Arabische Poesie

Songtexte von Hamed Zaid Al Jamhra

Das Gedicht „Al Jamhara“ des Dichters Hamid Zaid:

Ich schwöre bei Gott, ich habe Fehler gemacht, und der Fehler, der sie richtig gemacht hat, war richtig

Ich bin langsam und ich sehe Gier, die ihr Verlangen und ihre Verheimlichung offenbart

Was den Neidern in dieser Zeit die Augen diktiert, ist Dreck

Und wer den Fehler nicht bereut, dem ist es verboten, ihn zu entschuldigen

Wer vom ersten Ruin sicher dem Ruin folgt

Und die Haselnuss, die sich nicht mit ihrem Ziel auflehnt, wird sie erschrecken

Und Sie wollen mich vor dem Fehler von Menschen in Ihrer Nähe

Der Freund, der seine Liebe verdient hat, wird sie nicht verlieren

Mein Problem ist, dass ich nicht wusste, wie man sie zählt

Ich schneide sie in meiner Brust in Erinnerung an Gedichte und Kehlen

Eine Stimme erreicht seine Kanzel und eine Rede nach der anderen ist eine Rede

Und die Art, die die Stimme des Predigers und seiner Kanzel störte

Es gibt keine Tränen, die mir meine Lieben ins Gesicht geschüttet haben und ich war enttäuscht

Weder das Blau meiner Trauer über Ghali noch die Freude über sein Opfer

Alle, die mit mir ausgehen, sind eine Erinnerung an die, die ausgehen

Und was mir bleibt von der Qual meines wildesten und gefährlichsten Weges

Weil ich dem Ertrinken entging, rannte ich über die Wolken

Weil die meisten meiner Freunde keine guten Früchte gesehen haben

Ich schwöre, ich habe keinen Schleier zwischen Hass und Brüderlichkeit gelegt

Bis sie ein Viertel von mir geworden sind, danke ich ihm für die Not

Gestern revoltierten Hälse gegen mich, und Hälse gaben mir Hälse

Gestern, das schwerste Blut von gestern und das Unedle daran

Hib, das Gesicht des Neids, und wie sie sich sammelten und verfehlten

Lesen Sie auch:An einen Mann von Nizar Qabbani

Wie die Jahre, die mir gaben, sie zerstreuten

Die Auswirkungen von Katastrophen Matjik nur von nahen Menschen

Und diesmal hüte dich sogar vor dem Bruder, dem du vertraust

Gott segnet keinen Gefährten, der durch ein Wort des Vorwurfs gestört wird

Und Gott bringt die Männer nicht zusammen, die sie einmal trennen!

Ich habe mich jedes Mal zurückgemeldet, wenn ich die Passagiere gestresst habe

Ich hielt mein Gesicht nur an, um auf seine Erfahrung zu antworten

Der Freund, der nicht aus seiner Gesellschaft kommt, ist Qual

Ich habe geschworen, dass er mich nicht verlassen wird, noch bin ich derjenige, der ihn verlassen würde

Wer meinen Teams eine Tür öffnet, dem öffne ich zwanzig Türen

Und wenn mein Bruder meine Brüder nicht schätzt, was schätze ich dann?

Wenn sie gehen, bin ich für den Tag des Gerichts unschuldig an ihnen

Und wenn sie verwundet wurden, sag ihnen, was sie in seinem Haar bewegt haben

Sehen Sie sie das ganze Jahr über und nehmen Sie keine Antwort von mir an

Die beste Medizin für denjenigen, der Sie dazu bringt, ihn zu verachten

Ich sammelte ihre Papiere in einem Buch und schloss das Buch

O Zeit, warum Elly Tlmh und Elly Tntherh verbreiten

Als ich jung war, habe ich sie wieder gegrüßt

Was mein Freund mir für den schwarzen Tag aufgespart hat, ist das, was ich aufbewahre

Nach der gestrigen Depression trage ich keine Depression mehr in mir

Al-Tayeb hat mich mitgeschleppt und mir fehlt keine Schramme

Wer den Durst fürchtet, verlässt uns und vertreibt die Fata Morgana

Und wer ist nicht so dunkel wie die Dunkelheit und seine Einsamkeit macht ihn nicht schlaflos

Lesen Sie auch:Die schönsten Verse beredter Poesie

Ich trank den Durst, also brannte und schmolz mein Gesicht

Ich habe meinen Verstand gebrochen, bevor die Freundschaft ihn bricht

Ich habe denjenigen verloren, der außer all den Abwesenheiten abwesend ist

Ich habe einer Welt vergeben, die Vergebung verdient

Ich bin die Person, die am meisten aus vielen Fehlern und Verletzungen lernt

Lesen Sie auch:Ein Gruß des Dankes und der Wertschätzung

Ich bin die letzte Zunge, die in der Zeit des Klatsches spricht

Ich bin das Gedicht, das Millionen Reißzähne aus seinem Notizbuch entfernt hat

Ich bin der Einzige, der eine Million Stoßzähne in seinem Notizbuch gesammelt hat

Meine Augenlider und seine Wunde, die Wache und meine Tricks führten ihn durch die Chancen

Meine Tränen waren verschwendet, mein Lachen war spärlich, der größte Teil meines Lebens verschwendet

Sie wurde alt mit den Gedanken der Araber, fürchtete die Russen

Eine Masse von Menschen in ihrem Alter kennt die Masse nicht

Ich wurde nur ein Wolf, weil die Menschen um mich herum Wölfe waren

Ich war nur wegen Verzeihung bei der Fähigkeit abwesend

Du siehst dein Glück, weil du deinem Freund ein Wort des Vorwurfs überbracht hast

Was du ihm ins Gesicht gesagt hast, hat er ihm nicht mit seinem Rücken vorgeworfen

In dieser Zeit füllt nur Schmutz die Augen der Neider

Auch der glückliche Schuss, der ihn trifft, gerät nicht in Panik

Und du bist derjenige, der den Fehler nahestehender Menschen gemacht hat

Der Freund, der seine Liebe verdient hat, wird sie nicht verlieren

Der vorherige
Das schönste Gedicht von Nizar Qabbani
التالي
Ibn Safar Al-Marini