esperanza
Mientras dure su boda
- En alegría y júbilo
Y no me extrañes aquí
- date prisa felicitaciones
Felicitar
- antes no decía
Lo configuré sistema
- del núcleo detallado
a Emily y su esposo
- regalo de mi parte
Sí, se conoció a sí mismo.
- y elemento serial
más tiempo en individuos
- La cuenta de los hombres de negocios
Que bendicion Haifa
- en su milla a milla
Sus sonrisas matutinas
- y los ruiseñores
rezo de corazón
- Salvador alegre
Con la alegría de Juan el Amado
- y hana emily
Y para completar el reencuentro
- La familia del actor se reunió
a semejanza de la imagen
- ¿Cuáles fueron sus foros?
recuerdo quien lo menciono
- placer para ti y para mi
Que es digno de alabanza
- mejor amigo correcto
Iskandar el padre valiente
- Feria moderada
Sadiq Salem en
- Razones de su moral
Y su mujer con joyas
- casetes para joyería
Bondad y adverbio en belleza.
- En Afaf la más bella
y perspicacia semi-suní
- En Dora está en llamas
O Al Khoury
- Nuestro obispo es vuestro guardián más fiel
tu ex novio
- tu novio esta abajo
Permanecer en el pacto
- Eternidad sin cambio
Vivir por orígenes y ramas
- En la mayor serenidad
Según Motel
- Y linaje original