Арабская поэзия

Самые красивые стихи поэзии

الشعر

Одно из самых красивых стихотворений, распространенных на арабском языке, посвящено любви. Оно передает нам пульс поэта, захватывает нас на мгновение его импровизации стихотворных стихов и оставляет нас в водовороте удивления. об обстоятельствах поэта, окружавших стихотворение.Прекрасные стихи различались у поэтов разных эпох, и, соответственно, мы представляем вам некоторые из них. Одно из этих стихотворений перемещается между всеми арабскими эпохами.

Самые красивые стихи арабской поэзии

Из прекрасных слов группы поэтов представляем следующее:

Имру Аль Кайс

Помнишь Сальму, о которой мы тебе сообщим?

Поэтому она делает шаг и отворачивается.

Сколько задач и наград и без этого

Сколько там бесплодных земель без него и воров

Оно явилось нам однажды возле Унайзы.

Пришло путешествие из него в Кулус

С черными, закрученными, входящими косами

И самое злое это его тоска и тоска

Его форма и цвет подобны садху.

Как шипы потока, он сладок и обилен.

Сможете ли вы облегчить свои заботы с группой?

Вмешательство: Глухие кости, тузы

Намерение было выражено в ней, но она не была девственницей

И нет никакой обиды в поводьях Камуса

Ох, мы устали их трясти

Если рассказывать биографии Карликов, то это текст

Читайте также:Самая красивая иракская поэзия

Как будто меня нет, я близко и двигаюсь

Если он растет, растут молодые мерроу и белые.

О остром перце для него и его свадьбы

В середине чаши свинцовые яйца.

Если он пойдет в Адахи, он уничтожит его.

Вы осторожны, чтобы не заметить этого, и вы осторожны

Это мать Иоанна гонится за Атоном?

Они забеременели, и их ягнята выкормились.

Он сложен от давления, а живот бледный.

Его Превосходительство Аль-Матанина, он Хамайс.

С бровями труд от побоев принес

И его беспокоили синяки

Будто его тайны и свежесть его спины

Есть существа, среди которых надеется вор

И они едят от сильных, слабых и слабых людей

Вынужденный после еды, он заклятый враг

Летит целомудренно, словно из семени

Кусты, продуваемые ветром, и плетеные изделия

Опишите это, даже если это неуместно

Я украшаю себя высочайшим барьером и кассисом

Они бы преуспели в этой роли, если бы не Агарь.

Ее кузнечики мертвы, у них есть клетка

Ей позвонила лодка, и она рыдала из-за этого.

Растягивать запястья рук вредно

Поэтому он принес его выпить в конце ночи

Пригодный и зеленый, с небольшим количеством воды

Они переведут дух и испугаются.

И почки и листья дрожат среди них

Вот он и выдал его над ковром, вечером,

Икаб, как веко новорожденного, специфичен.

Поэтому он стал непристойным на их спинах и остался позади

Читайте также:Красноречивая арабская поэзия

И жеребенок, принадлежащий Махархану, и верблюд

И это было издано Бади ан-Наваджизом, Карихом,

Акаб Каскар Аль-Андари Мухайс

Кайс бин Аль-Маллух

Я вспомнил Лейлу и былые годы

И дни, когда мы не будем бояться запретных развлечений

В Тамадине маячил огонь Лейлы и моих спутников.

Тем же шипом ты сталкиваешь скакунов Наваджии.

Тогда мудрец из народа сказал: «Я заметил звезду».

В темноте ночи появился йеменец.

Поэтому я сказал ему: «Скорее, огонь Лейлы загорелся».

Свет Баалии сублимировался и явился мне.

Лишь бы народные всадники не рубили ветки

Я хочу, чтобы дурак ночами на коленях ходил

Поэтому я сказал: «У меня нет никакой власти» Амру бин Малику.

Я отмечаю те же два числа, которые мне показались

Ты изменила свою серьёзность, Умм Малик.

Умирающий шепот и садизм

То, что ты желал, было от Умм Малик.

