El amor es un alma, tu eres su significado
Khalil Mutran dice:
- El amor es un alma, tu eres su significado
- Y la buena palabra la construyes
Y el hombre es una alianza cuyo paraíso eres tú
- Y la pronunciación es taud, tú eres su cantante
Ten piedad de tu corazón mañana
- Mutna y Hama lo protegieron
Al verte se rascó el semen
- Un sueño que disfrutamos ver
Oh buenos mis ojos cuando lo olvido
Lea también:la mejor poesia de amor- Oh Saad mi corazón cuando lo salvó
Dile a la señora lo que tiene
Mustafa Tal dice:
- Dile a la señora lo que tiene
- Me aparté de la mirada compasiva.
Dejé un lugar que no estaba
- Un día en el que nunca se estrecha
piedad de las mejillas;
- Y la brecha con néctar
Ojalá viniera Shanha
Lea también:poemas romanticos de amor cortos- Mantente alejado del amigo
Oh, su bondad entre los Banna
- Y ambos tienen un compañero.
mis ojos se ven bien
- De lo contrario, no es apropiado
La belleza es medicina
- Eh deja que sea pegajoso de ti
Souad jadeó, mi corazón está mojado hoy
Kaab bin Zuhair dice:
Lea también:Versos de poesía enamorados- Muestras los síntomas de un opresor si sonríes
- Como si estuviera bañado en descanso, lisiado
Chajt con un shimm de agua curva
- Net Babatah Adha y está incluido
Los vientos le quitan la inmundicia y se exceden
- Desde la dirección de Sariyat Beid Ya'alel
Oh, ¡ay de ella, si ella era verdad
- Lo que se prometió o si el consejo es aceptable
Pero es un rasgo que ha sido derramado de su sangre.
- Angustia, cariño, desacuerdo e intercambio.
No dura mientras estés en él.
- Como el color de sus vestidos ghouls
Y lo que te aferras al enlace que reclamaste
- Excepto cuando los tamices retienen agua
Las fechas de la caña fueron para ella un ejemplo.
- Sus citas son solo para vanidades.
Espero y espero que lo hagan antes.
- Y no tienen prisa por todo el tiempo
Te amo con un amor que excede algo de eso
tienda sanjari dice:
- Te amo con un amor que excede algo de eso
- Y en toda mi vida no se puede mostrar
Y es necesario que ore por ti en la noche
- Por tu recuerdo, tú que hiciste el amor obligatorio
Y Khaled y mi abuelo en tu pasión la aumentan
- El que ignora el amor lo odia
Y está bien que alguien como yo deambule como él
- Llamó a todo lo bueno en el desierto su tierra
Lo que mi amado perezoso pensó
Ibn Al-Moataz dice:
- Mi amado no es perezoso en el pensamiento
- Su belleza y adorno se han secado.
Y el templo ha sido repelido de sus virtudes
- Como un cetro contraataca
Ya ves, ¿se levantó de su capricho por nosotros?
- Y su cuerpo es Dios, así cura su enfermedad.
estoy indignado, no perpetuaré su ira
- O una pregunta que no quiero
Anas Habib buen Samar
Al-Abbas bin Al-Ahnaf dice:
- Anas Al-Habib da buenos bronceados
- Y mis ojos disfrutan la longitud de la noche
Así que me arrepentí una vez
- Dios me ha bastado con la luz de la luna
Alimenta el semen, incluso si es abandonado
- Así que ten cuidado con el mal de los amantes de la paciencia.
Que buena paciencia en sus pueblos de origen
- No, bajo la autoridad de Habib Lateya Bakra
No pudo aparecer la despedida de la
- Él designó la paz disfrazada
Oh niña de los ojos, el ojo te ama
Ibn al-Abbar al-Balansi dice:
- Oh niña de los ojos, el ojo te ama
- No reconoces nada más que tu visión.
