Poemas de amor

versos de amor

Amor

La palabra amor se toma de amor y es el corazón y origen de algo, y el corazón es la base del cuerpo humano y es la fuente, manantial y almacén del amor. El amor tiene muchos nombres y etapas en el idioma árabe: como adoración, amor, enamoramiento, pasión, seducción, pasión y amistad. La poesía árabe elaboró ​​poemas de amor y amor, y los poetas compusieron miles de versos sobre el amor y la adoración.

versos de amor

  • Y yo no era de los que en su corazón entraba el amor
Pero quien ve tus párpados ama.
  • Eres tentado por mi que tu amor me mata
Y haces lo que sea el corazón de Camry.
  • Te amo mientras vivas el corazón si mueres
Mi eco sigue tu eco en la tumba.
  • Eres la dicha de mi corazón y el tormento para él.
¡Entonces cuál es tu mandato en mi corazón y tus sueños!
  • Y no me sorprende la muerte de los amantes en la pasión
Pero la supervivencia de los dos amantes es extraña.
  • Mueve tu corazón donde quieras desde la pasión
El amor es sólo para el primer amante.
  • los amo dos amores de pasion
Y ama porque eres digno de eso

Poemas de amor

Entre los poemas de amor, elegimos para ti un ramo de la colección:

Lea también:Poesía de disculpa al amante

Amor excepcional.. para una mujer excepcional

Nizar Qabbani

lo que mas me atormenta en tu amor

no puedo amarte más

Lo que más me molesta son mis cinco sentidos.

Se quedó cinco, no más

Una mujer excepcional como tú

Necesitas sensaciones excepcionales

Y anhelos excepcionales

Lágrimas excepcionales

Y una cuarta religión

Tiene sus enseñanzas, sus rituales, su cielo y su fuego.

Una mujer excepcional como tú

Ella necesita libros escritos solo para ella

y su propia tristeza

Una muerte propia

Y un tiempo en millones de habitaciones

Ella vive sola

pero me arrepiento

No puedo amasar segundos

En forma de anillos pongo en tus dedos

El año se rige por sus meses.

Los meses se rigen por sus semanas.

Las semanas se rigen por sus días.

Mis días se rigen por la sucesión del día y la noche.

En tus ojos violetas

Lo que más me atormenta del lenguaje es que no te basta

Lo que más me molesta de escribir es que no te escribe

eres una mujer dificil

Mis palabras jadean como caballos en tus alturas

Y mi vocabulario no es suficiente para cruzar tus distancias de luz

contigo no hay problema

Lea también:Versos en anhelo

mi problema es con el alfabeto

Con veintiocho caracteres, no es suficiente para cubrir una pulgada

Uno de tus espacios de feminidad

Y no me basta realizar una oración de acción de gracias por tu bello rostro

Lo que me entristece en mi relación contigo

eres una mujer versatil

Y el lenguaje es uno

¿Qué sugieres que haga?

Para llegar a un acuerdo con mi idioma

Y esta alienación fue eliminada

entre la cerámica, y entre los dedos

entre tus superficies pulidas

Y mis carros enterrados en la nieve

entre tu cintura

Y mi barco ambición

Para descubrir la esfericidad de la Tierra

Puedes estar satisfecho conmigo

Porque te hice como princesas en libros para niños

Y te pinté como ángeles en los techos de las iglesias

Pero no estoy satisfecho conmigo mismo.

Podría haberte dibujado mejor

Y reparte mejor las rosas y el oro por tus nalgas

Pero el tiempo me sorprendió

Estoy suspendido entre el cobre y la leche

Entre el sueño y el mar

Entre las uñas de la lujuria y la carne de los espejos

entre lineas curvas y lineas rectas

Tal vez estabas contenta, como todas las mujeres

Que poema de amor te dice

En cuanto a mí, no estoy satisfecho con tus convicciones.

Hay cientos de palabras pidiendo conocerme

Lea también:Silencio en el santuario de la belleza.

y no la encuentro

hay cientos de poemas

Te sientas durante horas en la sala de espera

asi que le pido perdon

no busco un poema

para una mujer

Pero estoy buscando tu "poema".

culpo a mi cuerpo

Porque no pudo vestirte mejor

Y culpar a los poros de mi piel

Porque ella no podría chuparte mejor

Y la culpa en mi boca

Porque no recogió las cuentas de perlas esparcidas a lo largo

tus playas mejor

Y culpar a mi imaginación

Porque no se habia imaginado como un rayo podia explotar

y arcoiris

De dos pechos que no cumplieron dieciocho años

oficialmente

Pero, ¿de qué sirve culpar ahora?

Después de que nuestra relación se convirtió en un naranja pálido

me caí al mar

Tu cuerpo estaba lleno de posibilidades de lluvia

Y fue el balance de los terremotos

Debajo de tu ombligo redondo como la boca de un bebé

Predice el temblor de la tierra

Él da señales en el Día de la Resurrección

Pero yo no era lo suficientemente inteligente

para recoger tus señales

no fui lo suficientemente educado

Para leer pensamientos de olas y espuma

Y escuchar el ritmo de tu circulación sanguínea.

