Traurige Poesie

Die süßesten traurigen Gedichte

Kummer

Traurigkeit ist ein psychischer Schmerz und Stress, der als ein Gefühl von Elend und Hilflosigkeit beschrieben wird. Es ist auch ein Gefühl der Unzufriedenheit einer Person wegen eines Problems, mit dem sie konfrontiert ist. Es sind negative Gefühle, wenn eine Person sie fühlt. Die Person wird ruhiger, weniger aktiv und emotional aufgeregt Traurigkeit wird manchmal von Weinen begleitet Die traurige Person oder die Ursache dieser Traurigkeit, und in diesem Artikel zeigen wir Ihnen einige der traurigen Gedichte.

Servietten

Mahmoud Darwish, einer der bedeutendsten palästinensischen und arabischen Dichter, wurde 1941 n. Chr. im Dorf Al-Birwa in Palästina geboren und starb am Samstag, den 9. August 2008 n. Chr. in den Vereinigten Staaten von Amerika schöne und traurige gedichte:

Wie die Gräber der Märtyrer, dein Schweigen

Und der Weg zur Verlängerung

Und deine Hände erwähnen zwei Vögel

Sie schweben über meinem Herzen

Rufen Sie also den Blitzschlag an

bis zum Horizont voller Schwärze

Und erwarte blutige Küsse

Und ein Tag ohne mehr

Und gewöhne dich an mich, solange du es bist

Mein Tod und die Sorgen der Ferne

Verhüllen Sie die Abschiedstücher

Ein Wind blies in die Asche

Ich winkte nichts, aber Blut floss

In den Tiefen eines Tals

Er weinte für eine nostalgische Stimme

In Sindbads Segel

Meine Antwort, ich bat Sie, an dem Taschentuch zu schnüffeln

Eine Flöte ruft

Lesen Sie auch:Traurige Gedichte über den Tod

Meine Freude ist, dich zu treffen

Er wurde älter als ich

Ich habe nur deine Augen nicht weinen

Auf einen feindlichen Tod

Leih dir nicht meine Taschentücher

Wydad-Lieder

Bitte legen Sie ihr einen Verband an

Über meine Wunde

Arabisches Rezept für die Behandlung der Liebe

Nizar Qabbani, ein zeitgenössischer syrischer Diplomat und Dichter, wurde am 21. März 1923 in Damaskus geboren. Er machte 1945 seinen Abschluss an der Fakultät für Rechtswissenschaften an der Universität von Damaskus und trat dem syrischen Außenministerium bei. Zu seinen traurigen Gedichten gehören:

Ich habe mir deine Liebe vorgestellt

Ein Ausschlag auf der Hautoberfläche

Ich behandle es mit Wasser oder Alkohol

Und durch den Klimaunterschied gerechtfertigt

Ich führte es auf die Umkehrung der Jahreszeiten zurück

Und wenn sie mich fragen würden, würde ich sagen

Selbstbesessenheit

Und Sonnenstich

Und ein kleiner Kratzer im Gesicht wird weg sein

Ich stellte mir deine Liebe einen kleinen Fluss vor

Er wird die Weiden wiederbeleben und die Felder bewässern

Aber er ist in die Gerechtigkeit meines Lebens eingedrungen

Also hat er alle Dörfer ertränkt

Und alle Ebenen zerstören

Und er schleppte mein Bett

Und die Wände meines Hauses

Und ließ mich über dem Land des Staunens zurück

Ich bin am Anfang schwanger geworden

Ihre Leidenschaft geht durch die Wolken

Und Sie sind die Sicherheitsleine

Und die Gerechtigkeit des Friedens

Und ich schätzte, dass das Problem zwischen Ihnen und mir ist

Lesen Sie auch:Ich bin es leid, mich zu trennen

Sie werden alle Probleme unterschätzen

Und dass Sie schmelzen wie das Schreiben auf Spiegeln

Und der Lauf der Zeit

Er wird alle Wurzeln der Zärtlichkeit abschneiden

Schnee bedeckt alle Ecken

Ich stellte mir meine Begeisterung für deine Augen als Erregung vor

Was für ein Gefühl

Und meine Worte über die Liebe waren wie alle Worte, die gesagt wurden

Jetzt merke ich, dass mir die Vorstellungskraft fehlte

Deine Liebe war also kein Ausschlag, der mit Veilchenwasser und Anis geheilt werden würde

