Separación
Separación es la agonía, gemido, dolor y tristeza que aqueja a una persona después de separarse del amado o de algo que ama, que es irse sin retorno y perder la esperanza de ver al amado después de eso, ya sea por muerte o por circunstancias. más allá de su control, y no hay remedio para la separación excepto la paciencia y la resistencia, y hay muchos poetas que escribieron sobre la separación entre ellos y su amada o familia, y en este artículo le mostraremos los poemas más hermosos sobre la separación.
la fecha de despedida es mañana
Ibn Dinair es Ibrahim bin Muhammad bin Ibrahim, nacido en 1187 d. C. y asesinado en 627 d. C. Tiene muchos poemas sobre la separación, entre ellos:
En cuanto a la despedida, su fecha es mañana.
- Entonces la madre es humillada, humillada y refutada.
Se han preparado para la declaración de modo que
- La distancia está cerca, y ha llegado el momento para él.
Las lágrimas de mis ojos no se alivian con ellas
Lea también:estoy cansada de separarme- Y las llamas de mi corazón en pasión no se apagan
Me heredaste con intenciones de tu gloria
- La humillación y tal humillación no está acostumbrada.
Oh Barrio de Alamein, ten paciencia
- Sobre tu llegada, en verdad, y la gloria de la glaciación
Te lo recordé, así que ten paciencia.
- Sobre ti y un corazón en tus caprichos tapizado
Me tatué un atisbo de Levante, pero es
- Entre las costillas, un suspiro ruge
Oh, preferiblemente un cuarto en Manbij, como mañana
Lea también:Poesía sobre la despedida- Coquetea conmigo el ciervo Alaghid
Un cuarto va donde el ventilador del corazón
- El anhelo de conocerlo aumenta
No tengo placer en vivir sin su cuartel
- Excepto por una vida mejor y más satisfactoria.
Ay, los que están lejos, y el anhelo los acerca a mí
- Mi corazón, aunque estén lejos, aunque no estén lejos
yo te liquide en puro amor
- y no tienes mas que cortejo
Y tal vez persistió en tus deseos que no pasaron
Lea también:Poemas de amor tristeza y separacion- Y el párpado de la despedida es calmante
Ha aumentado mi castigo por ti, como si fuera
- La espada de Ali con el tiempo es abstracta.
Ifrom eso Aslo y mi audiencia no era correcta
- Hacia la culpa y la zorra no hay
Y las canas en mi cabeza asoman y me separan
- Y la inclusión de la duda del tiempo perdido
Y las diputadas me reprenden, pero tú
- No tengo miedo de eso y mi tesoro Ahmed
Un rey al que la justicia condena como si
- El orden del poder judicial es lo que lo nacionaliza
Rey en los días de él Sakina
- Por la ligereza, el corazón de los accidentes truena
Halloumi asustó a la gente y es educado.
- Y las mentes de la creación se calmaron
La desnudez del ser humano de la excavadora, así fue atacado
- Y tiene los honores, el Altísimo, y el Altísimo
Ver las cosas una al lado de la otra
- Una determinación brillante y una idea que enciende
Un león si la batalla ruge, entonces sus espadas
- Mi antihéroe de él realmente envainado
Muertes más en la apestosa albahaca
- Le corté el corazón al oponente mientras denunciaba
Y se enciende la determinación de cortar compromisos
- De eso lo conseguimos y Ray cosechó
Honra al rey Bani Mahran que
- Sin su descuido y desaliento
El donante de dinero no está en problemas.
- Rocío de rosas Vsroh como Irvd
Tiene los dones sobrenaturales que no distorsiona.
- Quien y quien es el mejor, no seas malagradecido
Sacude para alabar hasta que
- Glee por los sistemas de su alabanza mientras canta
Borracho cantando cañas como si
- Masaa es cantado por el obligatorio y adorado
Oh rey que existes
- Alwari encontrado para la eternidad realmente alaba
Si no estuviera en las personas, no estaría en ellas.
