Arabische Poesie

Gedichte von Ahmed Shawky

Ahmad Shawqi

Ahmed Shawky wurde 1868 in Kairo geboren und erhielt seine Grund- und Sekundarschulbildung, um aufgrund seiner Auszeichnung ein Stipendium zu erhalten. Er studierte Jura in Ägypten und absolvierte sein Studium und seine Spezialisierung in Frankreich auf Kosten des Staates.

Er kehrte 1894 n. Chr. nach Ägypten zurück und ließ sich dort nieder, bis ihn die Briten nach dem Ersten Weltkrieg nach Spanien verbannten, bis er 1932 n. Chr. starb und eine riesige Menge an wunderbarem poetischem und theatralischem literarischem Erbe hinterließ.

Aus den Gedichten von Ahmed Shawky

Unter den von Ahmed Shawky organisierten Gedichten präsentieren wir Ihnen die folgenden:

Sie haben sie betrogen

Sie täuschten sie, indem sie sagten, sie seien schön

Und die Verführer werden durch Lob getäuscht

Hast du gesehen, wie sie meinen Namen vergessen hat?

Sie verliebte sich in Namen

Wenn sie sah, wie ich mich von mir weglehnte, als ob er es nicht getan hätte

Es gibt Dinge zwischen mir und ihr

Ein Blick, ein Lächeln, Frieden

Also reden, dann einen Termin zum Kennenlernen

Die Trennung wird eine Heilung sein

Oder Trennung, von der die Krankheit stammt

Der Tag, an dem wir waren und fragt nicht, wie es uns ging

Aus Leidenschaft was wir wollen

Und auf uns aus der Keuschheit ist ein Sergeant

Müde, die Launen zu verankern

Mein Stockkleid zog mich an und sagte

Ihr Leute, Dichter

Also fürchtet Gott in den Herzen der Jungfrauen

Die Jungfrauen haben Luft im Herzen

Lesen Sie auch:Die schönsten arabischen Gedichte

O Nachbar des Tals

Oh Nachbar des Tals, ich wurde vergewaltigt und zurückgebracht

Was meine Sehnsucht, dich zu sehen, verstärkte

Lily war abgeschnitten, getränkt in Nashwan

Wie sehen deine Träume aus?

Ich repräsentierte deine Leidenschaft in Erinnerung und in Hass

Als du es benannt und deine Liebe bewahrt hast

Und du hast als Beispiel eine Erinnerung in meinem Herzen

Und Erinnerungen hallen die Grammophonjahre wider

Und ich kam bei Rabwah an Riad vorbei

Wie sehr du in deinen Visionen getanzt hast

Green hat stattdessen den Frühling überwintert

Singen Ich wollte dich treffen

Ich wusste nicht, was gute Umarmungen schick sind

Und Al-Rawd hat ihn mit der Kindheit betrunken gemacht

Ich kannte keine sehnsüchtigen Schreie in meinem Blut

Auch wenn mein Unterarm an deinem Fatwak befestigt ist

Ich wollte dich in meine Hand drücken

Und rot von ihren Wangen Wangen

Wo sind die Schwestern, wenn du schwankst?