Es war auch kein kleiner Kratzer, der mit Kräutern oder Fetten behandelt wurde

Es war auch keine Erkältung

Du wirst gehen, wenn der Nordwind geht

Aber es war ein Schwert, das in meinem Fleisch schlief

Und eine Besatzungsarmee

Und die erste Etappe auf dem Weg zum Wahnsinn

Und die erste Etappe auf dem Weg zum Wahnsinn

Balqis Gedicht

Nizar Qabbani sagte in seinem 1982 erschienenen Buch Balqis zur Trauer seiner Frau Balqis, die bei der Explosion der irakischen Botschaft in Beirut ums Leben kam:

Dankeschön

Dankeschön

Meine Geliebte wurde getötet, und jetzt kannst du es

Einen Kelch auf dem Grab des Märtyrers zu trinken

Und mein Gedicht wurde ermordet

Und gibt es eine Nation auf der Erde?

Außer wir ermorden das Gedicht

Belqis

Sie war die schönste Königin in der Geschichte Babylons

Belqis

Lesen Sie auch:Sehr traurige Poesie

Es war die höchste Palme im Land Irak

Sie lief

Pfauen begleiten sie

Und Ayel folgt ihr

Belqis, mein Schmerz

Oh, der Schmerz des Gedichts, wenn die Fingerspitzen es berühren

Siehst du

Nach deinen Haaren werden die Ohren steigen

Grünes Ninive!

Meine blonde Zigeunerin

Oh Wellen des Tigris

Sie ist im Frühling mit ihrem Bein gekleidet

Das süßeste Fußkettchen

Sie haben dich getötet, Bilqis

jede arabische Nation

das ist

Die Stimmen der Nachtigallen töten

Wo ist Samwal?

Und das Schlaue

Und die ersten Gastropoden

Stämme aßen Stämme

Und Füchse töteten Füchse

Und Spinnen töteten Spinnen

Ein Eid mit deinen Augen zu ihnen

Es beherbergt Millionen von Planeten

Ich werde sagen, o mein Mond, über die Wunder der Araber

Ist Heldentum eine arabische Lüge?

Oder wie wir Geschichte ein Lügner

Belqis

Vermisse mich nicht

Die Sonne ist hinter dir her

Nicht an den Küsten anzünden

Ich werde in der Untersuchung sagen

Der Dieb trägt jetzt das Kleid des Kämpfers

Ich sage in der Untersuchung

Aus der talentierten Führungskraft ist ein Unternehmer geworden

Und ich sage

Die Geschichte der Strahlung ist der dümmste Witz, der je erzählt wurde

Wir sind ein Stamm unter Stämmen

Das ist Geschichte, Belqis

Wie unterscheidet sich ein Mensch

Zwischen Gärten und Müllhalden

Belqis

O Märtyrer und das Gedicht

Und das reine Desinfektionsmittel

Saba sucht seinen Besitzer

Individuelle Grüße an die Masse

Oh die größte aller Königinnen

Oh Frau, die alle Herrlichkeiten der sumerischen Zeitalter verkörpert.

Belqis

Mein süßester Vogel

Und meine wertvollste Ikone

Oh, Tränen, die über Magdalenes Wange liefen

Hast du deine Dunkelheit gesehen, als ich dich bewegte?

