Арабская поэзия

Поэма былых дней

Поэма былых дней

Среди поэтических стихотворений, написанных о былых временах, есть стихотворение («Старые дни») на диалекте хиджази г-на Абдула Вахаба Хашима Наджди, в котором он вспоминает дни своего детства, развлечения и веселье:

Где вы, прежние времена, почему вы ушли и оставили нас одних?

Я бы хотел, чтобы то, что произошло, не случилось, Я бы хотел, чтобы твоя сладость вернулась к нам.

И где вы, старые времена?

Каменный дом – это зал, зал и огромный проем.

Тирма и полка в стене и потолке с листьями, закрывающими нас

Из колодца приносим ведро с водой, нам хватит.

В противном случае за нас ответит свадьба Саки Хафьяна из Аль-Каббаса.

Дверь переулка - в дабахе, кальян - в саване, а в рошане - напиток, смешанный с водой, чтобы утолить жажду.

Где угольная печь, метла с двумя ящиками и пальма в тазу, которая защитит нас?

Где самовар?Отец угля и дыма.И из молочника мама нам воду дает

Где мой хозяин? Он смотрел текст в Шаабане и играл в Кабуш на улице, чтобы развлечь нас.

Усталая любовь радует победителей, и многие игры мы решаем своими руками.

Дни берберов и лири далеки, мы удом звеним, оно нас уведет

А от колы собираем крышки и ругаемся на арабскую женщину, которая нас забудет

Отец и мать отправили меня в магазин, и мы поужинали бамбуком.

Да, клянусь, старые времена

Ей-богу, мне хотелось фиников, и, ей-богу, мне хотелось сладкой каши.

Читайте также:Самые красивые поэтические стихи

Где фава, Абу Джамар, где молохия с лией?

Где голова манди в ямах, где каша, ставшая махрией

Где вечер крыш при луне и матрас в грязи?

Где в наше время спать и плавать в бассейнах?

Это была муфта вместо путешествия, где хлебное тесто покрыто

Ихрам был вместо верхней части плавника гхатр с фаттой и седерией.

И где вы, старые времена?

Читайте также:Самые красивые стихи Низара Каббани

Какова была вода шерпов и как мы, Зир, ее диктовали?

Раньше мы опорожняли кувшины для омовения

Где тальбиба духа, дакка с ладаном, где фонари, которые мы гасим ударом?

Где улицы, на которых не слышно, и где дома всего Бога нашего?

Если бы мальчик ошибся, его бы пришлось воспитывать, а если бы его мама расстраивалась, мы бы ее тоже воспитывали.

Вот такими мы были когда-то.

предыдущий
Поэзия Имама аш-Шафии
التالي
Поэзия Музаффара ан-Наваба