Асхаб моя спина и Астаам мое сердце

Мне бы хотелось, чтобы ты меня не знал, мне бы хотелось, чтобы ты знал

Я отказался от тебя, не от меня или от меня

Мой парень, если они планируют мою ночь, то подойди поближе

Гроб и плащаницы мои, и прошу за них прощения

И он отметил мою кровать кончиками зубов

Они предстали перед моими глазами в мантии благосклонности

И не завидуйте мне, да хранит вас обоих Бог

Из земли равной ширины расширься ко мне.

Два дня, один день в Анисе – марнак.

Читайте также:Поэзия для Хафиза

И в тот день, когда я чувствую запах рабынь

Итак, мы входим, и вы перед нами.

Достаточно, чтобы покрыть нас своим руководящим ароматом

Я считаю ночи ночь за ночью

Я прожил вечность, не считая ночей

Когда пройдет время, о Умм Малик

Итак, дело Манайи, судей и Шанайи

Медленно, чтобы любовь и страсть не смешались воедино.

твои кости, пока они не обнажятся

И одержимость уводит от мук страсти

А ты молчи, чтобы не отвечать на звонки

Мой парень, если она пойдет к Умм Малик

Ночи прошли, так что приди и оплакивай меня.

И не оставляй меня ни для какого срочного блага

И ты не просишь о моем выживании

Мой парень Лейла — зеница моего ока, так что ищи

К утешению глаз болезни лечат

Мой парень, нет, ей-богу, я не могу плакать

Когда кто-то из семьи Лейлы узнал об этом, они явились мне.

Мой парень, нет, ей-богу, у меня этого нет

Пусть Бог постановит то, что Он постановил для Лейлы или то, что Он постановил для меня.

Он потратил их на кого-то другого и огорчил меня своей любовью.

Так что добро пожаловать в нечто иное, чем Лейла, которая меня огорчила.

Мой друг, не сокрушайся о моем постоянном плаче

Я не часто плачу

А как и что в глазу тампона

Печали включают в себя утюги среди них

О Господи, сделай любовь между мной и ней равной

Этого будет достаточно для меня и для меня

В противном случае оно и его семья будут мне ненавистны.

Да будет это благословением Того, Кто дал мне трон

Я вижу, как вечность и дни угасают и проходят

И твоя любовь только увеличивается по мере того, как ты продолжаешь

Господи, если остаток ее греха увеличится

За ее награду, так уменьшите ее от написанного

Бог постановил, что хорошо для других

И тоской и отдаленностью от нее он наверстывал Лию

Если среди вас есть муж Лейлы, то и я тоже.

Клянусь Владыкой Трона, я восемь раз поцеловал Лейлу.

Если ты закроешь мне глаза своим глазом, я не оторвусь

Со мной все в порядке, и я отбросил горе от своего сердца.

И ты тот, кто, если пожелаешь, сделает мою жизнь невыносимой

И если хочешь, после Бога, ты можешь быть благословлен жизнью.

Я принимаю душ и не хочу спать

Возможно, ваше воображение выглядит как воображение

И когда я молюсь, я смотрю на это

Мне в лицо, даже если молящийся стоит позади меня

И нет во мне многобожия, но любовь к нему

Подобно возвращению горя, врач, который лечит, утомлен.

Мне нравятся имена, которые рифмуются с их именем

Это похоже на него или похоже на него

Какая ночь, какая у меня важная потребность

Когда я пришёл к тебе ночью, я не знал, что это такое

Я боюсь, что если я скажу тебе, ты меня отвергнешь.

Поэтому я оставляю это как бремя для себя, как есть.

Я молюсь, но не знаю, упоминал ли я об этом еще раз

Я молился Духой или восемью молитвами

Я не приходил к ней с целью вылечиться одним взглядом

Когда я это увидел, он отвернулся

Я призвал Бога людей двадцать доказательств

Мои дни и ночи тихие и пустые

Чтобы Лейлу постигло бедствие, подобное моему.

Он воздаст мне должное, и ты сейчас узнаешь

Он не ответил на мое желание пригласить

И моя ненависть сегодня только усилилась

Лейла грешит, а потом утверждает, что это я

Я поступил неправильно, и для людей не секрет, что со мной произошло.

Лейла отвернулась от моих слов, как будто я разговаривал с ней.