Lo que más me atormenta en mi historia contigo

Te traté a la manera de Bidba el Filósofo

Y no te traté como rambo y zorba

Y Van Gogh y el gallo de los genios y el resto de los locos

Te traté como un profesor universitario.

Tiene miedo de enamorarse de su bella alumna

para no perder su honor academico

Por eso siento un deseo abrumador de disculparme contigo.

Sobre todos los poemas de sufismo que te he escuchado

El día que viniste a mí

lleno como una espiga

Y fresco como un pez del mar

me disculpo contigo

En nombre de Ibn al-Faridh y Jalal al-Din al-Rumi

Muhyiddin bin Arabi

Sobre todas las teorías, fantasías y símbolos

Y las máscaras que me ponía en la cara, V.I.

sala de amor

El día que se me exigió

Ser tan afilado como una navaja

Y ofensivo como un leopardo africano

tengo ganas de disculparme contigo

de mi estupidez sin igual

Mi queso sin igual

Y sobre todas las sentencias

que había memorizado de memoria

Y lo recitabas en tus sequitos

Lloraron como dos niños castigados y se durmieron sin cenar

te confieso señora

Fuiste una mujer excepcional

y que mi estupidez fue excepcional

Permíteme recitar ante ti el verbo de la penitencia

Por todas las posiciones de sabiduría emitidas por mí

se aseguró de mi

Después de perder la carrera

Y perdí mi dinero

y mis caballos

La sabiduría es el peor plato para servir.

para una mujer que amamos.

Cada poema, cada amor

Hajj es olvidado

Cada poema es el comienzo de la poesía.

Todo amor es el principio del cielo

Enraízate en mí, soy el viento

hazme polvo

Te torturaré como el viento tortura a los árboles

Y me chupas como un árbol chupa tierra

Y tu eres el pequeño

Lo que quieras

se te da para siempre

Atado a ti por el dolor de la diferencia entre nosotros

te saco de ti

Y me llevas lejos

Vamos a Sokrat Al Johari

Somos renovados hasta que nos perdemos

Repetimos hasta que nos desvanecemos

Estamos perdidos en la delincuencia

en feliz perdida

Y entramos en la nada rosa, libre de toda impureza

no estas atrapado

Más bien, el espíritu del éxtasis

Y tan pronto como imaginé conocer mis límites, las alas de la disciplina me llevaron a la perdición.

Para los que dicen hartazgo, hambre

Y para los que declaran aburrimiento, el aguijón del vagabundo

Y para aquellos que gritan no, no, una apariencia dolorosa, no serán rechazados

En el desierto de la certeza triunfante

Una aparición repentina como una broma.

Como un cristiano en mal estado

Como un melocotón congelado en el desierto de la certeza

Tu apariencia inclina la cabeza con el peso de la intuición ignorada

Así que le digo: Sí, sí

Y al frente del balcón superior

Cuanto más tiro una distancia de amor

Quemé una distancia de tu muerte vida

Quienquiera que seas

Levantate

Tus raíces vuelven a subir

seguir

En el primer árbol

Oh primera madre

el ultimo amor

Oh ardor de corazón

Oh oro techos y ventanas sol

Oh jinete del relámpago al ver mi rostro

Oh mi gacela y mi bosque

Oh bosque de fantasmas de mis celos

Oh, mi ciervo, dando vueltas en medio de los frailes, para decirme: Acércate

Así que se acercó

Paso el bosque agreste como una mirada

El desierto se convierte en manantiales de agua

Y serás el venado de toda mi vida

Huyo de ti, y creces en mi corazón

y huyes de mi

Tu espejo escondido bajo el umbral de mi memoria te devuelve a mi

Tus manos son las ramas de la guerra

Tus manos son las manos de una deliciosa venganza de mi parte

mano tus ojos

La mano de un niño está siendo comprometida.

Tus manos son la noche de la cabeza

Me callas para que no nos escuchen

El miedo llena tus ojos

Mimado de terror

Como un bebé nacido ahora.

Las palabras se retiran de tu cuerpo

como una funda rosa

Tu desnudez aparece en la habitación.

Apariencia de una sola palabra

Espejismo infinito en el puño

Quien me protege, el día se fue

¿Quién me protegerá en la noche?

No cualquier anhelo, sino el anhelo de cruzar

No cualquier esperanza, sino la esperanza del fugitivo a la dicha de desaparecer

Deja que el espectro del error se vaya

Y no se rompe temprano

Él arrebata y extingue

Y mata lo que no muere

Para luego vivir muerto

El amor es mi salvación, luna

El amor es mi miseria

El amor es mi muerte, luna

No salgo de las tinieblas sino para refugiarme en tu desnudez, ni de la luz sino para embriagarme de tus tinieblas.

