poésie arabe

Poésie de la trahison du temps

la trahison du temps

Le monde ne peut rester bon pour personne. Il semble être bienveillant pour une personne et trahison pour une autre. Il est volatile et instable, et les poètes y ont écrit leurs opinions et ont décrit leurs sentiments et leurs sensations.

Poésie sur la trahison du temps

La meilleure personne pour parler de poésie dans ce domaine est peut-être l’Imam Al-Shafi’i, qui a dit :

  • ne soyez pas désolé de la trahison du temps tant que

Les chiens dansaient sur les cadavres des lions

Ne comptez pas, sa danse la rend au-dessus de ses maîtres

Les lions restent des lions et les chiens restent des chiens

Les lions des forêts meurent de faim

L'agneau est mangé par les chiens

Une personne ignorante peut dormir sur de la soie

Il a une connaissance dont les lits sont de la poussière

* L'éternité, c'est deux jours de sécurité et un de danger

Et vivant Aishan Le Safwa et le Kadr

Ne voyez-vous pas la mer avec des cadavres qui s'élèvent au-dessus d'elle ?

Et les perles se déposent au fond

Il y a d'innombrables étoiles dans le ciel

Seuls le soleil et la lune sont éclipsés

  • Coassant notre temps et le défaut en nous

Il n'y a rien de mal avec nous sauf nous

Et nous avons marché à cette époque sans péché

Si le temps nous parlait, nous serions bouleversés

Un loup ne mange pas de viande de loup

Et nous nous mangeons les yeux

Lire plus:Poésie arabe éloquente
  • Laissez les jours faire ce qu'ils veulent

Faites-vous plaisir si le tribunal tranche

Et ne vous inquiétez pas de l'incident des nuits

Il n'y a pas de fin aux événements du monde

Et sois un homme de terreur

Votre marque est la tolérance et la fidélité

Même si tes défauts sont nombreux dans le désert

Vous étiez heureux d'avoir une couverture pour cela

Couvrez avec générosité chaque défaut

Il est couvert, comme on l'a dit, par la générosité

Ne voyez jamais la personne hostile comme humiliée

La jubilation des ennemis est une calamité

N'attendez pas le pardon d'un avare

Il n'y a pas d'eau en enfer pour ceux qui ont soif

Et ton gagne-pain ne manque pas de patience

Cela n’augmente pas les moyens de subsistance

Il n'y a ni tristesse ni joie qui durent

Vous n'avez ni misère ni prospérité

Si tu as un cœur content

Toi et le propriétaire du monde êtes pareils

Et dans la cour de qui la mort est descendue

Il n'y a ni terre ni ciel pour le protéger

Mais la terre de Dieu est vaste

Si le juge descend, l'espace devient étroit

Laisse les jours passer de temps en temps

Rien ne remplace la mort comme médicament

Poèmes sur la trahison du temps

Il existe de nombreux poèmes sur ce sujet, et les poètes rivalisent pour partager leurs sentiments et leurs expériences, notamment les poèmes suivants :

Ne soyez pas à l'abri de la trahison du temps ordinaire

Ibrahim Atmeesh

Lire plus:Ibn Zuraiq Al-Baghdadi, ne le torture pas

Ne vous sentez pas à l'abri de la trahison du temps ordinaire

Je vais toujours bien, Imad

Jusqu’où le temps et sa création deviendront-ils clairs ?

