Poésie
La poésie Ghazal est célèbre depuis l'Antiquité. À l'époque préislamique, aucun poème n'était dépourvu de ghazal, même si le but principal du poème ne l'indiquait pas. Ghazal dans les poèmes poétiques tournait autour de la description d'une femme avec sa beauté. visage et corps. Il existe deux types de ghazal : le ghazal virginal et le ghazal explicite. Dans cet article, vous découvrirez quelques poèmes de poésie de l'ère préislamique.
Bonjour, ruine épuisée
Imru' al-Qays Jandah ibn Hajar ibn al-Harith est considéré comme le chef des poètes arabes. Il est né à Najd dans la tribu Kinda et sa mère est Fatima bint Rabi'ah. Sa religion est le paganisme et il est l'un des les auteurs du Mu'allaqat. L'une de ses œuvres les plus marquantes est qu'il a transféré la poésie arabe à un nouveau niveau, et l'un de ses plus beaux poèmes est en poésie :
Bonjour, espèce de salaud épuisé
- Est-ce que quelqu'un sait qui était dans le passé ?
Qui vivra sinon une personne heureuse et immortelle ?
- Il a peu de soucis et ne passe pas la nuit en détresse
Sait-il qui était nouveau à son époque ?
Lire plus:Les poèmes d'Ahmed Shawqi en poésie- Trente mois dans trois cas
Une maison pour Salma Aafiyat à Dhi Khal
- Tous les nuages de pluie la pressaient
Salma pense qu'elle voit toujours Tala
- De la bête ou des œufs avec de l'eau fraîche
Salma pense que nous sommes toujours comme avant
- Dans la vallée des lavandes ou au sommet d'Ewal
Les nuits de Salma où on t'a montré un poste
Lire plus:Poèmes Ghazal en arabe classique- Et aussi bien, ce n'est pas défectueux
N'as-tu pas affirmé aujourd'hui avec ton index que je...
- J'ai grandi et les gens comme moi ne sont pas doués pour s'amuser
Vous avez menti. Le mariage d'une personne a été gâché.
- Et j'empêcherai ma fiancée de commettre un adultère avec elle
O Seigneur, j'ai passé une journée et une nuit à m'amuser.
- Avec un manque comme si c'était la ligne d'une statue
Le lit illumine son visage pendant qu'elle dort
Lire plus:Versets d'un monologue à Dieu- Comme une lampe à huile dans une lampe à mouche
Comme s'il y avait des charbons ardents sur ses noyaux
- Il était submergé de colère et de chagrin
Un vent de sons différents l'a soufflé
- Le matin et au nord dans les maisons d'un serrurier
Et comme toi, le blanc des poutres est un enfant
- Ludique, tu me fais oublier si j'enlève mes sous-vêtements
Alors l'étranger l'a fait chanter pour lui enlever ses vêtements
- Tu te penches doucement vers lui, sans montagne
Comme le cou, les nouveau-nés marchent dessus
- Ce qu'ils attendaient du toucher doux et de la diarrhée
Latifa plie le foulard, ne déborde pas
- Si ça se tord, ça tremble sans poids
Sa jupe est faite d'armes et de sa famille
- La maison la plus proche de Yathrib est un spectacle grandiose
Je l'ai regardée et les étoiles semblaient être là
- Des lampes de moines qui ressemblent à celles d'un serrurier
Je suis allé la voir après que sa famille se soit endormie
- Les grains d'eau furent immédiatement exaltés
Les paupières des vierges à travers les voiles
Antarah bin Shaddad est un poète préislamique connu pour sa belle poésie et son flirt chaste avec sa cousine Abla. Parmi ses poèmes sur le flirt avec sa bien-aimée Abla figurent les suivants :
Les paupières des vierges à travers les voiles
- L'un des œufs les plus mignons est celui qui est moelleux
Si l'humiliation des braves est supprimée et devient
- Ses carrières sont douloureuses de larmes débordantes
Dieu a donné à mon oncle une potion à boire de la main de la mort
- Ses mains étaient paralysées après que les doigts aient été coupés
Tout comme il a conduit quelqu'un comme moi vers l'impossible, vers la ruine
- Il a placé mes espoirs sur la queue des ambitions
Abla m'a dit au revoir un jour
- Adieu à la certitude que je ne reviendrai pas
Elle a pleuré et a dit : « Comment ça se passera demain matin à Aden ?
- Si tu disparais de nous dans le vaste désert
Par ta vérité, je n'ai pas essayé de trouver du réconfort dans le temps
- Mes ambitions ne m'ont pas non plus changé de tes désirs
Alors sois confiant en ma bonne affection
- Vivez en douceur et heureux sans crainte
Alors je lui ai dit, Abel, je voyage
- Même si les bordures des cloisons m'étaient exposées
Nous avons été créés pour cet amour il y a deux jours
- Aucune réfutation ne parvient à mes oreilles
Al-Saadi le sait, vais-je revenir ?