- Jude está bien y Karim no quiere decir
felicidades por tus vacaciones
- Felicidad ósea y de vuelta cuando cambiaron
Entonces sacrifique, y no mate excepto a usted
- Su enemistad es muchas faltas
La paz sea contigo para vivir a tu lado
- Walt y se arrepintió de su envidia de supervivencia
Visita Buthaina, el amado es un farsante
Jamil bin Muammar es un poeta y uno de los amantes árabes más conocidos. Fue uno de los poetas más famosos de la era omeya y era conocido como Jamil Buthaina. Vivió en la tribu de Athra, que se encuentra en el Valle de los pueblos entre el Levante y Medina. Amaba a su prima Buthaina bint Hayyan y escribió muchos poemas de amor sobre ella.:
Zora Buthaina, la amada es una farsa
- La visita del amante es fácil.
Viajar es nuestro comando
- Y liberamos tanto como Ahmet Bakur
Esa tarde fui y ella estaba triste
- Me quejas de paciencia
Y dices que te rescaté una noche
- Te reclamo, eso es fácil.
Pegamento Mbasam como si fuera su discurso.
- A su vez, sus sistemas están dispersos
Mhothat al-Matanin cubierto con un tampón
- Raya Al-Rawad, se alaba su creación
No, es bueno, no es tan bueno como su indicación.
- Evidencia o reverencia
La lengua se encarga de mencionarlo
- Y el corazón es sincero y los pensamientos son imágenes.
Y si me recompensas por lo mismo
- Soy digno de esto, Buthain
Dejaron la respuesta de Vshmoshm
Ibn al-Saati es Radwan ibn Muhammad al-Saati, poeta, músico, político y calígrafo. Aprendió de su padre la ciencia de la astronomía y la ciencia de la mecánica. En el año 1203 AD, Radwan terminó un libro sobre la ciencia de relojes y lo llamó La ciencia de los relojes y trabajar con ellos Entre sus poemas, que el lector clasificó como un poema de despedida, está el siguiente poema:
Dejaron la respuesta de Vshmoshm
- Y mi corazón de ansiedad debe
El relámpago de mi fuego sonriente
- Y las nubes de mis lágrimas lloran
La lluvia hizo caer su lluvia
- Y lo juro por tu cuarto, Labab
Su ropa se convirtió en paja.
- Más cerca de esas dunas
tienes una queja
- Un corazón en el que el corazón fue asesinado
O lo que estás tirando
- Y la escasez de mi corazón se turba
Haifa es una vara que da entendimiento
- Ojos notados por varillas
Ya basta, me quitaron la piel
- Y el extravío buscó lo que saquearon
Mi respiración se elevó después de ellos.
- Y mis lágrimas son suficientes para derramar
Y mi alma tiene un dolor de bigote
- Y el amante está afligido por el bigote
De su delicadeza y besándolo
- Como el café marcado por el grano
Son la gente con vino en la boca
- relativo a las uvas
Oh cuidado con la taza por delante
- Evidencia de conmoción o ira.
Y manejando la copa de su antecesor
- como plata mezclada con oro
Aceptaste y detuviste lo que pasaste
- Es como si te estuvieras enfadando
Pregunto a tus amantes que son
- Se emborracharon y no bebieron
Así se honra cuando son humillados
- Por tus deseos y les impides pedir
Habría sido dueño de Hassan, por lo que todos los que
- Posees bondad y ganancia
Estás humillado, y también lo está el sol.
- La luna llena está soplando
no me quedaron lagrimas
- Te cae encima y se derrama
Como Salah al-Din al-Nasir u
- Sf es grave, no tiene brote
despedida y denuncia
Elia Abu Madi es un poeta árabe libanés. Es considerado uno de los poetas más importantes de la diáspora. Nació en el pueblo de Al-Muhaidtha en el norte del Líbano Metn, y murió en 1957 dC. Entre sus poemas más bellos sobre separación son:
La partida es inminente y es hora de que nos dispersemos
- A la reunión, mi amigo, a la reunión
si lloran yo llore de pena
- Casi me ahogo en mis lágrimas
Mis costillas temblaron en la despedida
- Un fuego cuyo mar tenía miedo de quemar
Todavía temo a Albin antes de que suceda.
- Hasta que me convertí y no puedo hacer una diferencia
En el día de las intenciones, por Dios, que intención tan dura
- Si no hubiera sido por los núcleos, no me habría odiado a mí mismo para sobrevivir.
Nos quedamos en silencio, como confundidos.