Tus ojos ganan el juego del día y tú ganas el juego de la noche

Ganas bajo todas las torres y ganas contra todas las olas

Ganas como gana la deuda cuando gana y cuando pierde

Y me llevo detrás de las brasas el eterno recuerdo de tu belleza, como un recuerdo olvidado

Está en todas partes y te sorprende

Cómo todos crecen y tú no

El oro de tus ojos corre por mis venas.

Ya solo los ciegos me conocen

porque ven amor

Lo que tengo en ti no es tu cuerpo

Más bien, el espíritu de la primera voluntad

no tu cuerpo

Más bien, el núcleo del primer cuerpo

no tu alma

Más bien, el espíritu de la verdad antes de que las nieblas del mundo lo envuelvan.

El sol brilla en tu cuerpo.

y tu tienes frio

porque el sol esta quemando

Y todo lo que arde está frío por el exceso de poder.

Cada poema es el corazón del amor.

Todo amor es el corazón de la muerte que late con la plenitud de la vida.

Cada poema es el último poema.

Todo amor es el ultimo grito

Todo amor, oh caballería de caer en lo profundo, todo amor es muerte hasta el final

Y lo que tengo en ti no es tu cuerpo

Más bien, el corazón de Dios

Lo aprieto y lo aprieto

Para adormecer un poco los gritos de su éxtasis fugaz

El dolor de mi eterna matanza.

Poemas sobre el perdon del amor.

Alaa Abdel Mawla

Nostalgia

El cuerpo de la primavera ha crecido, y eres desobediente

Que jardín salvaje tienes

Vuelve a la polémica de la naturaleza y el viento.

A las bodas de la tierra con el recuerdo

A un valle con una inundación de variedades que se ahogarán

Y hacer un arca con nuestros ojos para los que se pierden

Llamo a tu tesoro más preciado de vuelta

Para el tiempo, la frescura, la dulzura y la humedad, y para restaurar

Oh fuerza de mi memoria, derrámala en tus manos

Recuperar el alma en una nueva creación

al objeto ausente

Entonces ella espera que las lunas bajen de los libros del cielo

Estos son tus sacos de dormir extendidos, llenos de lágrimas

La Bruja de las Lamentaciones te robó en su mundo

¿Cuándo fue el regreso?

El sueño en tu mano se dio vuelta

Palabras desconocidas volaron de tus labios

Silencio como si la tumba entrara entre una ventana

Y una cuna desolada pusiste

Te extrañaron como el cuaderno olvidado en el cajón de los niños

Cerraste tu puerta y saliste como un ataúd de dolor de los bancos de tus dolientes

Te tiraron, lo que leyeron y como te llamaron

Y te quedaste solo como una ermita en una montaña lejana

Ella no podía llenar vasos de un río que fluye

Entre canciones y otoño

La poesía es un juego de dos amantes que heredaron el lenguaje de las riñas

El cabello está dañado y dañado.

Y ganado y dolor

Reunir y separar

Toma el poema por el final.

Pon una luna en sus balcones

Para iluminar los tiempos de despedida

Los tambores de fuego sonaron en el valle de los perdidos

poemas bailados

Y Aquiles arrojó su cinturón

Ella buscó raíces

Mi palma está tejida con hilos de lágrimas

Y mis dedos rompieron las lámparas atómicas

Y me incliné ante la lengua cuyos pies caminan sobre un puente que se ve

o no visto

Usted debe

Es necesario que conviertas el sonido en una fruta que adorne la noche de los fantasmas.

en la cueva del tiempo

Es necesario que recuperes la noche del olvido de su estrella a este lugar

Tus pequeñas cosas son imprescindibles.

Para que el día adquiera los fuegos de los sueños en mí

Y de tus manos a las mías es un mensaje en el viento

No, mi error está cerca de tu error, la era se eleva

Y se sienta a su alrededor el amanecer de machetes después de estar cansado

Y no

Tus ojos deben tomar el este del tiempo

Se esconden en la campana de la modestia

Lo escucho, mi pecho cruje con el resplandor fatimí.

cadena de luces

No, debes tener un buen amigo.

Comienza cuando termina

Perdón mañana y noche

Porque el amor es el perdón de la mañana y de la noche

No me despedí de tu alma cuando me despedí de las alas de los mensajes

Solo corrí hacia una piedra que rompe el silencio entre nosotros

El amor tiene su forma distante

No veo mi cuerpo retirándose de sus violetas y narcisismo

Tómalo como dice el amanecer

Esta tierra es un trono sobre el cual te sentarás

Nuestros días son sus días

Las hojas del otoño

recordando a los muertos

Cubriendo su carne y huesos

Con amor me he plegado en ti de nuevo y me he extendido como el sol antiguo

¿Cuánto te empujé hacia el sueño incluso

Me convertí en una mujer persiguiendo sus sueños

Y vuelo de mi mano una paloma blanca

Ella yerra al arrullar para perdonar sus transgresiones

السابق
Poesía marroquí sobre el amor.
التالي
¿Me amas después de eso?