- Et je vois dans tes diamètres la fleur des arbres
Et mes yeux verront les montagnes et Agar
- Et les habitants de ce désert parmi les pâturages
Nous sommes unis par le pays de la boisson et des sucreries
- Nous vivons à la périphérie de ces pâturages
Ô brises de lait, dis-moi, par Dieu
- Obaila à propos de mon départ n'importe où
Ô Éclair, transmets-lui mon salut du matin
- Mes maisons vivent dans la fièvre et mes lits
Ô toi qui t'appelles, si je meurs, pleure
- Sur mon sol parmi les oiseaux qui pleurent
Et Nous pleurons celui qui est mort injustement et n'y est pas parvenu
- Sauf à être loin de ses proches et des deuils
Ô chevaux, pleurez pour un chevalier qui se réunissait
- Seins de mort dans la poussière des usines
Alors il a passé la soirée dans l'amour et l'humiliation
- C'est une lourde chaîne de restrictions
Et je ne pleurerai pas si ma mort m'arrive
- Mais ça me manque et mes larmes sont faibles
Ce n'est pas avec fierté qu'il décrit mon chagrin et ma détresse
- Ma mention s'est répandue dans toutes les synagogues
Par amour, ne me torture pas et ne me laisse pas tomber
- À propos du blâme : blâmer n’est pas bénéfique
Comment puis-je être patient avec celui que j’aime ?
- Le feu de la passion s'est allumé dans mes côtes
Connaissez-vous le dessin de la maison, ses maisons désolées ?
Tarfa bin Al-Abd est un poète arabe préislamique né en 543 après J.-C. et décédé en 569 après J.-C. Parmi ses poèmes poétiques figurent :
Connaissez-vous le dessin de la maison, la désolation de ses habitations ?
- Comme la paupière du Yémen, le tatouage est décoré de quelque chose de similaire
Par triangulation, Najran, ou partout où ils se rencontrent
- Qui trouve un soulagement au fond de ses problèmes
Un foyer pour Salma quand elle t'attrape avec du sperme
- Et quand la grossesse de Salma est venue de toi, ses rapports sexuels avec lui étaient serrés
Et c'était comme un cerf chassé par un cerf
- Elle te regarde durement et tu le regardes
On a chanté et on n'a pas peur d'être séparés longtemps
- Nous sommes tous les deux des blaireaux à la vie douce
Les nuits, je dirige le garçon et il me conduit
- Son apogée nous amène et essaie
Tu as tellement d'imagination et moins que Salma
- Une noirceur épaisse aussi large que inclinée
Le joug est les drapeaux du côté de la fièvre
- Un arrêt comme le dos d'un bouclier, avec ses barres qui courent
Et comment Salma s'est-elle convertie ? Il est passé entre nous
- Avec un écran d'amour, le cœur a commencé à l'intérieur
Combien d’ennemis et de villes y a-t-il près de Salma ?
- Le doux guide est déconcerté par son humiliation
La caravane du désert reste comme si elle était
- Un chien de garde qui craint et rabaisse sa propre personne
Je n'avais jamais vu Salma en femme avant elle
- Si l'obscurité de la nuit apporte ses voiles
Salma t'a enlevé tout ton esprit
- Y a-t-il autre chose qu'une prise que ses cordes ont réussi à réaliser ?
Asmaa a également réalisé un cœur marbré
- Avec un amour aussi brillant que l'éclair, son imagination est apparue
Il a épousé Asmaa Al-Muradi comme il le souhaitait
- Ainsi, il a peur que son combattant soit blessé
Lorsqu'il a vu qu'il n'y avait pas de décision, il a approuvé
- Et la passion d'Asmaa doit le tuer
Marqash a quitté le pays d'Irak
- Sur la joie, ses montures tombent vite
Au cyprès est une terre vers laquelle mène la passion
- Il ne savait pas que la mort avec les cyprès était sa fin
Les deux individus se sont donc retrouvés avec une terre fertile
- Le voyage d'un mois continu qui ne l'arrête pas
Oh, tu as un besoin qui en est empêché
- Et tout ce qu'une personne désire n'est pas ce qu'elle obtient
J'ai trouvé Salma ressemblant à une trouvaille tachetée
- Avec des noms quand ses soucis ne se réveillent pas
Il est mort et a trouvé des taches dessus
- J'étais coincé avec Salma, quelque chose que je procrastinais
Pour ma vie, il y a la mort après laquelle il n'y a pas de punition
- Celui qui diffuse est guéri d'une passion qui ne peut être enlevée
Le cœur de Salma s'est réveillé et il ne pouvait presque pas s'en empêcher
Zuhair bin Abi Salma est né dans le pays de Ghatfan, à proximité de Médine, en l'an 520 après J.-C. et est décédé en l'an 607 après J.-C. Sa profession était celle de poète et d'écrivain de poésie préislamique. Il excellait dans son domaine et a écrit de nombreux poèmes en poésie, dont le poème suivant :