Я убил братьев и сторонников Лейлы

Некоторые говорят, что он сумасшедший

Он хочет немного соли. Я говорю: «Как мне ее достать?»

Сегодня меня поразила болезнь страсти к путешествиям.

Не существует одинаковой болезни, которая поражала бы всех

Если они откажутся, Лейла и ее речь хороши.

Ты не мешал мне плакать и рифмовать

Вина винит меня по незнанию

Если бы только любовь была для нужных людей

Если бы только страсть любви к Лейле подчинилась мне

Я подчинился, но страсть меня не подчинилась

И у меня есть что-то подобное в поэзии человека, у которого есть страсть.

Раненое сердце проводит ночь свободно и бодрствуя

Если среди вас есть муж Лейлы, скажите ему

Он подал милостыню Лейле, с доброй душой и удовлетворением.

Поэтому я свидетельствую Богу, что люблю ее

У меня есть это для нее, но у Лии этого нет.

Друзья мои, если они преувеличивают относительно Лейлы, то они будут преувеличивать.

Али, и если они останутся, не жалей меня.

И если попросят у Моей руки, Я дам им

Вправо, и если они увеличиваются, увеличивайте влево

Лейла хочет, чтобы я навестил ее

И это преступление видеть тебя

Огонь моей тоски зажегся в моем сердце и стал

В моем сердце горит жар

Ты говорил мне, что Тайма — это дом

Для Лейлы, когда лето бросает якоря

Эти летние месяцы для нас прошли

Какие намерения бросаются в глаза Лейле аль-Марамии?

Если любовь охватила меня, они вызвали для меня своего врача

Какое чудо, что этот врач целитель

Они сказали, что у него болезнь, лечение которой стало утомительным.

Я научил себя целительному месту

Я какое-то время превозносил любовь, и она не прекращалась

Я могу наложить вето и сделать вывод, даже публично

Если твои близкие пострадали, ммм, что с тобой?

Когда они увидели любовь в ее сердце

Я бы хотел, чтобы мы были все вместе

Есть болезнь, от которой не знают лекарства

Ветер не дул на юг со своей земли

Ночью я провел ночь в ожидании ветра

Я не думаю, что этому дали какое-то название

Из людей, но слезы мои жалки

Мой парень, но любовь Лейлы смертельна

У кого была Лейла до смерти Алии?

Если бы в Аль-Ямаме появился стукач, он бы вышел из дома.

И мой дом на вершине Хадрамаута управлялся мной.

И что с ними, неужели Бог не защитит их хорошо?

Удачи в браке Лейлы Хабалии

Из-за нее ее назвали Меджнун Амер.

Я выкупил ее от вреда, как психологического, так и финансового.

Если бы я был слеп, я бы ударил палкой о землю

Он был глухим, поэтому она позвонила мне, и я ответил звонившему.

И я выйду из домов, чтобы открыться

Я говорю о тебе, о пустая ночь

Я не прошел и мили от Дамаска, и он не появился

Суха народу Сирии, но мне показалось

И звезда, которая его ведет, не взошла

И молния не раздражала то, что он мне рассказал.

Я и моя семья, если бы я пришел к нему

На море и я дал ему воды, оно не дало ему воды

И тот, кто массово не подчинялся народу

И я сблизился с ним, и я был с ним наедине

Кто бы увидел врагов, окружавших меня?

У них есть цель бросить меня в Румынию.

Ни бедность, ни богатство не заставили меня забыть Лейлу

И не было покаяния, пока я не обнял столбы

И ни одна женщина не красила кожу мужчины.

Чтобы походить на Лейлу, тогда ее подарили Лейле

Я поклялся, что встречусь с Лейлой наедине.

Я хожу вокруг Дома Божьего, как двое босых мужчин.

Я поблагодарил моего Господа, когда увидел тебя взглядом

Я посмотрел на это и не сомневаюсь, что это избавит меня от беспокойства.

Башар бин Бурд

Приветствую тебя, моя подруга, Умм Аль-Ала.

И остерегайтесь моргания ее глаз

В ее глазах и лекарство, и болезнь.

Он знал болезнь до лекарства

Дай Бог нам надежды

Иметь хорошую жизнь!