Eines Tages am Ufer von Adhamiya

Beirut tötet jeden Tag einen von uns

Und jeden Tag auf der Suche nach einem Opfer

Und der Tod ist in unserer Kaffeetasse

Und in unserem Wohnungsschlüssel

Und in den Blumen unseres Balkons

Und in Zeitungen

und Buchstaben des Alphabets

Hier sind wir, Balqis

Wieder einmal treten wir in das Zeitalter der Unwissenheit ein

Hier gehen wir in die Wildheit

Unterentwicklung, Hässlichkeit und Gemeinheit

Wieder einmal treten wir in das Zeitalter der Barbarei ein

Wo Schreiben eine Reise ist

zwischen Fibula und Fibula

Wo die Ermordung eines Schmetterlings in seinem Feld

Fall wurde

Kennst du meine Liebe Balkis

Es ist das Wichtigste, was sie in die Bücher der Liebe geschrieben haben

Es war eine tolle Mischung

zwischen Samt und Marmor

Das Veilchen war zwischen ihren Augen

Er schläft und schläft nicht

Belqis

Oh Parfüm in meiner Erinnerung

O Grab, das in den Wolken reist

Sie haben dich in Beirut getötet wie jedes Reh

Nachdem sie die Worte getötet hatten

Blume der Traurigkeit

Qasim Haddad wurde 1948 n. Chr. in Bahrain geboren. Er erhielt seine Ausbildung bis zum zweiten Jahr der Oberschule in Bahrains Schulen. Er trat der öffentlichen Bibliothek von 1968 n. Chr. bis 1975 n. Chr. bei. Er schrieb viele traurige Gedichte, darunter:

Diese flüchtigen Augen und die Wunde, die lacht

Analphabet

Diese Lende müde von Traurigkeit und Kälte

Die andere Seite und ich

Sie ist meine Mutter

Dieses schneebedeckte Foden

Der diese Nacht in eine singende Lampe verwandelt hat

Ach meine Mama

Du hast mir eine Stimme gegeben, die nach Millionen schmeckt

die zur Sonne geht und baut

Du warst ein Vogel in deiner Brust

Das Feuer warf ihm eine grüne Hand zu

Seht euren feurigen Vogel im Gefängnissingen

Du bist die flüchtigen Augen und die Wunde, die lacht

Reich

Nicht zwischen dem Licht und der Erde, die wandelt und mich verwirrt

Ändern Sie diesen rötlichen Horizont, Zeit und Mutter

Oh, meine Mutter, die mir mit ihren Augen ein Kleid nähte

Warum geht das Kleid nicht ins Gefängnis?

Warum nähst du uns nicht unsere anderen Kleider?

Die Taschentücher ausstrecken, die meine Traurigkeit wegwischen

Auch nicht der Terror, der mich in Poesie verwandelte

an den Wänden meines Gefängnisses

Der dornige Baum lenkt deinen müden Blick nicht ab

Vögel singen

Oh, die Augen, die weglaufen, die Hochzeit, die weint

Ich bin von dir Worte wie ein Blitz aus der Nacht der Legenden

Und du bist die Rose des Lebens, die von mir kommt

Warum also flieht die Traurigkeit an deine Wangen, o Blume meines Kummers?

Und warum

Eine vor dem Schlafen getragene Heimat ist Geschichte

Nach dem Schlafen ein Date und danach aufwachen

Das Schlagerdatum kennt keine Tür zum Eintreten

Dies ist meine Heimat oder Überraschung auf einer Karte

Warum wird das Meer mit Sand eingeebnet?

Heimat trägt den Titel von Sultanen und Königshosen

Dies ist mein Land, die Mutter der Revolution, ist zu einem Fluss aus Blut geworden

Dies ist ein Heimatland, das sich jetzt der Farbe nicht schämt

Und das Foto ist schwarz-weiß

Erwähnen Sie, ob Sie Farben mischen

In meinem Auge sage ich

Mein Land ist jetzt ohne Fenster

Touristen betreten den Markt durch eine Tür

Sie verkaufen meine

Und ich bin nicht in der Art, Kinder und Poesie zu erschaffen

Meine enthüllt nachts

Wie mein Freund sagte

Und mein Freund schämte sich nicht für Aurat

Diese Heimat steht im Rachen

Warum schämst du dich?

Eine Heimat voller Hunger, also machst du ein Nickerchen?

Dies ist meine Heimat, die Mutter der Entfremdung oder die Liste des Meeres

Die Mutter des Dschungels oder der Karawane jetzt entfremdet

Die Mutter der Mutter, die ein Gewand für Gefängnisse webt

Und das fällt mir abends ins Gesicht

Jetzt geh mit einem Traum aus

Das ist mein Land, das ist mein Land, das ist meine Mutter

Ich kenne die Grenzen des Mutterlandes nicht

Land

Sie flüchtigen Augen und Wunde das

Tanzen in Traurigkeit neue Lieder

Sie befinden sich in der Erinnerung an die Geschichte und eine stürmische Antwort kommt

Und im Gefängnis ein Gedicht

Der vorherige
Abschieds- und Abschiedsgedichte
التالي
Geliebte Abschiedsgedichte