Und deine Wangen waren röter als ihre Wächter

Und ich trat in zwei Nächten ein: dein Zweig und die Dunkelheit

Und Zucker hat mich mit dem verführt, was dich verführt hat

Leidenschaft überwältigte dich und meine Emotionen überwältigten dich

Und ich habe dein Gesicht geküsst wie der strahlende Morgen

Und die Sprache der Sprache wurde gestört und angesprochen

Mein Herz mit dem süßesten Kuss deiner Lippen

Und ich habe einige meiner Ziele erreicht, als ich passierte

Meine Augen in der Sprache der Leidenschaft sind deine Augen

Weder gestern noch das Zeitalter der Zeit noch morgen

Lesen Sie auch:Ich mochte es, Schwerter zu küssen

Deine Absichten.. oh von den Absichten, hab Erbarmen mit dir

Brunette, meine Frage und die Freude meines Geistes

Die Versammlung der Zeit war der Tag, an dem er dich traf

Ich will deinen Trost

Ich will deinen Trost, und das Herz weigert sich

Und deine Ermahnung, und die Seele erfüllt, ist meine Ermahnung

Und ich verlasse dich, also verlässt mich mein Schlaf

Und die Dunkelheit macht mich traurig und verzweifelt

Und ich erinnere dich daran, alles Gute zu sehen

Also meine Augen tränen, und mein Herz gießt

Und beschwere dich in deiner Phantasie über meine Qual

Und ich belohne dich für die Folter mit Liebe

Und ich weiß, dass du schon immer trocken warst

Was ist mit mir los, dass ich immer Liebe gemacht habe?

Und der Herr tadelt wie das Leben, klagt er

Und die Seele damit zu füllen ist Leidenschaft und Ermahnung

Würdest du mich für ein bisschen Zulfi entschädigen?

Ich ermahne Sie mit Leidenschaft und hören Sie auf, mich zu ermahnen

Jede Navigation unter Menschen ist eine Sünde

Wenn der Alarm auf Sie als Sünde zählt

Ich nahm deine Liebe aus meinen Augen und meinem Herzen

Meine Augen haben gebetet, und das Herz hat geantwortet

Und Sie sind eine der Tugenden in einem Beispiel

Ich habe dich mit Herz und Herz freigekauft

Ich liebe dich, wenn du das Gute lobst

Und ich befürchte, dass er ein gewöhnlicher Wanderer wird

Und sie sagten: Alternativ Zufriedenheit und Geist

Ich warf die Alternative weg, ich warf sie hart

Und ich habe Rashad Asai Aslo rezensiert

Also, was ist los mit dem Trost?

Wenn die Tasse nicht weggeht, mache ich mir Sorgen

Lesen Sie auch:Gedichte von Omar Al-Farra

Die Hand des Barkeepers wurde bereut, und verdammt noch mal

Ich muss davon absehen, es zu trinken

Und ich trinke ausgiebiger als die Jungfrauen des Klosters

Und ich habe eine Seele, die ich sehe, also stellt sie sich zur Schau

Wie eine Rosenblüte nennen wir sie eine Blume

Herz schmilzt

Ein Herz schmilzt und eine Träne läuft

Oh Nacht, ist es besser als die Morgendämmerung?

