Traurige Poesie

lange traurige gedichte

Gedicht Fluss der Schmerzen

Nizar Qabbani sagt:

Deine Augen sind wie Flüsse voller Kummer

Meine Musikströme ... trugen mich

Laura, jenseits der Zeit

Zwei Flüsse der Musik sind verloren gegangen

Madam ... dann hat er mich verloren

Schwarze Tränen über ihnen

Bayans Melodien fallen

Deine Augen, dein Verlangen und mein Alkohol

Und der zehnte Kelch machte mich blind

Ich stecke im Sitz fest

Meine Feuer verzehren meine Feuer

Soll ich sagen, dass ich dich liebe, mein Mond?

Oh, wenn ich nur könnte

Ich habe keine Macht auf dieser Welt

Außer deinen Augen und meinen Sorgen

Meine Schiffe weinen im Hafen

Über den Buchten ist es auseinandergerissen

Und mein gelbes Schicksal hat mich zerstört

Mein Glaube war in meiner Brust zerbrochen

Soll ich heute Nacht ohne dich reisen?

O Schatten Gottes in meinen Augenlidern

Oh mein grüner Sommer, meine Sonne

Oh meine schönsten... meine schönsten Farben

Soll ich dich und unsere Geschichte verlassen?

Besser als die Rückkehr von Nissan?

Süßer als eine Gardenienblüte

Im Dunkel der spanischen Poesie

Meine einzige Liebe...weine nicht

Deine Tränen graben meine Seele

Ich habe keine Macht auf dieser Welt

Außer deinen Augen ... und meinen Sorgen

Soll ich sagen, dass ich dich liebe, mein Mond?

Ach, wenn ich könnte

Ich bin eine vermisste Person

Lesen Sie auch:Abschieds- und Abschiedsgedichte

Ich weiß nicht, wo ich auf der Erde bin

Mein Weg hat mich verloren ... er hat mich verloren

Mein Name. Ich habe meine Adresse verloren

Historisch! Ich habe keine Vorgeschichte

Es ist das Vergessen des Vergessens

Ich bin ein Anker, der nicht verankert

Eine Wunde mit menschlichen Zügen

Was kann ich ihnen geben? Gib mir eine Antwort

besorgt? atheistisch? übel

Was kann ich Ihnen außer einem gewissen Betrag geben?

Er tanzt in der Handfläche des Teufels

Ich liebe dich so sehr. Also bleib weg

Über mich ... über mein Feuer und meinen Rauch

Ich habe keine Hoffnung auf dieser Welt

Außer deinen Augen ... und meinen Sorgen

Das Gedicht meiner Mutter

Abdullah Al-Baradouni sagt:

Du hast mich qualvoll hier zurückgelassen

Und es ging vorbei, meine lange Traurigkeit und Depression

Du hast mich hier allein elend zurückgelassen

Sie ruhte allein im Dreck

Wo es keine Ungerechtigkeit, Ungerechtigkeit oder Übertretung gibt

Lesen Sie auch:Poesie der Sehnsucht und Liebe
Es prophezeit und prophezeit Verwüstung

Wo es kein Schwert und keine Bombe gibt

Wo es keinen Krieg und keine Bajonette gibt

Wo es keine Fessel gibt, keine Peitsche, nein

Derjenige, der unterdrückt und die Unterdrückten bevorzugt

Du hast mir die Erinnerung an Al-Safwa so zurückgelassen, wie es ist

Der Scheich erwähnt die Fantasien der Jugend

Sie distanzierte sich von mir und meiner Sehnsucht nach ihr

Die Vergangenheit und ich – oh – was ist los mit mir

Der Mähdrescher seiner Zeit rief sie dazu auf

Lesen Sie auch:Die schönsten traurigen irakischen Gedichte
Wo ich sie anrufe und sie meine Antwort satt hat

Wo ich anrufe, hört er mich nicht

Anders als die Stille des Grabes und der Einöde

Ihr Tod war meine ganze Trauer

Und mein Leben danach ist von meinen Leiden belastet

Wo ist ihr zarter Schatten von mir?

