Spinnende Poesie

Ghazal-Vers

Poesie

Es ist eine Art von Poesie, die der Dichter über seine Geliebte schreibt und die sich durch die Beschreibung und Hervorhebung der Schönheit der Frau auszeichnet. Es gibt mehrere Arten, darunter das explizite Spinnen und das jungfräuliche Spinnen. Es war in mehreren Epochen berühmt, wie z -Islamische Ära, die islamische Ära, die Umayyaden-Ära, die abbasidische, andalusische und schließlich in unserer modernen Ära und von Die berühmtesten Dichter, die in der Poesie des Spinnens berühmt wurden, waren Imru Al-Qais, Nizar Qabbani und Tarfa bin Al-Abd, und in diesem Artikel zeigen wir Ihnen die schönste und wunderbarste Poesie des Spinnens.

Es sei denn Onkel am Morgen O Talal Bali

Imru' al-Qais Jandah bin Hajar bin al-Harith ist ein vorislamischer Dichter und einer seiner Spitznamen ist Dhu al-Quruh. Er lebte im Luxus und wuchs in einer finanziell wohlhabenden Familie auf. Sein Vater wurde von den getötet Stamm der Banu Asad, und sein Tod hatte einen großen Einfluss auf unseren Dichter. Eines seiner schönsten Gedichte beim Spinnen ist das folgende Gedicht:

Bis auf den Morgen, du abgenutzte Ruine

Und weiß er, wer in der leeren Ära war?

Und jeder außer Saeed Mukhallad

Wenige Sorgen schlafen nicht mit der Zeit

Und weiß er, wer der Jüngste seiner Zeit war?

Lesen Sie auch:Die schönste Poesie
Dreißig Monate in drei Fällen

Salma Aafiats Zuhause ohne Onkel

All der schwärzeste Regen drückte auf sie

Und Salma glaubt, dass sie immer noch Tau sieht

Vom Biest oder Eiern mit Halal-Wasser

Und Salma denkt, wir sind immer noch dieselben

Im Tal des Lavendels oder Ras Awal

Selmas Nächte zeigen dir eine Position

Lesen Sie auch:Die schönsten Spinngedichte von Nizar Qabbani
Und so gut wie gute Lungen sind keine Maatal

Hast du heute nicht mit dem Zeigefinger behauptet, dass ich es bin

Ich bin erwachsen geworden und dass es nicht gut ist, Spaß zu haben wie ich

Ich habe einem Mann von seiner Hochzeit erzählt

Und ich verhindere, dass meine Hochzeit von der leeren gewogen wird

O Herr, ich habe einen Tag und eine Nacht verpasst

unförmig

Das Bett beleuchtet ihr Gesicht zum Schlafen

Lesen Sie auch:Nizar Qabbanis Poesie im Spinnen
Wie eine Öllampe in brennenden Lampen

Es war, als ob Glut an seinen Seiten wäre

Er wurde wütend und blieb mit Stümpfen stehen

Und ein Wind wehte mit verschiedenen Stimmen zu ihm

Auf und ab in Qaffals Häusern

Und wie du, weiß, sind die Balken ein Kind

Spielerisch vergiss mich, wenn du surplice

Wenn die Aufregung aus ihrer Kleidung erpresst wird

lehne dich ohne Zögern sanft an ihn

Wie der Schritt eines Kamels, auf dem Neugeborene laufen

Asstba Lin Ms und Tsahal

Hübsch

wenn abgeschraubt abgeschraubt

Ihr Rock besteht aus Waffen und ihrem Volk

Yathrib, sein niedrigstes Haus, eine hohe Aussicht

Ich sah sie und die Sterne an, als wäre sie es

Mönchslampen werden von einem Schlosser angezündet

Ich rief es an, nachdem seine Leute eingeschlafen waren

Die Erhabenheit der Wasserkörner sofort unter Bedingung

Sie können sein

Nizar Qabbani, ein syrischer Diplomat und Dichter, geboren in Damaskus, starb an einem Herzinfarkt. Er verbrachte die letzten Jahre seines Lebens in London und hinterließ uns 35 Bücher und Bücher. Der Selbstmord seiner Schwester hatte großen Einfluss auf seine Poesie. Er hat viele Gedichte, die von berühmten Sängern gesungen wurden. Er hat seinen eigenen Verlag, der nach ihm benannt ist. Seine beste Gedichte im Spinnen ist das folgende Gedicht:

