Tus ojos y la magia en ellos.
Poeta Elia Abu Madi:
- Tus ojos y la magia en ellos.
- Me hiciste un poeta encantador
Me enseñaste el amor y lo enseñaste
- Luna llena, rama y pájaro.
Si me pierdes de vista y te vuelves loco
- Pregunté por ti, la luna brillante
Y tocar en el jardín de infantes en la mañana
- Mientras hablo con Bulbul, el poeta
Y partí la rosa en su manga
Lea también:Poemas del hilado de Nizar Qabbani- porque tiene una fragancia fragante
El vertido recuerda a ese aroma.
- ¿Recuerdas al amante de la memoria?
¿Cuántos durmiendo en una guarida cómoda?
- Le advertí de su odio temprano
Me perdí y confundí
- Cuando me vio confundido por la usura
Y se quejó conmigo y yo me quejé con él
- La sed de la pasión, el abandono y el abandono.
Y un planeta que escuché exhalado
Lea también:la mejor poesia de amor- Así que se volvió como yo, despierto, despierto
Rugí hasta para dormir de mis globos oculares
- Y no me importaba la culpa
Desearía ser como un rebelde
- Como decimos el proverbio
El amor es un alma, tu eres su significado
Para el poeta Khalil Mutran:
- El amor es un alma, tu eres su significado
- Y la buena palabra la construyes
Y el hombre es una alianza cuyo paraíso eres tú
Lea también:poesía preislámica- Y la pronunciación es taud, tú eres su cantante
Ten piedad de un corazón en tu capricho mañana
- Mutna y Hama lo protegieron
Al verte se rascó el semen
- Un sueño que disfrutamos ver
Oh buenos mis ojos cuando lo olvido
- Oh Saad mi corazón cuando lo salvó
un destello de amor
Para el poeta Abd al-Rahman al-Ashmawy:
- El amor no es más que un destello en mi corazón
- Con sus rayos brilla la conciencia
Si no fuera por cumplirlo, su flash habría muerto.
- Y su muerte es en su corazón la pérdida
Es un destello que despeja la oscuridad si esta envenenado
- El amante pretendía y conservaba su caridad.
Pero si los propósitos de un amante son malos
- Es el brillo en el corazón y las llamas
El amor es sólo un abrir y cerrar de ojos
- Con nuestra generosidad y lealtad, usted aumenta
Tu papel es como una brisa
Ibrahim Naji dice:
- Tu papel es como una brisa
- Y desde la orilla del mar es mi arrabal
Te doy una hermosa declaración.
- Resumo mi amor en una palabra
te amo tanto como ama mi hija
- Y mi amor por tu ternura
te amo te amo y lo demás ya vendrá
Nizar Qabbani dice:
- Tu discurso es una alfombra persa
Y tus ojos son dos lanzas damascenas
Vuelan entre la pared y entre la pared
Y mi corazón viaja como paloma sobre las aguas de tus manos
Duerme la siesta a la sombra de la sierra.
y te amo
Pero tengo miedo de involucrarme contigo
temo el autismo en ti
Temo la reencarnación en ti
La experiencia me ha enseñado a evitar el amor de las mujeres
Y las olas de los mares
no hablo de tu amor.. es mi dia
No estoy discutiendo el sol del día.
no hablo de tu amor
El decide que dia viene.. y que dia se va
Determina el tiempo del diálogo y el formato del diálogo.
Déjame servirte té
Eres un cuento de hadas esta mañana
Y tu voz es una hermosa inscripción en el vestido de Marrakech
Y tu collar juega como un niño bajo los espejos
Y bebe agua del borde del jarrón
Déjame servirte té, ¿dije que te amo?
¿Dije que me alegro de que vinieras?
Y tu presencia es tan feliz como la presencia de un poema
Y como la presencia de los barcos, y los recuerdos lejanos
Cabani también dice:
- te amo.. hasta que apago
Con los ojos tan abiertos como el cielo
Hasta que desaparezca vena por vena
En el fondo de una trenza castaña
hasta que te sienta
Y algunos de mis pensamientos... y algo de mi sangre
Te amo en un coma que no despierta
Soy una sed que no se puede saciar
Estoy arrugado en mi rollo de camisa
Sabía Bnfdth mi orgullo
perdono sus ojos a los dos
Primavera primavera tierno tierno
te amo.. no pidas ningun pleito
Los soles fueron heridos por mi reclamo
Si yo mismo te amo, te amo
Cantamos y cantamos de nuevo
El amor me enseña a no amar
Mahmoud Daweesh dice:
- el amor me enseña a no amar y a abrir la ventana
En la orilla del camino ¿Puedes salir de la llamada de la albahaca?
y divideme en dos tu y el resto de la cancion
Y el amor es Amor. En todo amor, veo el amor como una muerte a una muerte que le ha precedido.