Deine Sterne hinderten ihn daran zu kommen

Suchen Sie kein Hula, und es trifft nicht zu

Und es war ein Vergehen, dachte ich mir

Der Morgen ist eine Geisel der Versammlung

Du hast es gegründet und dir seine Lehre zu eigen gemacht

Mit einem Huhn wie ein Bett der Ewigkeit

Es ist unfair, es zu bringen und es zurückzugeben

Und die Wellen drehen sich zum Meer

Ich wünsche Cree und Moses Viordha

Pharao dieses Lauschen und Denken

Und ich sage Magie zum Telefon

Er schreit nach Non-Nosas oder Familien

Und der Kindergarten ist dumm, nicht einmal

Äste flattern, Verrat läuft

Und Vögel füllen das Elfenbein, seine Köpfe

Wie die Früchte von Sidr erschienen

Er warf den Flügel und verließ die Truhe

Zeig uns bisfraouen, wie ein Tiger

Sie haben die Häuser seiner Ränder

Und er wohnte unter seinen roten Gebühren

Beruhige seine Flügel, so glaubst du, dass er es ist

Von Hand oder Magie hergestellt

Und Revolte, es liegt auf der Hand

Ihre Fingerspitzen hingen an der Glut

O Vogel, übertrage deinem Bruder, was passiert

Wir sind beide Gegenstand des Geheimnisses

Meine Seele und meine Absichten sind wie das, was du hast

Ich schlafe und du bist im Mond

Die Liebe hat uns verarscht und uns Angst gemacht

Ich bin schuld, und Sie werden gerügt

O Vogel, keine Panik wegen eines Unfalls

Alle Seelen sind Geiseln des Schadens

Was passiert mit Ihnen, wenn Sie zufrieden waren

Ein Übel, das für dich leichter ist als ein Übel

Oh Vogel, ruiniere das Leben, wenn du es nur wüsstest

In den Reihen, und die Reihen im Leid

Und wenn es schwierig wird, wird es schwierig

Und sie unterschätzen, was Sie unterschätzen

Oh Vogel, wenn wir uns noch gedulden würden

Vielleicht ist der Geist Gottes in Geduld

Und mögen die Wünsche der Qual auf uns sein

Hilfe für Trost und Desertion

Der Löwe stirbt im Dschungel oder anderswo

Der Löwe stirbt im Dschungel oder anderswo

Das ganze Land ist schwarz, wenn es schwarz ist

Der Westen hat eine Sonne ohne Krankheit untergegangen

Auf der Ostseite brannte es

Endete mit der unvermeidlichen Amtszeit, also wurde sie ausgebürgert

Die Seelen zu ihren Terminen werden erlöst

Jede Entfremdung ist eine Freude im Leben, außer

Ein Tag, an dem Freude den Körper verlässt

Die Wolke trauerte um das Tal und seine Bewohner

Blitze zuckten von der Ebene und der Haut

Der Blitz der Trauer, als er rebellierte

Fast wie gestern vereinten sich die Parteien

Die Männer standen verwirrt da und hörten ihm zu

Auch wenn er ihre Hoffnungen leitet, setzen sie sich

Ola Al-Saeed ist ein Tag voller Trauer

Und das Land ist voller schlafloser Nächte

Wer über den Tod lacht, dem bleibt nichts übrig

Und die Weinenden erstatteten nicht, was sie verloren

Hinter der Ungewissheit der Nächte oder ihrer Plötzlichkeit

Tränen für jeden hämisch lachenden Monitor

Auf dem Kiefer im Sarg ist ein Juwel

Fast nachts, im Schatten der Abnutzung, fährt man

Der Nil ist stolz auf die Muscheln des Golfs

Und was nach Bahrain kommt oder zurückkehrt

Die Juwelen sind die edelsten und edelsten von ihnen

Die Wiege streut, nicht was die Butter streut

Selbst wenn die Arche das Gebirge erreichte, stieg sie herab

Wie in der strengen Hand des Einzelnen

Diese Macht des Fieberschwertes ist gebrochen

Auf dem Bett ist es aus Versehen Fieberschacht

Ein zerknitterter Sarg gesellte sich dazu

Muqaddam als Brigade Al-Haqq allein

Sie ging zu beiden Seiten von ihm, Ägypten sang für ihn

Als die Hinterbliebene baumelte und verfehlte

Und viele mögen sterben, ohne sie zu spüren

Als wären sie von der Demütigung der Predigten, die sie fanden

Der Trauerfall des Landes hat einen Verstand, und sein Unglück ist es

Der Überschuss liegt bei den Jungs, nicht bei der Zahl

Inspirierende Aussage, nicht seine

Ein Inspirationsversprechen, das es enthält und dem wir uns nicht widersetzen

Und der Besitzer des Kredits für die Hälse hat es nicht

Vom Handwerk oder der Nackenstütze

Ohne die mächtige Kanone, ihren Streitwagen

Rechtleitung, Freundlichkeit und Rechtschaffenheit wurden darin gelöst

Der Verteidiger war nicht für ihre Firma gemacht

Soldaten des Friedens, noch Kommandeure des Ruhms

Oh Erbauer des Gebäudes, es war nicht von Lob erfüllt

Auf den Bau, und ihn Kritiker nicht ablenken

Taub vor Wut um ihn herum und Zufriedenheit

In einer Revolution gebären Helden oder gehen zugrunde

Ihre Aussage ist der große Schritt und die Bühne

Nahe am Gleichen oder weit weg vom Begriff

Recht und Macht kehrten zum Urteil zurück

Von dem Qaisal, was in seiner Religion ist, möchte ich

Wäre Ihre mahdistische Botschaft nicht gewesen, hätten sie sich gestritten

Und der Kampf ist des Wolfs und der Kritik müde

Sie klopfen immer noch an die Tür der Versöhnung zwischen ihnen

Die Türen und Dämme öffneten sich

Ich fand es eine Gelegenheit, die Seile für sie zu werfen

Jagd- und Vertreibungspolitik

Sie haben danach gefragt, als die Vorfälle so wüteten

Er geht zur Jagd unter dem stürmischen Löwen

Als ich die Baumaschinen fand, ein Mädchen

Deine Hände sind für die Menschen, was sie verleumdet und was sie gepriesen haben