Du bist von mir weg ins Nirgendwo gegangen

Ihre Tage schleppten die Verwundeten auf mich

Die Pest der Wüste und die Dornen der Hügel

Sie ging die Wege des Lebens

Ein schwieriger Weg in eine schwierige Welt

Es endete dort, wo der Lauf endete

Unter dem Schleier der Abwesenheit fühlte sie sich beruhigt

Oh „Mutter“ und die Dornen der Trauer

Schmerzen entzünden sich in meinem geschmolzenen Herzen

In dir habe ich von meiner Jugend und Knabenzeit Abschied genommen

Die Süße von Tasabi war hinter mir verborgen

Wie kann ich dich vergessen, während ich mich an dich erinnere?

Das Buch meiner Tage ist ein Buch im Buch

Deine Erinnerung ist hinter mir und auf mir

Mein Ziel ist der Ort, an dem ich komme und gehe

Wie ich mich an deine Hände und ihre Illusion erinnerte

In meinen Händen oder in meinem Essen und Trinken

Er hat dich immer traurig um mich gemacht

Die Kälte hat mich berührt und ich habe dich angezogen

Und wenn der Hunger mich zum Weinen bringt, warum?

Sie haben nichts als ein falsches Versprechen

Deine Handfläche hat meinen Kopf einfach so beruhigt

Die Morgendämmerung brüllte, die Winde der Hügel

Wie sehr hast du mich zu der Brünetten geführt

Unser Feld befindet sich in Al-Ghoul, am Ende von Al-Rehab

Und ins Tal, in den Schatten, zu

Wo der Kindergarten Regen atmet

Und die Flussbäche singen ihre Melodie

Schmelzend wie Freundlichkeit in der Süße des Vorwurfs

Wie sehr wir es uns gewünscht haben und wie sehr du mich verwöhnt hast

Unter der Stille der Nacht und den verblassenden Meteoriten

Wie deine Augen weinten, als sie es sahen

Meine Sicht ist erloschen und in den Schleier gehüllt

Ich erinnerte mich an mein Schicksal und die Luft

Zwischen Ihren Seiten befinden sich Infektionswunden

Hier bin ich, Mutter, heute ist ein Junge

Der berühmte Vogel der Sternschnuppe

Ich fülle die Geschichte mit Melodie und Echo

Und singe über das Interesse der Ewigkeit, mein Interesse

Also höre, oh Mutter, auf meine Stimme und tanze

Von jenseits des Grabes, wie die Houra Al-Kaab

Hier bin ich, Mutter, ich werde es dir treu hinterlassen

Die Stimmung dieser Poesie ist sentimental und klagend

Ein Gedicht, in dem Tränen meine Ernsthaftigkeit und Verschwiegenheit zum Ausdruck bringen

Ibn Dinir sagt in seinem Gedicht:

Tränen drückten meine Ernsthaftigkeit und Verschwiegenheit aus

Und das erstaunlichste Herz in meiner Geduld und meinem Trost

Und ich begegnete meinen Tränen und war damit zufrieden

Der Tag der Trennung und des Abschieds ist mein Feuer

Ich leide unter Leidenschaft und mein Herz freut sich darüber

Es geht mich nichts an, was ich Ihnen gezeigt habe

Du bist ein Mädchen und ich leide immer noch

Ich vermisse dich, mein Geheimnis und meine Ankündigung

Und der Abstand im Feuer reicht für mich und seinen Ofen

Nachdem du kurz davor warst zu weinen, fließen mir die Tränen

Nein, es war ein Pfeil, der mein Herz taub machte

Krumm und feige, resonant und unterwürfig

Wenn das Gespenst mich besuchen würde, würde ich damit meine Sorgen lindern

Wenn mein Schlaf mich bedecken würde, würde er mich bedecken

Der Schlaf klopfte mir nicht auf die Augenlider, kein Wunder

Da ich dich getrennt habe, werde ich dich ignorieren

Es ist nicht richtig, mein Geheimnis für mich zu behalten, wenn ich trocken und müde bin

