hamed zaid
Hamid Zaid tiene muchos poemas que se han extendido por todo el mundo árabe, es un poeta contemporáneo con un estilo refinado en la formulación de la palabra, veamos algunos de sus poemas que tuvieron gran éxito.
Oro
Ay, cuántos amigos y seres queridos te acompañaron
Y que mucho en mi angustia me humillaron
La mayor parte de lo que les prometí una cubierta y un velo
Por mucho que los necesitaba y me dejan
Khoh se convirtió en el precio de un puñado de tierra
El mismo notable que me ayudó... se olvidaron de mí
Sin mencionar diferencias, venas y linajes
Eran tres... y los tres eran mis párpados
Yo les enseñé y paralizaba los goles
Y cuando sus brazos eran fuertes... me dispararon
Porque el menor de ellos es Omar, se hicieron fiestas
Ashan les creo poema Oazmoni
Quien lo logre, mi nombre le implantará colmillos
Hasta los consejos no me quisieron aconsejar
Siempre que los obsequios tengan deuda y honorarios
Por Dios, si yo pidiera por su pecado, no me hubieran dado
Buscador de consejos, sé un buscador de esclavos
¿Y es un consejo?, ¿cómo si se casaran conmigo?
Me estaba escribiendo a mí mismo Mshareh y reproche
No sé que el que es mis cuernos... mis cuernos
Mentes y corazones en conflicto sin mí
Alguien quería a alguien más... y alguien me quería a mí
Cierro un flequillo... los flecos cuidan mi pelo
Lea también:Poesía del Imam Al-Shafi'iLos encerré en mis párpados
Si los viera solos... me verían como enjambres
de donde son me miraron
Mi enriquecimiento entre ellos es angustioso
Y se molestan si me ven
Oh, mis ojos grandes y soy un Tony joven
Y el libro de poesía más importante, Harbouni
Aunque caiga sobre dos estrellas fugaces
Me basta que mi nombre sea grande en mis ojos
Kidd Mis padres dijeron: Si les di di: No quiero
Si te aprecian, di: No me aprecias.
Mientras mi tumba abrace a Ras Murqab
Entiérrame tanto como puedas
Si lobo Mani, hueso de lobo se derrumbó
Si no lo supiera, probaría mi existencia
Si vivían bien, morían en ausencia
Si no puedo borrar su papel, bórrame
Me volví el más duro porque ellos eran los más duros.
Los hice enojar como ellos me hicieron enojar
Maget reemplazó su poesía y discurso hepáticos
Lynn doble hígado que me dejó
Ay de mi cara, las lágrimas tienen garras
Que mah seco ni avergonzado de mis puñaladas
Todo lo que veo es sospechoso y sospechoso
Él fue el único que me conmovió.
Un beso de oración, recuerdo, reverencia y un libro.
Y mi madre está en la alfombra de luz sin mí
Ruega por mi Dios abre puertas en mi cara
Lea también:Poesía de Badr bin Abdul MohsenLe ruegas que sea mi ayuda
Mucho de lo que rezaba Kvasha se derritió
Empezó a sentir que mis compañeros me odiaban.
Su piel: tengo un cuarto y mis compañeros
Mani solita y encuentro al que me quiere
Desde el día que mi pluma ganó todos los títulos
Los recorto en mi libreta y me guardo
Dios les dio primos y tios
Desde el día que llegué me gustaron y me gustaron
Y su admiración por mí es lo que es cualquier admiración
En mi estilo, en mi explicación, en mi opinión, en mi color
Si dijera de mí (humano) .. me volví mentiroso
Si te dijera: (Mi sangre es de oro), créeme
Si Bkifm se plantara hierbas derby
Si pueden parecerse a mí, parecerse a mí
De los muchos de lo que se han convertido en parientes de mi naturaleza.
Hasta con sus velas me imitaban
Wajid me invitó y cerró la puerta sin mí.
Y mucha gente lloro por lo que soy
Si fueran lo suficientemente largos para demoler los niveles y pliegues
Fueron tus culpas desde que me destrozaron
Señora, ponga en mí faltas e insultos
Los evitaba como ellos me evitaban
Originalmente, si mis hermanos fueran una molestia
Me maté antes de que me mataran
soy mi mano si me das ropa
Un voto sobre mí para cortar mi mano de mis nalgas
No es una pena venir invitado y no ver bienvenido
Lea también:poesía de abu nawasLa culpa si volvía si me llamaban
Mientras vengo y no me cuentes cuenta
Me prohibieron ir si querían venir a mí.
traición daga
Que Dios perdone la traición de puñales y costillas, héroes
Te perdono y te dejo bajo la oscuridad oscura solo
Tu intruso salvó tus lágrimas, ves el desperdicio de lágrimas como humillación
Y ves que no hay quien sea tan paciente como mi paciencia en tu colador
Me averguenzo de mis palabras y los hombres son acciones
Y si digo corta tus cuerdas, me ves cortando tus cuerdas
Para ganar el fleco de tu ojo, te has tragado el tormento
Formas de tu deseo de apiadarte de mi condición para que yo pueda apiadarme de tu condición
Un nivel en mi vida es algo que no se menciona ni se mueve
Incluso el enemigo, y él es el enemigo, no hace tus obras
Me tocas en las preocupaciones y me haces en el tamiz
Tírame tus evangelios y no alcances tu guía
Soporté la fatiga por tu bien, mientras mi carga se balancea montañas
Me aparté del tormento, y solo me quedé de tu lado
¿Qué crees que cada vez que vienes a ser humilde, vienes a presumir?
