Alabanza y lamento poesía

Poema de Busiri en alabanza al Mensajero

Purdah

Busiri dice:

Mahoma es el amo del universo y de las dos razas.

Y los dos equipos son de árabes y de Ajam

Nuestro Profeta es el que manda y prohíbe, así que no hay nadie

Iber en decir ni de el ni si

Él es el amado cuya intercesión se espera

Por cada uno de los horrores que asaltan

Llamó a Dios, por lo que los que se aferran a él

aferrándose a una cuerda intacta

Superó a los profetas en modales y modales.

Lea también:versos de cumpleaños
Y no lo condenaron en conocimiento ni en generosidad.

Y todos ellos son del Mensajero de Dios que busca

una cucharada de mar o un sorbo de sangre

y de pie junto a él en su límite de

un punto de conocimiento o una forma de sabiduría

Él es aquel cuyo significado e imagen se ha completado.

Entonces lo eligió como amado, inocente de la brisa

Distinguido de un socio en sus méritos

Lea también:Abu Sakhr Al-Hudhali
La esencia de la bondad en ella no se divide

Olvida lo que los cristianos afirmaron sobre su Profeta

Y juzga lo que quieras, alaba en ello, y serás juzgado

Atribuirse a sí mismo cualquier honor que desee

Y atribúyele el hueso que más te guste.

La virtud del Mensajero de Dios no es para él.

un límite expresado por una boquilla

Si su grandeza se ajusta a sus signos

Lea también:elogio de la lengua árabe
Revive su nombre cuando se llame Daris Al-Ramam

Él no nos probó con lo que las mentes son conscientes de

Por preocupación por nosotros, no organizamos y no nos importó

Aya Al-Wari entiende su significado, por lo que no se ve

En cerca y lejos, no está claro

como el sol aparece a los ojos desde lejos

Pequeño y la fiesta se la comen las naciones

¿Y cómo se da cuenta de su verdad en este mundo?

La gente dormida lo entretiene con un sueño.

Entonces, la cantidad de conocimiento sobre él es que es humano.

Y que es lo mejor de la creación de Dios, todos ellos

Y cada señal que trajeron los honorables mensajeros

Yo estaba conectado a ellos por Su luz

Porque es un sol de virtud, y ellas son sus estrellas

mostrando sus luces a la gente en la oscuridad

más honorable en los modales de un profeta cuyos modales adornan

bien educado, bien educado

Como una flor en el lujo y una luna llena en el honor

Y el mar está en la generosidad, y la eternidad está en la humildad

Como si fuera un miembro de su majestad.

En militar cuando lo conoces y en decencia

Como si las perlas escondidas en una concha

de metal, lógica y sonriente

Ningún bien es igual al polvo para incluir lo más grande

Bienaventurado el que lo huele y se vela

Nació de la bondad de su elemento.

Oh bueno, comenzando desde allí y terminando.

Un día en que los persas verán que están

Fueron advertidos de la miseria y la indignación.

E Iwan Chosroes durmió roto

Como los compañeros de Chosroes no se curan

Y el fuego apaga los alientos de arrepentimiento

Sobre él y el río está el ojo de las presas.

Fue malo que su lago se inundó

Y me respondía con rabia cuando tenía sed

Es como si el fuego estuviera mojado con agua.

dolor y con agua lo que está en el fuego de la quema

Y los genios están animando y las luces brillan

Y la verdad surge del significado y de las palabras.

Estaban ciegos y sordos, anunciando las buenas nuevas

No se escucha y el destello de advertencia no se olfatea

Después de lo que la gente le dijo a su sacerdote

que su religión torcida no fue establecida

Y después de que vieron meteoros en el horizonte

inválida según lo que hay en la tierra de los ídolos

Hasta mañana a través de la revelación derrotado

De los demonios están derrotados

como si huyeran los héroes de Abraha o

tirando piedras de sus palmas

Lo tiramos después de tasbeeh con sus estómagos.

expulsando el rosario de las entrañas de un hendido

Árboles postrados a su llamada

Caminas hacia Él con una pierna sin pie

como si escribieras una línea cuando escribiste

Sus ramas son de la exquisita caligrafía en los bocados

Como una nube caminé caminando

Taqia es libre y amable con los paganos.

Y la incursión no contenía nada de bondad y generosidad.

Y toda fiesta de los infieles es mi tio

La verdad está en la cueva, y el veraz no muere.

Y dicen que estoy celoso de Aram

Pensaron la paloma y pensaron la araña en mi

Lo mejor del desierto no fue tejido ni protegido

La protección de Dios es más del doble

De escudos y alto de piraguas

El tiempo no me ha afligido con agravios, y busqué refugio en él.