Sie können sein

Eine der schönsten Frauen

warm

Wie Kohlen in Winteröfen

Brutalität

Wie eine Katze, die im Freien miaut

Verbotener Befehl

Wie Gott im Himmel

Sie können sein

Afrikanische brünette Augen

hartnäckig

Wie eine freie Stute

gewalttätig

Wie Feuer, wie ein Erdbeben, wie Wahnsinn

Sie können sein

Wunderschön

Die Nerven der Phantasie auspeitschen

Und Sie beherrschen den Spaß an den Schicksalen der Männer

Du darfst vor mir liegen

nackt

Wie ein Schwert im Dunkeln

Melissa als Straußenfeder

Dein Busen ist ein weißes Pony

Sein

ohne Sattel oder Zaumzeug

Mögest du hier bleiben

Jahre und einige Jahre

Deine zerstörerische Schönheit interessiert mich nicht

als ob

Vor mir steht keine Frau

Sie können sein

Sultana der Zeit und des Alters

Und ein Idiot zu sein fühlt sich kompliziert an

Du könntest sagen

Was immer Sie über meine Feigheit und meine Arroganz wollen

Und das ich und ich

Ich kann nicht wie Eunuchen in Palästen lieben

Sie dürfen mich bedrohen

Sie dürfen sich freuen

Sie können rebellieren

aber ich

Trotz der Tränen aus Wachs und Seide

Und der Haremsknoten in meinem Gewissen

Ich akzeptiere keine Verfälschung meiner Gefühle

Sie können sein

Durchsichtig wie eine Träne

zart wie ein Stern

tief wie ein Wald

Aber ich fühle mich deprimiert

Sex meiner Meinung nach

Geschichte der Harmonie

Wie Bildhauerei, wie Malerei, wie Schreiben

Und dein reiner Körper ist wie Sahne und Marmor

Schreiben ist nicht gut

Ich liebe dich, ich liebe dich und das ist meine Unterschrift

Nizar Qabbani heiratete Jahre nach seiner Zugehörigkeit zum syrischen diplomatischen Korps seine Verwandte Zahraa Aqib, und die erste Sammlung, die er herausgab, war 1944 n. Chr. und trug den Titel „Die braune Frau, die zu mir sagte“. dass er in seinem Land, Damaskus, begraben wird. Das folgende Gedicht:

Hast du irgendwelche Zweifel, dass du die süßeste Frau der Welt bist?

Die wichtigste Frau der Welt

Hast du daran gezweifelt, als ich dich gefunden habe?

Ich besitze die Schlüssel zur Welt

Hast du irgendwelche Zweifel, dass, als ich deine Hände berührte

Ändern Sie die Konfiguration der Welt

Haben Sie Zweifel, dass Ihr Eintritt in mein Herz

Es ist der größte Tag der Geschichte

Und die schönste Nachricht der Welt

Haben Sie Zweifel, wer Sie sind?

Du, die Teile der Zeit mit ihren Augen einnimmt

Oh Frau, du durchbrichst die Schallmauer, wenn du vorbeigehst

Ich weiß nicht, was mit mir passiert

Als ob du meine erste Frau wärst

Als ob ich vor dir geliebt hätte

Als hätte ich weder Liebe gemacht, noch geküsst, noch akzeptiert

Meine Geburt bist du und vor dir erinnere ich mich nicht, dass ich es war

Und meine Deckung bist du und vor deiner Zärtlichkeit erinnere ich mich nicht, dass ich gelebt habe

Als wäre ich eine Königin

Wie ein Vogel tauchte ich aus deinem Bauch auf

Hast du Zweifel, dass du ein Teil von mir bist?

Und dass ich das Feuer aus deinen Augen gestohlen habe

Und ich machte meine gefährlichste Revolution

O Rose, Rubin und Basilikum

Und die Sultanin

und beliebt

Und Legitimität unter allen Königinnen

O Fisch, der im Wasser meines Lebens schwimmt

O Mond, der jeden Abend aus dem Fenster der Worte aufgeht

Oh, die größte Eroberung aller meiner Eroberungen

Oh, das letzte Land, in dem ich geboren wurde

Und darin begraben

Und veröffentliche meine Schriften

Oh überraschte Frau, meine Frau

Ich weiß nicht, wie die Wellen mich zu deinen Füßen warfen

Ich weiß nicht, wie du zu mir gelaufen bist

Und wie ich zu dir ging

Du scharst alle Vögel des Meeres

Um sich in deinen Brüsten niederzulassen

Was für ein Glück, dass ich dich gefunden habe

Hey Frau, die sich mit Haar-Make-up beschäftigt

Warm bist du wie der Sand am Meer

Du bist wunderbar wie eine Nacht des Schicksals

Von dem Tag an, als ich an die Tür klopfte, begann das Leben

Wie schön meine Haare geworden sind

Wenn Sie in Ihren Händen erziehen

Wie reich und mächtig du geworden bist

Als Gott dich mir gab

Hast du irgendwelche Zweifel, dass du eine Steckdose vor meinen Augen bist?