- Para esfinge le advertimos que pronuncie
Nuestros hígados están palpitando y nuestros ojos están palpitando
- No puedes llorar de llorar
Captamos miradas y es débil
- Y luchamos los respiros para no perdernos
Si no justificamos el encuentro de nuestras almas
- Las lágrimas casi fluyeron
Oh mi amigo, ten paciencia, tal vez
- Estamos de vuelta y el reencuentro vuelve con todo su esplendor
Si los días no nos acompañaran
- Está prohibido que nuestras almas sean amables
El que destinó extrañamiento e intenciones
- Puede recoger los dispersos
Monté el mar rugiendo furioso
- Como un león separado de su cachorro, sino Ahnfa
Y el alma se espanta, y no la culpo
- El mar es lo más grande a temer y temer.
Lo vi sabio y cuerdo
- Y lo he visto ignorante y torpe
Mstavz que queria entretenernos
- Hizo lo que quiso dispersar
Las olas chocan entre sí
- Algunos de nosotros ignorantemente disputamos la supervivencia
Mientras que el lado lo ve como una pared de pie
- Así que si se convirtió en una trinchera
Y el arca es una esclava que hace sus pasajes
- Rasgado mientras aflojas una túnica moral
Se eleva, por lo que creemos que nos lleva a la brisa
- Y pensamos que estamos montando un vuelo
Incluso si nos llevas al abismo
- Me di cuenta de que la muerte está cerca de nosotros
El horizonte estaba cubierto por la niebla.
- Era como si la tinta estuviera cubierta con delicadeza.
El sol no brilla en la mañana y no vemos
- O la noche se prolonga con una brillante luna llena
Veinte días o más su caso
- Como me volteé vi agua vertiendo
Nueva York, hija del vapor, nosotros, te refieres
- Quizás en occidente nos olvidamos de oriente
Una patria que quisimos por amor del Altísimo
- Se negó pero a asentarse hasta el crack
Como un esclavo que teme después de que el niño ha perecido
- Sus amos se divierten con eso.
O cuando llegue el momento con un reformador
- En su familia decían tirano y hereje
Como si no fuera por lo que se habían vuelto locos
- Como si no fuera suficiente que fallaran
Esta es la recompensa de los que prohíben en una nación
- El punto muerto se afianzó entre ellos.
Un país donde el calor está harto
- Y ves a la gente libre brazos más estrechos
Tan pronto como vi a un escritor acomodado
- Como no vi a un adulador ignorante
La ignorancia caminó en ella arrastrando la cola
- La bandera de Teha camina martillada
Ayer y tarde su familia en el caso
- Si desnudan objetos inanimados para apiadarse
La gente como indolencia y pasión querida
- Dispersos y casi destrozados
La religión de Dios no está satisfecha.
- entre corazones y le agrada como parter
Se le encomendaron los compañeros de devoción y piedad.
- Y el mal está entre la adoración y la piedad
Underdog si no herido adulador
- Un día halagador para ver a un adulador
El no creía en el dolor y son hechos
- Pero él creía en amuletos y encantamientos.
Tal vez odiaba el estancamiento, pero
- Es difícil para una persona inventar
Y el gobierno una vez se movió como un tonto
- de su cabeza hasta que se puso furiosa
Nos volvimos hostiles como si
- Vinimos corriendo o montamos en la carretera
Y ella se negó solo a agotarnos como si
- Toda la justicia entonces se agotará
Bina amaba a sus seres queridos jugando con eso también
- La niñez jugó magia con las ramas de los naga
Bagdad está en peligro y Egipto es un rehén
- Y mañana prevalecerá la mano de los codiciosos
Sus listas se debilitan, y cuando roza
- Por su cambio hasta que se haya ido y destruido
Se decía que la adoraban, yo decía que no nos quedaba nada
- Con corazones para amar y adorar
Si no los mismos hijos Shafiqa
- Oye, recibió un simpático entre ellos.
Me convertí donde el alma no tiene miedo al daño.
- Nunca y donde el pensamiento se vuelve absoluto
Yo mismo Khadi y dejar la nostalgia, es
- Mucha ignorancia hoy para estar emocionado
Este es el nuevo mundo, así que mira
- En ella está la luz del conocimiento, cómo brillan
Te garantizo una vida deliciosa
- En su familia y vivir Azhar Monga