poesía árabe
El idioma árabe se distingue como el idioma de la poesía y el arte. La poesía fue por primera vez un oficio entre los primeros árabes, a través del cual el poeta ganaba dinero. Más bien, la tribu estaba extremadamente orgullosa de un poeta que creció y creció en De los corazones de los árabes y se convirtieron en hermanos que están protegidos por la ciudad del Mensajero de Dios, que recurren a ella en tiempos de necesidad, aferrándose a la cuerda de Dios y Su Corán que fue revelado, así los poetas trabajaban en ese momento sin hacer elogios a la tribu, y seguían ese ascetismo, en el que diferían según sus diferentes ubicaciones en las regiones, por lo que había poetas de Damasco, Bagdad, y el Hiyaz y Andalucía, por lo que cada uno de ellos en algo sobresalió, pero una de las obras más hermosas de los poetas fue la poesía de Andalucía, que mostró el canto de la naturaleza y la belleza como nunca antes, sobre todo porque la naturaleza pintoresca de Andalucía ayudaba a aligerar los sentidos de los poetas ya que no estaba en el resto de las eras árabes.
Entre los poetas que sobresalieron en la descripción de la naturaleza de Andalucía estaba el poeta Ibn Safar Al-Marini, y esto aparecía claramente en el manuscrito de su famoso poema, y la historia no podía transmitir otra cosa.
Ibn Safar Al-Marini
Ibn Safar al-Marini es Abu al-Hasan Muhammad ibn Safar, fue uno de los poetas que destacaron durante el reinado de los almohades en Andalucía, donde creció y creció, Al-Maqri al-Talmisani dijo de él en su libro (Nafah al-Tayyib) que él es uno de los últimos poetas de su era, los precursores en el destino y la benevolencia para él por lo general.
Lea también:Un poema con trampa, oh madre de la pirámidePoema de Ibn Safar que describe Andalucía
En la tierra de Andalucía, gozas de dicha
Y el corazón no se separa de la felicidad.
Sus ríos son de plata, y el almizcle es su suelo
Y la vergüenza lo domó, y las perlas son guijarros
Y el aire tiene una bondad que agrada
El que no se ablanda y parece tener caprichos
La brisa que la sopla no es mágica
Y no hay difusión de los mecanismos de la convocatoria
Más bien espero que con ello se agite la rivalidad.
En agua de rosas, por lo que fue bueno alrededor
¿Y hasta dónde llega lo que clasifico?
¿Y cómo contiene estadísticas?
Se distinguía de los lados de la tierra cuando aparecía
Único y distinguido por el agua
Circundaba una escala más amplia que parpadeó
La encontraron cuando parecía ser hermosa.
Por eso la flor sonríe en ella de alegría
Y los pájaros cantan y las ramas escuchan
En ella me quité la virginidad, no hay sustituto para ella
Es Riyadh y toda la tierra es desierto
Otros poemas que describen Andalucía
Bellos poetas fusionaron poemas entre describir Andalucía y coquetear con su belleza con otros temas poéticos, y entre estos poetas se encuentran los siguientes:
Abu al-Hasan Ali bin Muhalal al-Jiliani
El río fluyó con un francotirador en la parte superior de las ramas.
Lea también:Los versos más bellos de la poesía árabe.Y la brisa tiene un campo
Y el tawd es una estafa
Las sombras se extendieron sobre él.
Y la flor se cortó como máscara y se encontró con esas melodías
Cuando ves que el pájaro está despierto
Y la mañana está en el horizonte más tarde
Y la flor en el jardín está abierta
Y el relámpago es la pata de las nubes llorando con las lágrimas de Hatun
Abu Al-Baqa Al-Randi
Otham sanó de las rosas
Umm Ghamam se rió con frialdad
O en los botones de su traje
Badr tuvo lugar en el caso de Amalad
Babi Lin para él si él
Su bondad se transmitió a la eternidad.
No, la noto como una bruja.
Respiré en el corazón, no en los nudos
No busqué venganza de ella injustamente.
Y yo mismo soy el asesino
Observé mis ojos por un tiempo
Tomaste mi alma y dejaste mi cuerpo
Llévala a Dios en sus enfermedades
Café en el que se cura la depresión
Exprimido suavemente en la edad de la niñez
Picé con almizcle, no con mantequilla
Su gerente no sabía sobre su taza.
es como un rayo que arde
Dora llevaba un zafiro
O a Jane en la que se visten los Asjadi
Mi vida no es un centavo soy
Opinión y creencia de Hanafi
solo veo borrachera
Lea también:Poesía del Imam Al-Shafi'iO regalos del rey partidario
El Rey del Altísimo, aunque le hiciera justicia
Así que abrí la culpa, no entendí
Hijo de Zeydoun
La lluvia regó las ruinas de los seres amados
con fiebre
Y él cosió un vestido y una snitch sobre ella
miniatura
Y miró las flores.
estrellas
Cuántos mensajes para el bloc de notas se liberaron en él
como tontos
Como la vida es tierna y el tiempo
Chico
Amo al poderoso
y someter
El olor a almizcle de su aroma.
sumiso
Si vengo a quejarme del aire no
El escucha
Así que no estoy en nada de la conexión
codiciar
Tampoco debe visitar los globos oculares
durmió
Un manojo de albahaca da fruto
por la luna llena
Note que sus ojos están llenos de
magia
Y el brocado de sus mejillas hablaba brillo
vino
Y sus pronunciamientos son como perlas
prosa
Y su hoja está en sorber
Señora
Regó los jardines del palacio hacia
anteojeras
Y cantó en las ramas de papel
palomas
En Córdoba, la casa del pegamento
el Honorable
Un país con una grieta de juventud
Adaptaciones
Y algunas personas allí me engendraron
Honorable
¿Cuántas tardes tengo en él?
y la mañana
Con cada ciervo cara brillante
Está despejado
Ofrece las bocas de las copas
con manzanas
Si sale en su comodidad, voy a protagonizar
el resto
estoy para honrar a la señora
Elevar
Y un día en el nabateo en la playa
el río
El viento se vuelve contra nosotros en una edad temprana
florecer
Y no tenemos cama sino una suave
florecer
A su alrededor gira la dulzura de las canciones de cuna
cintura
En él de la boca abierta
sistema
Y un día en las profundidades de Rusafa
estimulante
Pasamos el estrado de los crisantemos
bronceado
Una brisa nos recibió allí
violetas
Y tenemos rosas como una mejilla
domado
Lo vemos frente a la luz mientras está
Imán
Y honrar los días de castigo
patillas
Y lo enriquecimos con eso
abrigos
Con muebles negros, cabello blanco
patillas
Si fueron alimentados en lo que eran
terminales
No tengo que quitarme la excusa
yo tengo la culpa
Y cuantas escenas en el agata
y su puente
Nos sentamos en la planta roja
él lo describió
Un antílope nos da un trago de agua.
su vino
Mi cuerpo habló con ternura en la enfermedad
su cintura
Fíjate cuando llamas
flechas
Digamos que por un tiempo se ha hecho cargo
su dicha
Y heredado durante las noches
sus honorarios
Y cuánto fue tratado en la noche.
su brisa
Y el sari vio la noche en él
sus estrellas
Tienes un casting interesante.
Paz