Contigo automáticamente, ¿cuándo seré paciente y paciente contigo?
Como lo que acepté por tus ojos, necesitas parirme con entusiasmo.
Y así como he sentido tu decencia, mi corazón es bondadoso contigo
Estoy solo con Jaberni, iré contigo por este camino.
Ya ves, porque te vendo, y soy el menor de tus hijos.
Vine a adorarte, el pulso y los sentimientos de lo que te adoro (estatua)
Vine a vivir en ti y vivir en ti y quedarme en ti y quedarme por ti
vine sediento amante cansado expulsa el espejismo de la noche
Vine a provocar tu satisfacción por tu separación y vine a ti
No me importabas cuerdo, te adoraba con locura
No te quise viva, te adoraba mortal
Imagina cuánto tengo miedo de enfadarme.
Tengo miedo de pisar tu espectro y pisotear tus sombras con mis pies
Te seguí y los árabes siguen el trueno del relámpago descuidado
Y vi la lluvia seguirte en tus viajes
Como si el que creó tu belleza me creó con tu cuerpo como sombras
Y me convertí en el cuerpo más cercano que camina contigo con tus pies y tu turno
Padre, tu corazón siente que ha perdido hombres con su amor
Su reina en un abrir y cerrar de ojos y perdió su satisfacción con su negligencia.
Es cierto que la separación es más dura, pero la unión es imposible
Soy dificil de complacer tu ego y debil ante ti
Después de que logré mis ojos, después de ti, hay esperanzas de descanso.
volver a mirar? Oh mi hermano, que Dios esté contigo, y tú tampoco
En lugar de mirarme, vengo a ti todos los días.
Por estar más cerca que tu ropa de ti y no estar preparado para ti
Te dispersaré y te dispersaré y te recogeré y volveré y te dispersaré sin cuidado
Te traiciono, te molesto, y te complazco, y te molesto, y te complazco
Pintaré tu cara en el suelo y enterraré tu imagen en la arena.
Lloro a los árabes por tu separación y me río de tu tormento
Te doy separacion y te doy separacion
Haz lo que veo que haces, y haz tus acciones.
Para saber quién de nosotros es gruñón y quién tiene tranquilidad
Tu padre probó mi copa y yo pruebo tu copa
Consejos y mantenerlo corto o largo con usted
Padre mío, escucha mis palabras, Zain, y ponlas en tu mente
Si eres amado por los niños, tengo regalos infantiles para ti.
¡No! Predica después del amor de lo que está en tu mente
Y si pretendías insultar mi nombre, regodearte de la tortura
Ya ves, ni tú ni nadie, ni diez de tus formas
Madre
Mi poema ha aumentado su belleza en mis ojos
Y tomé los significados más puros Jzalha
Y escribe sus significados de anhelo y exuberancia
A mi madre y a mí, la poeta más joven entre sus hijos
Lo escribí en mi soledad el día de mi viaje
Cuando Tralali viaja Ma Tralha
Mi mamá y yo la describimos como su amor.
Y si le dije mi poema, ella lo dijo
Mi mamá tiene un corazón y un hogar hueco
El prestigio de lo que amaba
Más cerca que mi sombra mientras estoy en medio de mi extrañamiento
Y veo más cerca de ella que su sombra
Mis ojos no vieron a otras personas.
Ni el Señor de las criaturas crea su ejemplo
El ser humano más preciado entre todas las personas.
Y más honorable que las manos del Mazoon y su descuido
Siga su satisfacción y espere aumentar su cercanía.
Y lo que pedí de mi vida
La honestidad es su ancla y el anhelo es su mar
Amabilidad y un sentido de capital invaluable.
Deambulo en ella y sonrío en su corazón
Él pregunta y mi corazón responde a su pregunta.
Y si me preguntas algo, seré impulsivo
Muero y llevo su cansancio en su lugar
Y sé paciente con el mundo, las penas y el cansancio
Y llevo a bordo las montañas de sus montañas
Y me quedo despierto atormentando con penurias el consuelo del corazón
Vivo sufriendo, pero su mente se alivia
La crianza de mi padre, que es bueno mencionar
Quien me dio la vida y su alcance
Ilumina mis caminos para mí como un niño novicio
Hasta que uno de sus hombres me dejó
Los padres son los primeros en ser amables con ellos.
Y el primero en honrar y justificar las almas
Lo digo y confío en Dios
Dios conoce mi habilidad y posibilidad
Oh palabra más preciosa que todas las personas
Oh sol en mi corazón lejano
Oh alegría dicta mi universo entero
Oh árbol crece y crece su sombra
El mundo se rie de mi, la vi morir
Como la media luna campeona del cielo Tazha
Y apartad de él, oh gente de costumbres, lo que le está destinado.