La maladie des honorables et la santé des scélérats

Et si c'est clair pour les honorables gens, sa matinée est claire

Le Safwa Frankfurt est devenu Langkad

C'est normal, honorables gens, comme si c'était

Et la mort était à l'heure

La main du temps a paralysé les traîtres

Je suis parti des hauteurs avec des gloires

Mahomet fut ruiné, comme si

L'existence a conduit à la création

Et donner naissance à l'horizon de guidage avec sa pleine lune

Il était très jeune, donc il cachait la lumière du club

Pas la terre et l'eau désignée autre que celle-là

Doux pour les pionniers et les pionniers

Non, et il n'y aura pas non plus de guidage après lui

De par sa sédation, elle portait du khôl avec une tendance à s'allonger

Désolé pour la connaissance de l'Imamat et de la piété

Le flétrissement dure tant que la pluie augmente

Les flèches de l'éternité ont été dépensées en lui et je les ai retournées

Près de son manteau, mon cœur sentait

O invocateur de la noble charia et du minéral du sang

Le vrai sens et le but du chauffeur

J'ai raté un quart des connaissances jusqu'à ce qu'elles n'existent plus

Celui qui y va et celui qui part

Et les étoiles de Sh ont été fixées à l'horizon élevé

L'étagère solide et chaque pleine lune est calme

Les lauréats ont entendu la nécrologie de qui

C'est devenu le meilleur support pour la Maison de la Gloire

Lire plus:Extrait du carnet d'un amoureux de Damas

Ô toi en qui des chameaux d'espoir ont été transmis

Dans les flammes des illusions et des illusions

Quatre sur une côte, la rouille a disparu

Celui qui lui ordonne de rechercher l'apostat

Après lui, sans la rosée, l'espoir serait resté

Généreux et gorgé de la récolte du miel

Il est celui dont les dons étaient sa grâce

Les gens ont un collier sur leurs chevaux

Elle brillait à l'horizon de la vertu, le plus bel de ses attributs

Un météore pour elle est la noix des envieux

Dans celui-ci, les chaires étaient décorées et enrichies

Avant lui, les bâtons étaient verts

Et un flux de ses connaissances et de ses bénédictions

Bahran pour les étudiants et les délégations

Il était toujours seul dans le désert

Toxique pour les proches et les égaux

La brise raconte sa création, mais c'est

Rêver comme une montagne ordinaire

Il a dominé les serviteurs avec piété, et il est

La beauté des serviteurs et la parure des serviteurs

S'il avait une belle vie, il se retrouvait au chômage

Il a enveloppé ses paumes dans un lit

Il est venu d'en haut, mais il n'a pas suivi le chemin

Après son absence, le parcours de Rashad

L'affichage est resté pur et intact

Bonnes manières et gens gentils

Ô Badr, le summum de la connaissance à l'horizon du Très-Haut

Comment êtes-vous arrivée au Département d’Athéisme ?

Je t'ai jeté une dent et elle était pourrie

Arrêtez la peste noire en l'éteignant

Toi, Zaki, tu es toujours le capitaine

Sans s'en rendre compte, l'allié de Suhad est insomniaque

Je voulais qu'il soit par terre

Sans ta personne, mon lit et mon berceau

J'en ai bu la mort demain

Libération et refroidissement requis

Ô Sauveur des jugements, il n'y en aura jamais d'autre après toi

Il y a des critiques dans les jugements des gens

Quel est le problème avec vos graves péchés ?

Ses missions se sont rendues dans tous les pays

Je pleure au sanctuaire après que tu sois couvert

Après sa fleur, des vêtements de deuil

Ô homme mort, ravive sa piété et sa connaissance

Sinologie à Taqa Al-Sajjad

Le temps a trahi, j'aurais aimé qu'il ne l'ait pas trahi

Abdul Samad bin Al-Muathal

Le temps a trahi, et j'aurais aimé qu'il ne l'ait pas trahi

Le mois de jeûne rompt le jeûne

Et fais confiance à ton cœur, ô Muhammad Louaa

Tu vois des signes de tes larmes qui pleurent

Et deux sabbats vous divisent en un seul

Le regret de celui qui s'intéresse et le traître du penseur

Alors garde les yeux ouverts et le cœur rempli de désespoir

Et lisez la paix sur Juan Al-Mundhir

Arroser pour votre éternité au fil de la journée

Et le soleil à Alia n'a pas été imprudent

Jusqu'à ce que tu t'ennuies avec chacun d'eux

Il apporte une connaissance de la gorge

Et tes doigts viennent vers les frères

Laissons les traîtres comme un mirage désolé

Malheur au journaliste Ibn Farash alors

Il se pencha sur elle comme un faucon rugissant

Il a un chemin de médecine si ça brille pour lui

Bishr Al-Khanan a commencé à retirer le tablier

Ibn Farash et Farash étaient tous deux mariés

Si le mois de jeûne était une période de plusieurs mois

Il reproche à l'Islam son manque de patience

Et vous le voyez vanter le nombre de chrétiens convertis

Ne périssez pas à cause du jeûne de la jeunesse

Votre mois reviendra, alors réjouissez-vous

Il n'y a rien de mieux qu'un garçon, ô Muhammad

Le coucher de soleil est magnifique et le présent n'est pas beau

J'ai été étonné par les événements du temps et les trahisons étalées

Antarah ben Shaddad

J'ai été étonné par les événements du temps et les trahisons étalées

Et quel est parmi le peuple celui pour qui l’éternité est pure ?

Combien de fois ai-je été frappé par calamité après calamité

Alors je l'ai soulagée de moi et aucun mal ne m'a touché

N'était-ce pas mes dents, ma détermination et ma détermination

Quand elle en a parlé, elle a froncé les sourcils et n'a ressenti aucune fierté.