Y el viento vuelve a llevar los caballos a su madre, el viento entre las nubes y los valles
¿No puedes salir del zumbido de mi sangre para que pueda sofocar esta lujuria?
Y sacar las abejas de las hojas de la rosa contagiosa
Y el amor es amor preguntándome cómo el vino volvió a su madre y se quemó
Y que dulce es el amor cuando se atormenta cuando destruye el narcisismo de la canción
El amor me enseña a no amar y me deja en el papel
Espera eterna
Para el poeta Sayyid Qutb:
- te estoy esperando que me importa
- La pasión se satisface con la regla de la belleza.
Vete, entonces, o ven
- estoy contento de todos modos
satisfecho con mis sueños que
- te da majestad
yo no tengo la culpa
- Rocié las alitas de mimo
Que belleza cuando empezó
- Solo humildad en Ibtihal
Te estoy esperando en la mortaja
- s y en la puesta del sol y en la desaparición
te espero cuando llegue
- Parecían las perlas.
Te estoy esperando cuando me haya ido
- Fu flotaba como una fantasía
Y si te acercas, mira hacia arriba
- yo mismo a la pro proximidad
Y mezclarnos entre nosotros
- Estamos volviendo a la perfección
Eso es un secreto teórico.
- Nunca a ti, así que qué fraude
Sí, en la niñez, mi corazón es la niñez para mis seres queridos.
El poeta Ibn al-Farid dice:
- Sí, mi corazón es un niño, para mis seres queridos.
- Me encanta esa fragancia cuando sopló
Caminé y capturé el corazón mañana
- Se explicaron las conversaciones de los vecinos de Al-Atheeb
dominatriz
- Ella tiene una enfermedad que va a curar mi enfermedad
Acoso de la hierba Hijaz
- Con eso, no hay vino sin mi azúcar amigo
Me recuerda al Antiguo Testamento porque
- Una era reciente de la familia de mi cariño
Aya Zajra roja despierta dejó el
- Tus rincones son como un sofá.
Es bueno para ti, si lo dejas claro, lo dejarás claro como un sacrificio.
- Respondiste a Fiafi, Aram y Gerah
Y te apoyaste de cerca contra la amplia oposición
- Triste a triste, un conductor a un tallo
Y mostraste señales como esta desde hace mucho tiempo
- Con bienes, preguntó por un pleito en el que se resolvió
Pásate por el equipo y te informamos
- Saludaste a Oraib, luego me saludaste a mí
Que haya muchos problemas entre estas tiendas
- Perdóname por dispersarme
Velada entre los dientes y el antílope
- Para ella, nuestros corazones se inclinaron cuando ella se inclinó
Está prohibido que las excusas se quiten los velos.
- Cubierto con la frialdad de mi corazón y mi deleite
Minaya hace posible que yo lo haga posible
- Y eso es barato Mi deseo es mi deseo
Y no traicioné el amor si derroché mi sangre
- La pasión comenzó, pero falleció cuando ella falleció.
¿Cuándo hizo una promesa, y si prometió morir?
- Y si juraba no exonerar la enfermedad, era absuelta
Y si me ofrezco a tumbar el pudor y el prestigio
- Y si muestro lástima, no me destruyeron
Aunque su espectro no me visitara hacia mi cama
- Gasté y no pude verlo con mi globo ocular
La falsa imaginación era la falsa imaginación
- parecerse a él sin una visión y una visión
Excesivamente amoroso, le recordó a Qais su existencia.
- Y su alegría es que construí una madre y una madre
Nunca he visto un amante como yo
- No hay amante como ella con alegría
Es la luna llena en las descripciones, y yo soy su cielo
- Ella me llamó a ella cuando estaba preocupado
Sus casas están a un codo de mí
- Y mi corazón y mis miembros están en casa o se manifiestan
La amistad es solo del ordeño de mis lágrimas