Deine Hände sind eine leichte Fortsetzung von meinen

Haben Sie Zweifel

Dass deine Worte über meine Lippen kommen

Haben Sie Zweifel

Ich bin in dir und du bist in mir

O Feuer, das mein Wesen verschlingt

O Frucht, die meine Zweige füllt

Oh, ein Körper, der wie ein Schwert schneidet

Und es schlägt ein wie ein Vulkan

O Brüste duftend wie Tabakfelder

Und er galoppiert auf mich zu wie ein Pferd

Sag mir

Wie rette ich mich vor den Flutwellen?

Sag mir

Was mache ich mit dir? Ich bin süchtig

Sag mir, was ist die Lösung für meine Leidenschaften

Ich habe die Grenzen des Deliriums erreicht

Oh, griechische Nase

Und spanisches Haar

O Frau, wiederhole nicht tausendmal

Eine barfuß tanzende Frau mit Arterieneingang

Woher kommst du und wie bist du entstanden

und wie du mein Herz erobert hast

Oh, einer der Segnungen Gottes auf mir

Eine Wolke aus Liebe und Zärtlichkeit

Oh, die kostbarste Perle in meiner Hand

Kennen Sie die Zeichnung des Hauses in seinen trostlosen Häusern?

Tarfa bin Al-Abd ist ein vorislamischer Dichter, der 543 n. Chr. Geboren wurde und 569 n. Chr. durch Al-Muk'bar starb, nachdem er ihn in seinen Gedichten verspottete, und er war ein Waisenkind des Vaters.

Kennst du die Zeichnung des Hauses, seine Häuser verödet?

Wie das Augenlid des Jemen ist auch die Dekoration des Schnatzes ähnlich

Trinity oder Najran oder wo sie sich treffen

Aus dem Aufschwung in den Böden des mürrischen seine Fragen

Salma ist zu Hause, wenn sie dich mit Sperma erwischt

Und als Salma von dir schwanger wurde, verurteilte er seinen Geschlechtsverkehr

Und wenn es wie eine Beute ist, ist es die Beute seiner Gazelle

Sie hat einen angenehmen Blick auf dich

Wir haben gesungen und wir haben keine Angst davor, uns für eine Ära zu trennen

Wir sind beide weiche Dachse zum Leben

Nächte führe ich die Kindheit und er führt mich

Seine Primzahl streift uns umher und probiert es aus

Er hat dich nach Salma Khayal und ohne sie benannt

Die Schwärze einer Düne, ihre Breite und ihre Neigung

Also das Joch, die Fahnen von der Seite des Fiebers

Er stand wie der Rücken eines Bullshit, ich jogge ihn

Und ich wurde von Salma und den Mitteln zwischen uns geführt

Mit dem Schirm der Liebe ging das Herz darin weiter

Wie viele Feinde und Städte hatte Salma?

Die leichte Ruhe wird durch seine Demütigung verwirrt

Die Karawane der Wildnis bleibt darin, als ob sie wäre

Ein Sergeant, der seine Person fürchtet und ihn in die Irre führt

Und Salma ging nicht mit einem Bein an ihr vorbei

Wenn die Nacht hereinbricht, bringe ich seine Kleider

Salma ist mit deinem ganzen Verstand gegangen

Ist es also nicht ein Haken, den seine Seile gemacht haben?

Asmaa gewann auch das Herz eines Morkash

Mit Liebe wie ein Blitz durchzuckte seine Vorstellungskraft

Und ich heirate Asma Al-Muradi, die er will

Damit haben Sie Angst, dass Sie von seinem Kämpfer verletzt werden

Als er sah, dass es keine Entscheidung gab, der er zustimmen würde

Und wenn sich Asmaa verliebt, muss sie ihn töten

Du verlässt das Land Irak, Morkash

Auf die Freude über seinen Abschied schnell

Für die Zypresse ist das Land seiner Beine, zu denen Leidenschaft

Er wusste nicht, dass ihn der Tod durch Zypressen treffen würde

Also verriet er die beiden Individuen an ein hüpfendes Land

Der Marsch eines konstanten Monats, der es nicht frisst

Es besteht keine Notwendigkeit für Sie, dies zu verhindern

Und alles, was ein Mensch begehrt, ist seine Errungenschaft

Er fand in Selma, wie er Morkash fand

Mit Namen, wenn seine Ausreden nicht aufwachen

Margaret starb und starb an ihr

Und ich wurde von Salma suspendiert, was ich hinauszögern werde

Für mein Leben gibt es den Tod, nach dem es keine Strafe gibt

Derjenige, der sendet, wird von einer Leidenschaft geheilt, die sie nicht beseitigt
Der vorherige
Verse der sich drehenden Poesie
التالي
Gedichte von Nizar Qabbani Ghazal