Je leur ai construit une haute maison d'en haut

Les Gémeaux, le vide et le pardon tombent amoureux de lui

Aujourd'hui, je me suis éloigné d'eux et de nos affaires

A celui qui a dans sa création l'interdit et le commandement

Mon peuple se souviendra de moi quand les chevaux viendront

Et dans la nuit noire, la pleine lune manque

Ils accusent ma couleur noire d'ignorance

Sans l'obscurité de la nuit, l'aube ne serait pas venue

Et si ma couleur est noire, alors mes caractéristiques

Du blanc et des gouttelettes coulent de mes paumes

Avec mon souvenir, j'ai effacé le souvenir du passé

Il a été bloqué, et ni Zayd ni Amr n'ont pu être informés

Ne vous laissez pas berner par la droite ou la gauche

Fils de deux yeux

Ne vous laissez pas berner par la droite ou la gauche

Ce qui ne dure pas pour toi est prêté

Le garçon est submergé par l'amour de la vie et la parure de

Ce monde oublie ce qu'il deviendra

Et si un aperçu des voies de rationalisation

Je suis aveuglé, alors à quoi sert la vue ?

Ne vous laissez pas tromper par le temps s'il vient à vous

Un état qui vous plaît est Gharar

Regardez ceux qui vous ont précédé et réfléchissez

Vous deviendrez de près ce qu'ils sont devenus

Ensuite, tout ce qui vous a été donné dans le testament vous sera retiré

Ce monde, même si les destins étaient faits pour toi

Vous recevrez la visite de personnes honorables et non en tant que membre d'un clan

J'ai donc compris à qui d'entre eux il serait fait référence

Ou demander autre chose à diffuser

Votre sanctuaire a été arrosé par une averse de pluie

Jusqu'à ce que tu vois les côtés de ta tombe comme un jardin

Vert et bordé de lumière

Je pleure pour toi même si je pleure pour toi

Je serais émerveillé par les rivières qui le prolongent

O Badr, tu étais notre bras droit et que pourrait-il être

Elle chante quand elle va de droite à gauche

O Badr, le sanctuaire est long et étroit pour toi

Votre résolution s'est réduite

Fortifie-moi en te rendant riche

Et les visiteurs se détournent de tes cours

Vous avez été un atout pour les rois et un maire

Selon vous, les revenus et les émissions

À votre avis, celui qui est derrière vous est passé

Vers l'ennemi, une immense horde

L'une des merveilles est qu'il y a une pleine lune

Il s'y habitue quand c'est terminé

C'était le cheval avec ce qu'il contenait et il était parfait

Dans son argent, il a de moins en plus

La surface claire du spectacle n'éloigne pas la rosée

Et la honte ne l'approche pas

Elle venait d'une famille arabe

Un Arabe dont les pères sont libres

Il n'était pas nourri avec le lait des esclaves et elle n'était pas autorisée

Sa morale ne correspond pas à son caractère

Il se peut que les rêves de ceux qui sont interdits se soient affaiblis

Il y a de la sobriété et de la dignité dans Spook

O Badr, si j'avais vu notre situation après toi

Pour ton chagrin, le destin ne l'a pas apporté

Aadina était contente et Hasid réalisa

Il y a un déclin parmi nous, et les partisans sont peu nombreux

Nous avions peur et espérions

Nos ennemis et le voisin sont fiers de nous

La vie après toi ne sera pas heureuse, même si tu vas bien

Il y a de la vie dedans et aucune maison n'est la maison

Comment mes paupières peuvent-elles profiter de l’amertume ?

Après t'avoir perdu ou pris une décision

Le temps nous a trahis et nous a séparés

Le temps et ses habitants sont traîtres

Si le cœur de la mort était tendre à périr

Shahjah a des enfants et Rak est jeune

Ce n'était pas suffisant de passer du temps à t'enterrer dans la tombe

Jusqu'à ce qu'elle t'emmène loin de Damas, ta maison

Comme il est juste le temps qui nous sépare

Y a-t-il un déménagement et un voyage après la mort ?

Ce sont tous des traits de trahison et de méchanceté

Abou Al-Ala Al-Maarri

Ce sont tous des traits de trahison et de méchanceté

Il a été transmis de personne à personne

Il migre, sa forêt, la jungle, comme lui

Un sandbuck se bat dans une balayeuse

Et les chansons deviennent laides, après leurs familles

Comme la laideur de leur dos après les gens

Tu es censée être belle, avec parcimonie

Et on te rappellera ta loyauté pendant que tu oublieras

Et tu as chargé les péchés avec un cœur faible

Et tu as marché avec eux sur les chemins de l'oubli

Il décède, vieux et vieux

Concentrez-vous sur les similitudes et les allitérations

Aucun avis de Duraid ne vous a satisfait

Le lendemain matin, il s'approcha de Khanas

Précédent
Poème en langue arabe de Hafez Ibrahim
Suivant
Poèmes d'Abu Al-Tayyib Al-Mutanabbi