Вечер вторника заставил мое сердце заболеть

В субботу она рассказала мне о моих страданиях.

И в четверг утром ты убил меня

Затем она пошла в зеленом костюме

В тот день, когда она сказала: Если бы я увидела тебя ночью

Я не могу представить, чтобы мои глаза болели

И сердце стало слабым, желая покоя

С тобой я как будто в воздухе

Потом она отразила нам удар Хамы

О мой народ, моя кровь на Хаме!

Не вини ее, она женщина

Женщины-надзиратели моргают, глядя на газелей

Мы увидели человека, у которого засохло живое животное.

И вечер страсти стал бедой

Изложите ей мою потребность и скажите:

Я забыл секрет под халатом

И мое положение между молитвенной зоной и местом молитвы

Я плачу по тебе с усилием плача

И девушка сказала: Вернись с мечтой.

Что вы получаете от признака клеща?

Так бойтесь Бога за мальчика, исцеленного любовью.

И слова агрессии и длительного отчуждения

Ты его оттолкнул, и он проголодался

Он умер, как будто он был в космосе

Так что помни, и мое присутствие рядом с тобой

Мне достаточно твоей щедрости

Мальчик может поступить неправильно и не сделать ничего хорошего

Вернись и исполни то, что ты сказал через дух

Обещание Щедрого — долг перед ним

Урегулировать и победить кредиторов

Она начала с урока, а потом сказала

То, что было между нами, было словно тень хороших времен

О Салима, встань и иди к нему

Ты мое удовольствие от смешивания

Передайте ему мой привет и скажите:

Всему суждено погибнуть

Меня развлекали ее музыкальные инструменты

Сердце мое успокоилось и не было утешения

И пустыня Завраа привела его к смерти

Они отказываются ходить как женщины

Я понюхал это, и у кузнечика есть воздух

Звонок утром или как звонок

Когда Джафур сказал и побежал: «Нет».

Ибо его блеск - это высшая реакция

Славой рабочих рук

Мужчина полон преувеличений

Ее забота - посетить Укбу в городе.

В его море можно утолить ведрами воды

Малики покинул свое свободное лицо

B так же, как тьма отделилась от света

О ты, просящий твердости и помощи

И смелость, роса и верность

Эти характеристики соответствуют Ибн Саламу.

И больше нравится в пении

Как дождь с неба, он отпустил руки

Для родственника, переехавшего из удаленного дома

Не дай вам Бог увидеть кого-то вроде Ибн Салама.

Препятствие на пути к добру – кормушка для бедных

Птица падает туда, где распространяется любовь

Дома щедрых людей будут покрыты

Это не дает вам надежды или страха

Но вкус дарения восхитителен

Нет, даже если сказать, что его особенностью является погода.

Д, но характер родителей

Удовольствие от лошади Ибн Салам

В даче и лодке навстречу

Он не боится угнетения и не поклоняется боли

Нет, но ему оскорбительно, когда его хвалят

Комфортный мужчина с рукой, которая льет дождь

Другое — яд для врагов

Он засыпал меня навозом, и ветер мне послужил.

R и оставь мою конструкцию в комнате.

И он заставил меня полюбить его длинными волосами

Пусть щеки будут чисты, а фетва нежной.

Итак, Бог решил, что он должен умереть таким, какой он есть.

Вы наши дети и предшественники

Он вошел в свой гроб, а я пошел в Ак

Я жалуюсь, и он сказал, что облегчения нет.

Если это честно, то я прав

Такой неотложный человек, как он, среди благородных

Так что я учуял его, как щенок Божий

-Вы вышли из беды

Пусть Бог наградит твоего брата Ибн Салама

Когда благосклонности мало, награда лучшая

Его руки сделали меня так, словно я был

Богатство – один из секретов богатых людей

Меня не волнует, простит ли подлый человек или осмелится

Ороси мои слезы по чистым предателям

Ибо я более достоин скупости

С белой ладонью

Он покупает похвалу похвалой и видит удовольствие

Страшный, как змея

Король, который разделяет кафедры с тысячей

И он будет пить кровь в день кровопролития

Как сильно Он имеет влияние на нас и в нас

И белые руки у компетентных

Лев грызет людей, даже если

Если хочешь, хриплый дождь осыпал небо

Знаменосец платит смертью

Мужчины, уважающие святость халифов

Да будет мир над Укбой

И если бы он шел под сенью генерала

Ибн Хафаджа

И одежда ночи, которая меня обнимает,

Спектр боли ласки

Поэтому я объединил его удовлетворение с выпивкой.