Ihr Gebäude wurde aus der Anstrengung des Landes gebaut, als

Das Fundament und die Pfeiler sind aus dem Felsen gebaut

Es gibt wertvolle Söhne

Und es gibt eine ständige Suche nach Eltern

Und darin sind die Brigaden des Ruhmes des Dschihad

Ohne den Tod wären sie nicht gestorben, noch hätten sie geschlafen

Ich wurde damit in den Keil uralter Demütigung geworfen

Bis Sie von seinen Keilgründen erschüttert werden

Der Besatzer faltete seinen Schutz zusammen und breitete ihn aus

Gottes Schutz, so beanspruchte das Land ihn

Schlafen Sie, ohne für die Großzügigkeit zu weinen, die Sie gezeigt haben

Was für die Wahrheit gebaut ist, ist das Ewige

O Reichtum der kostbaren Heimat, hör auf zu predigen

Für die Menschen bist du ein Schatz in der Erde, der vertrieben wurde

Das Urteil hat dich in seinen verschiedenen Erscheinungsformen nicht überwältigt

Und ich unterschätze Sie nicht, die Weichheit des Lebens und den Luxus

Werde Vertrauen in Gott und die Geschichte

Sie hoffen und kommen voran, oder Sie fürchten und verlangsamen

Du bist vor Nia und in ihrem Mund aufgewachsen

Es dreht sich dort, wo Ruhm und Neid rotieren

Für jedes Morgen, das an seinem Glanz vorbeigeht

Und was ist dein Tag, oh das Beste von morgen?

Sie hat dich in die Kanäle des Herzens geworfen, und sie haben geknackt

Minya hat weder Herz noch Leber

Als sie aufstöhnte, explodierte ihr Herzbeutel

Klüger als Rosen oder hundert Rosen

Nicht jedes Herz hat morgen oder in seinem Blut gegangen

Darin ist der Freund und darin sind die Familie und das Kind

Sie hat dich nicht angegriffen, aus Angst, er könnte gegen sie kämpfen

Von Ihrer List und der Meinung des Retters finden wir

So beklagte er den Tod der Gerechtigkeit, das Opfer, und er tat es

Die Tapferkeit dieser ruhigen, passiven Zärtlichkeit?

Hey! Wenn es eine Leidenschaft für den Tod gibt

Niemand weinte um Adam, den er liebte

Sie ging zu Fuß, um Al-Manaya gegen ihre Kaution zu verteidigen

Die Stadt des Lichts, also trug sie eine Ophthalmie

Wenn der Tod abgewehrt wird, wird er dann normal von dir zurückgebracht?

Für Wissen um dich herum ein Auge, das nicht geschlafen hat, und eine Hand

Aba Aziz, Gottes Frieden, Boten

An Sie tragen meine Lieferung und keine Rückerstattung

Und ein Hauch von Reimen, ich war ihr

Im Rat der Ruhe versammeln sich Basilikum

Ich schickte es und schickte Tränen, um es zu verschleiern

Der Hagel fiel auch um die Lilien

Ich sympathisierte mit Ihnen in der Vergangenheit und überprüfte mich

Es ändert seine Verse nicht

Sogar Ihr Blick auf den Halbmond ist prestigeträchtig

Eine Modernität, die die Heimaten zählt

Poesie ist Tränen, Gewissen und Emotion

Ich wünschte, mein Haar hätte ich gesagt, was ich finde.

Der vorherige
Gedichte von Hisham Al-Jakh
التالي
Weißt du, was von deinen Schwächen weiß ist?