Dios tiene dos fines que yo no deseo
- Excepto tus bocadillos, de lo contrario tus riquezas son buenas
El sol se avergüenza de que el sol se esté poniendo
- Y desde que miré hacia arriba, tu semblante no ha cambiado
no me muestres en mi ropa y en mi ropa
- Porque la bondad os engaña, y vuestra dulzura
Oh ocupa mis ojos si no te temo intenciones
- Y llena mi corazón si no quiero conocerte
La fiebre de la generosidad no puede emborracharme
- Me emborraché de tu fiebre
Fue llamado al-Hassan porque fue señalado por ello.
- entonces tu nombre coincidió, bueno tu nombre
No, Dios se llevó solo a los que me violan
- A tu capricho es un asalto mientras te quiere
Temo mi ira mientras te suplico satisfecha
- Como te suplico, ay esta, y te temo
lloro por ti si me niego a llorar de arrepentimiento
- Ay, qué mal mis ojos cuestan tus ojos
Que asombra el tiempo, esperando olvidarme
- tu pasion es la ignorancia, y por dios, te olvidare
¿Cómo puedo olvidar los votos de fiebre que predije?
- No tengo paciencia al recordarla a ella y a ti
En la pasión no estoy solo
Muhammad Asmouni dice:
- Oh mi corazón, no estoy solo
- En la pasión, pero eres el primero
Ay mi amor no bajes
- De él toma apoyo y una carga
Mi deseo es devolver mis lágrimas
- Caliente y los árboles están preñados
perdido llorando triste
- Dame una palabra tuya
Desearía haber involucrado mi mente
- Está en trabajo de parto y es más fácil.
Donde mostramos alguna solución
- Podríamos obtener una fianza de él
A pesar de mi tontería si mi amor
- Me gusta, pero no decir
Una forma de amor que acepto
- Amabilidad y amabilidad de su parte
No me culpes de la nada
- Si sigo preguntando
mi culpa es la envidia
- Llámame pena y humillación
No añadas a mi miseria
- Mi miseria solo aumentó
Y mis quejas no son ah
- Cuando la presencia se convirtió en un vínculo
cuando configuro
- Dije que no te apresures
Fue entonces cuando presenté a un hombre.
- Entonces retrasé a un hombre
¿Te ocupaste hoy de mí?
- ¿O crees que es fácil?
Cuanto más me alabas
- Aumenté el honor y la justicia
No era lo que querías de mí
- Un día un gato es una solución.
Así que si niegas a mi amigo
- no veo la distancia
Según mi corazón, qué hay en él de su amor
Bashar bin Bard dice:
- Según mi corazón, qué hay en él de su amor
- Estaba harto de ocultarlo hasta que fuera público.
No la culpes y ámala bien.
- Todo lo que el ojo lee es bueno
Oh venado espadas velo
Honorable Juez dice:
- Oh ciervo, las espadas tienen un velo
- En mi corazón los pliegues de esos bloques
No estamos acostumbrados a muchos diputados
- Que un invitado se una a los árabes
Esposas y agua sobre los pliegues.
- Y una humillación entre cann y rods
donde estan esas tarifas donde las ves
- Seguí la salida después de las rodillas
Ya ves, el tiempo, estás significando
- Barbha es como un corazón vertiendo
Exhalé la niñez los senos de las noches
- Y los párpados de meteoros lloraron en vida
Oh cautiverio de los amantes es bueno
Bulbul Al-Gharam Al-Hajri dice:
- Tu que cautivaste a los amantes es bueno
- Cuando nos vio con coquetería, cerró los párpados
Orar en una ciudad que se queda corta
- El es de paz y su fiesta es larga
Me quedé en las estrellas
- Como Samirah, y la presencia se lo llevó
Oh perdóname en su amor
- Oye, Sloey, no crees que lo sea.
¿Has visto antes sus excusas?
- Una profunda mejilla almizclada lo cubrió
El momento es riguroso
- Porque si nos viera, y le diera a luz
Cada uno tiene arte y dice
- Me inspiro en tu pasión y arte.
Mil veces cuando desertó
- Sus párpados continuaron tartamudeando.
No pensé en Hawa
- Como si mi corazón estuviera decepcionado