И я пил из слюны и из рыжей

И я сел во тьме ночи изобилия,

Сумерки, есть красная щека

И ночь вычесывает линек, больших,

Овца ползет по палочке Близнецов

Затем он наклонился, и сахар потянул за ветку.

И тащит он от радости свободную одежду свою

Росит маргаритками

Солнце заигрывало с ней в темном небе

А у Тамиса в одежде есть базилик.

Она утолила жажду струей воды.

Захватывающе, но это так

Берегись ядер, трепета душ

Я обнял ее пальто, и ей этого было достаточно.

В нем, с каплями слез, мук

И появляется рассвет из-за тучи

О карандаше с синим карандашом.

Поэтому я искал утренний свет для света,

Он соблазнил ее темными фиалками

Назик аль-Малаика

Почему мы боимся слов?

Иногда это пальмы роз

Прохладные духи сладко скользили по моим щекам

Иногда это чашки освежающего нектара.

Она пила его однажды летом, испытывая жажду?

Почему мы боимся слов?

В некоторых из них есть слова, которые являются скрытыми колокольчиками.

Его возвращение объявляет о нашем взволнованном возрасте.

Волшебный период щедрого рассвета

Он был наполнен чувствами, любовью и жизнью.

Почему мы боимся слов?

Мы наслаждались тишиной

Мы молчали, не желая, чтобы наши губы выдали тайну

Мы думали, что на словах был упырь, которого мы не видели

Сокрыто сокрыто письмами от слуха веков

Мы сковали жаждущие письма

Мы не позволили ей раскинуть ночь для нас

Пуфик, пропитанный музыкой, духами и спермой.

И теплые чашки

Почему мы боимся слов?

Это задняя дверь к страсти, через которую человек выходит.

Наше смутное завтра, приподнимем с него завесу молчания

Это светлое окно, из которого он смотрит

То, что мы таили и таили глубоко внутри себя

От наших желаний и наших стремлений

Когда же он обнаружит скучную тишину?

Что мы больше не любим слова?

Почему мы боимся слов?

Подруги, которые приходят к нам

Насколько теплые буквы глубоко внутри нас?

Это нас удивляет, хотя мы этого не осознаем

Мы поем и к нам приходят тысячи мыслей

От жизни с плодородными горизонтами его горизонты созрели

Она спала среди нас и не знала жизни

И завтра ты отдашь его в наши руки

Подруги, которые заботятся о нас, слова

Почему мы не любим слова?

Почему мы боимся слов?

Некоторые из них — слова бархатистой сладости.

В его буквах чувствовалось тепло спермы двух губ.

Еще одно из них — его радость

Розовые радости пересекли обе стороны

Поэтические, нежные слова

Письма коснулись наших щек

В его отголосках спал насыщенный, шуршащий цвет.

И скрытые энтузиазмы и стремления

Почему мы боимся слов?

Если бы его шипы были вчера, в тот день, когда они причинили нам боль

Она обвила руками наши шеи

Она пролила свой сладкий аромат на наши желания

Если бы его буквы нас укололи

Они отвернулись от нас и не проявили к нам никакого сострадания.

Сколько обещаний ты сохранил в наших руках

А завтра мы будем наполнены духами, розами и жизнью.

О, наполни наши чашки словами

Завтра мы построим себе гнездо видений из слов.

Возвышенный, с плющом, увитым буквами

Мы растворим поэзию в ее украшении

Мы расскажем его цветок словами

Построим балкон для духов и робких роз.

Там есть столбцы слов

И прохладная тропа, залитая тенистой тенью

Слова охраняли его

Мы поклялись в своей жизни молиться

Кому мы будем молиться... кроме слов?

предыдущий
Анализ поэтического текста
التالي
Я тот, кто знает основную тяжесть Баты