Ich wurde zwischen den Eingeweiden und den Augenlidern

Nach dir flossen Tränen aus meinen Augen

Aber die Quelle der Bedeutung unter euch sind zwei Menschen

Die Süße des Rand war seit Ihnen noch nie so süß

Meine Seele und meine Wünsche kommen nicht von mir

Ich trug von dir den Wind der Jugend, Hoffnung

Ich würde gerne Yabrin und Numan veröffentlichen

Das hätte ich nie gedacht, selbst wenn die Zeiten für uns schlecht wären

Ich lasse meine Lieben wirklich in Ruhe

Ich wusste nicht, dass die Zeit mich verändern würde

Nachdem meine Brüder durch Verrat zerstreut wurden

Oh ihr Unterdrückten, und mein Herz ist für immer bei ihnen

Es begrenzt die Sehnsucht zwischen zwei Menschen

Tochter, ich habe keine andere Wahl, als ohne dich zu leben

Ich war mit meinen Gefühlen und meiner Heimat nicht zufrieden

Du hast mir einen Geist hinterlassen, der immer noch heimgesucht wird

Wegen deiner Distanz ist mein Herz traurig über dich

Wie habe ich Sie daran erinnert? Die Sehnsucht hat ihren Ursprung

Die Glut des Weltraums ist die Kunst der Heimatländer, meiner Heimatländer

Wenn meine Zeit mit dir mich verrät, ist sie nicht für ihn

Bid'ah, wenn ein freier Mensch mit Entbehrungen Steine ​​wirft

Oder wenn er es senken wollte, wurde es angehoben

Die Hand der Tugenden unter den Menschen erbaut mich

Als ich jung war, wurde mir meine Literatur klar

Die treuesten Ältesten und jungen Männer der Welt

Diese Ehre wurde von allen belohnt

Doch der Lebensunterhalt war nicht möglich

Ein Gedicht unter den alten Fenstern ... der alten Wunde

Mahmud Darwish sagt:

Unter den Fenstern stehen

Auf der Straße stehen

Die Grade des verlassenen Giftes kennen meine Schritte nicht

Nein, nicht einmal das Fenster weiß es.

Aus der Hand der Palme fange ich Wolken

Wenn eine Fliege in meinem Hals landet

Und auf den Ruinen meiner Menschlichkeit

Die Sonne und die Füße der Stürme vergehen

Unter den alten Fenstern stehen

Aus meiner Hand fliehen meine Gänseblümchen und Gartenblumen

Fragen Sie mich: Wie lange ist es her, seit Sie sich kennengelernt haben?

All diese Farbe und der Tod, die sich in einer Minute treffen?

Während ich durch einen Keller des Vergessens gehe

Pfeffer und Blechbläserklang

Aus meiner Hand entweicht in regelmäßigen Abständen...

In meinen Augen bedeutet Schweigen, die Wahrheit zu sagen!

Wenn der Wind meine Haut bläst

Und die Sonne hört auf, Schläfrigkeit zu verbreiten

Und ich nenne alles mit seinem Namen

Dann kaufte er einen neuen Schlüssel und ein neues Fenster

Mit Liedern voller Begeisterung!

Oh Herz, das die Sonne des Tages wegwirft

Genug von Blumen und Eid!

Lehre uns, die Liebe mit Hass zu schützen!

Und uns mit Rosentau... Staub zu bedecken!

O Stimme, die in meinem Fleisch flatterte

Flammenvögel

Sie lehrten uns zu singen und zu lieben

All das Gras, das das Feld hervorbringt

Von Ameisen und was der Sommer auf den Ruinen eines Hauses hinterlässt

Sie haben uns gelehrt, zu zerstören und zu verwalten

Unsere brutale Liebe, um es nicht zu tun

Liebe zu singen wird langweilig!

Wenn der Wind meine Haut bläst

Ich werde alles mit seinem Namen benennen

Und die tiefste Traurigkeit und die tiefste Nacht liegen in meiner Hand

Oh, meine alten Fenster...!

Der vorherige
Schmerzhafte Gedichte über das Leben
التالي
Gedichte Nizar Qabbani über traurige Liebe