Le cœur a été apaisé par Salma, et il était presque inconsolable
- Et ce qu'il y a de plus stérile chez Salma, ce sont les étreintes et la lourdeur
Je viens de Salma depuis huit ans
- Comme quelque chose passe ou plaît
Et quand je suis venu un jour pour un besoin
- Le besoin de demain est passé et ne sera pas vide
Et chaque amoureux suit la distance jusqu'à son cœur
- Le cœur d'un imbécile n'est pas le désir de ton cœur
Refuser de mentionner vos proches plus tard
- Je me suis endormi et j'ai ressenti un peu de tristesse dans le sable
Alors j'ai juré durement par les maisons de Mina
- Et il n'était pas couvert de pas et de poux
Je partirai à l'aube et puis je reviendrai
- Jusqu'à la nuit jusqu'à ce qu'un enfant me boite
À un groupe dont les ancêtres n'ont pas hérité de la méchanceté
- Le plus jeune d'entre eux, et chaque étalon a un fils
Attends, et si la femme peut passer à côté d'eux
- Ses circuits ne sont pas plus forts que les palmiers
Et tout le bien qui m'est donné n'est que cela
- Ils se sentent anxieux quand il est rarement vide
Un pays où je les regrette et où je les connais
- S’ils sont forts parmi eux, alors ils sont vaillants
S'ils ont peur, ils volent vers ceux qui cherchent de l'aide
- Les lances sont longues, ni courtes ni sans défense
Un paradis avare et génial
- Ils méritent un jour d'y parvenir et d'être exaltés
Et s'ils sont tués, ils seront guéris avec leur sang
- Dans le passé, ils étaient enclins à tuer
Dessus des lions féroces portant leurs vêtements
- Des ingrédients blancs que la noblesse peut pénétrer
S'il est pollué par une guerre nuisible et hostile
- Des molaires qui rendent les gens fous, leurs crocs sont des cheveux
Qadaiya ou sa sœur, Mudhariya
- Brûler du bois de chauffage sur ses bords
Elle les retrouve tels qu'elle les imaginait
- Même si l'argent corrompt les groupes et l'éternité
Ils le bourrent de mousharrafieh et de qanna
- Et des garçons honnêtes, ni faibles ni fatigués
Tehamon, Nagdion, complot et nagah
- Chaque personne a un enregistrement de ses événements
Ils l'ont frappée en privé avec un bataillon.
- Comme un homme blanc gardant ses ailes
Quand un peuple se dispute, ses joies diminuent
- Ils sont parmi nous, ils sont contents et ils sont juste
Ils ont renouvelé les jugements de chaque erreur
- De l'infertilité, il n'y a pas de chapitre comme celui-là
Avec la détermination d'un officier obéissant et commandant
- Obéissant, il n'y a pas d'égal à leur fermeté
Je ne suis pas proche du Hijaz
- Il n'y a pas de voyageur sans une corde de leur part
Pays dans lesquels ils ont été honorés, préparés et autres
- Ses rayures sont douces et ses drapeaux sont ivres
Ils sont meilleurs en vie que n'importe quel préparateur que vous leur avez enseigné
- Ils ont du succès parmi leur peuple et ils ont du mérite
J'étais content de ce que j'ai appris sur votre maître
- C'étaient deux femmes dont les affaires étaient exaltées
Dieu a vu ce qu'ils t'ont fait avec gentillesse
- Alors Il leur a donné la meilleure des épreuves qui pouvaient leur être soumises
Vous avez négocié des alliances dont le trône a été perdu
- Et Dhibian a enlevé ses sandales de ses pieds
Alors vous avez tous les deux passé la matinée au meilleur endroit
- Votre chemin, même s'ils sont tristes, est facile
Si la Sunna est injuste envers les gens
- J'ai vu des gens dans le besoin autour de chez eux
Nous leur donnerons du coton jusqu'à ce que les herbes poussent
- Là, s'ils abusent de l'argent, ils deviennent fous
Et s’ils demandent, ils donneront, et s’ils facilitent, ils exagéreront.
- Et parmi eux il y a des positions de beauté dont les visages sont beaux
Et des clubs caractérisés par des paroles et des actes
- Si tu viens vers eux, tu feras le tour de leurs maisons
Des conseils dont les rêves peuvent guérir l'ignorance
- Si parmi eux une femme enceinte se lève, on dit qu'elle est assise.
Vous êtes sage, vous ne serez donc pas condamné à une amende ou déçu
- La majorité d'entre eux ont le droit de ceux qui les oppriment
Parmi les gens frits, il y a la tolérance et la générosité
- Les gens les recherchaient pour les rattraper
Mais ils ne l'ont pas fait, et ils n'ont pas été blâmés ni blâmés
- Quel que soit le bien qu'ils lui donnent, c'est juste ça
Ils ont été hérités par les pères de leurs pères avant
- Le péché pousse-t-il sauf son épine ?
Seuls des palmiers sont plantés sur leurs zones