No hay duda de que mi fuego aumenta con sus llamas
No vivo en un país sin llamas en su tierra
Y los ojos de mi padre eran lo que eran ante ella
Una tierra que mi madre pisoteó bajo su arena
Moriré en él y seré enterrado en sus arenas.
la primera lluvia
En el nombre de Dios es el más grande y el primero de la lluvia son los caballeros
Vinieron sus nubes, y el muro se hizo de barro
Sé rico, haz crecer edificios y muros.
Y del cielo llovían jeques y sultanes
No, que Dios lo derrame sobre el Palacio Dasman
Y llovió sobre los pobres, los débiles
Oh Jeque Jaber, Oh Salil Kahilan
Doy testimonio de que hay pocos como tú
Digo una palabra y no nos arrepentimos
no vuelvo a miami men
Viajé países y crucé países
Mucha gente pasó por mis ojos
La mayoría de lo que vi gente valiente
No he visto tal Sheikh Jaber ahora
Dios reunió la bondad de la tierra con un ser humano
Crimea Dios creó en la mente y la religión.
Sultán, pero él es qué tipo de sultán.
Uno vale millones a nuestros ojos
Tu buen jeque agota mentes y mentes
La mirada de tu ambición cansa la mente y el ojo
La duración de tu condena duró para la humanidad y los elfos.
Y tus buenas obras están grises con demonios
De los cuasi-maestros de los árabes, te equivocas.
Eres el único que giró la balanza
Por Dios, si alabo la bondad de fulano
Te asusté donde y asusté su primavera donde
La diferencia es clara, y la arrogancia es diferente.
La gente ha llegado a conocer el bien y el mal.
Si los gobernantes de los árabes aumentaran la fe
Lo que se perdió de nuestras manos Palestina
Ya shielda quien no se molesta ni porque
Tiempo de canasta de Yasif Adil durante años
O Fazaa Al-Mubli, Leah, Jack Manhan
Oh anhelo de los cuellos de los cuellos distinguidos
¿Quién no mira tu rostro tolerante?
Y quien no te invita a saber tu valor, Zain
Y el que no tenga el honor de hablar contigo es una perdida
y quien no te alcanza y besa tus pobres manos
Sin ti no hubiésemos existido, ni nuestra gloria hubiese sido
Sin tu justicia, las leyes no durarán
Elogiar a otras personas disminuye
Y la bondad de los demás es como la duración de la deuda
Oh Kuwait, extrañarás los mapas y las patrias
Y ponlo fácil para tu gloria, fechas y años
Y licencia en sus ataúdes y mortajas comerciales
Y endulzar tu arena sangrando arterial
Oh Kuwait Hanna por la adversidad y las penas
Nosotros vinimos a morir y ustedes a vivir
Tu dignidad permanece, preservada y preservada
Y si las almas de los árabes se pierden, no se perderán
Dios nos creó para la enemistad agresión
Y nuestros cofres se limpian con cuchillos punzantes
Y si tu envidia golpea, será sacudida para siempre
Hanna, de un trazo, divide el plural en dos mitades.
Incluso si estuvieran en medio de los campos, dos costras
Somos la cáscara en nosotros, en los campos
Y si la dieta entre ellos es una dieta de hermanos
Estamos en una dieta loca
Hay un campo para el caos y un campo para las acciones.
La gloria tiene camino, y la magnanimidad tiene títulos
El orgullo tiene gente, y las fechas tienen dos pistas
La muerte tiene un mercado y las experiencias tienen direcciones
Yabo Mubarak, por Dios, eres Kahilan
Y doy testimonio de que hay pocos como tú
La bondad me pasó por formas y colores
Y conocí gobernantes, reyes y sultanes
La mayor parte de lo que vi gobernantes valientes
No he visto tal Sheikh Jaber ahora.
Separación de ancianos.
Dios ayuda a la razón y establece la religión.
En el dolor, ni olvidado ni transitorio
Con nuestros pechos como atravesados por cuchillos
Y nuestros ojos son como sudarios y tumbas
Lloramos por los ancianos distantes
¿Cómo nos afligimos por Sheikh Jaber?
O Akbar Gla lágrimas en los ojos
Oh amado de los que lloran en las plataformas
Oh cansado de tu simpatía, la gloria de los sultanes
Y tu ascetismo es confirmado por la alteza de los laboratorios
Oh Dios creó un hogar para los pobres
Oh verdadero poema Silth tintas
Te fuiste y dejaste tu amor tenemos una deuda
Nos enseñaste el significado de la separación de los ancianos
Señor, ¿dónde conseguimos ser tan amables como usted?
Y tu que creces y otros crecen
Si Gaberna está ausente, Gaber vendrá de donde
Y somos tus placeres, como te dicen
Hanna nos hace llorar por la separación de los que están lejos
Que tal si lloramos por la muerte de Jaber