Excepto que obtuve un vecino de él que no estaba incluido

No busco de su mano las riquezas de las dos casas sino

Recibí el rocío del mejor recibido

No niegues la revelación de su sueño de que tiene corazón.

Si los ojos se durmieron, no durmió.

Y fue entonces cuando alcanzó su profecía.

No se puede negar el estado de un sueño húmedo.

Bendito sea Dios, lo que se revela se adquiere

No hay profeta en la espalda del acusado

cuánto curaste a un paciente tocando su palma

Y solté un montón de menudencias

Y el año dorado revivió su llamada

hasta que se rascó un mechón en la edad oscura

Un postor serio o vacante Albatah fuera

una corriente de mar o un torrente de una tormenta

Permítanme describir los versos que se le aparecieron

La aparición del incendio del pueblo por la noche en Alam.

el giro va mejorando y es regular

No disminuye irregularmente.

Así que las esperanzas de alabanza no se extienden a mí.

¿Qué hay en él de la generosidad de la moral y la decencia

Versos de verdad del Misericordioso

Un adjetivo antiguo descrito como antiguo.

Ella no estaba asociada a un tiempo y nos dice

Sobre la autoridad de la resurrección, sobre la autoridad de Ad, y sobre la autoridad de Aram

Mientras lo tengamos superó cada milagro

de los profetas cuando vino y no duró

árbitros, lo que queda de la semi

El que está dividido, y no deseas ningún juicio

Nunca se peleó pero volvió a ser de guerra

Devuélvanle los enemigos que saludaron la paz

Su retórica refutó la demanda de sus oponentes.

el celoso repelió la mano del ofensor del santuario

Tiene significados como las olas del mar en ondas

Y por encima de su esencia en bondad y valores

Sus maravillas no se pueden contar.

Y no te envenenes por el aburrimiento

El ojo de su lector fue consolado por ello, así que le dije

Has ganado la cuerda de Dios, así que aférrate

Como si fuera la palangana con la que se blanqueaban los rostros

de los desobedientes y vinieron a él como lava

Y como el camino y como se ajusta el equilibrio

La equidad que otros no se establece entre las personas

No te sorprendas de una persona envidiosa que lo negará.

La ignorancia, que es el ojo del hábil entendimiento

El ojo puede negar la luz solar por conjuntivitis

Y la boca niega el sabor del agua de la enfermedad

Ay, el mejor de los que dejan secar su patio

luchando por y por encima del texto del dibujo más elegante

¿Y quién es el mayor signo para un erudito?

¿Y quién es la mayor bendición para el que se apodera de

Caminaste de campus en campus por la noche

Como la luna llena fluye en medio de la opresión

Y estuvo a la altura del status quo

de las esquinas que no fueron superadas y no tiradas

Y todos los profetas te lo introdujeron

Y los mensajeros son servidos por sirvientes

Y perforas las siete capas con ellas.

En una procesión en la que eras el dueño de la bandera

Incluso si no dejas nada al anticipador

de lo cercano y sin ascensión al masturbador

bajaste cada maqam además como

Fuiste llamado a izar como la bandera singular

Para ganar el recibo de cualquier oculto

Sobre los ojos y cualquier secreto oculto

Así que te llevaste toda la cerámica que no se compartió.

Pasé por todos los lugares con poca gente

Gloria a la medida de los rangos que te han sido confiados

Que la realización de las bendiciones otorgadas sobre ti

Buenas noticias para nosotros, Islam, que es nuestro

Rincón ininterrumpido de atención

Cuando Dios nos llamó a obedecerle

Éramos los más generosos de los mensajeros.

Los corazones de los enemigos se horrorizaron con la noticia de su misión.

como una noticia que sobresaltó a los desprevenidos de las ovejas

Todavía los encuentra en cada batalla.

Hasta que se rascaron la carne con cannabis

Querían huir, y casi les envidiaba.

Shalt partes del cuerpo con águilas y percas.

Pasan las noches y no saben su número

a menos que sea una de las noches de los meses sagrados

Como si la religión fuera un invitado en su jardín

Con cada cormo a la carne de Ada Corm

El mar del jueves arrastra a un nadador

Lanza una ola de héroes

De cada delegado a Dios, es contado

robado por la raíz de la blasfemia

Hasta que la religión del Islam se convirtió en suya.

después de su distanciamiento conectado al útero

siempre garantizado por un buen padre

Y el mejor de los maridos, no te quedaste huérfano y no te dormiste

Son las montañas, así que quita de ellas sus colisiones.

¿Qué encontró de ellos en cada colisión?

Y pide nostalgia, y pide luna llena, y pide Uhud

Las temporadas de muerte para ellos son peores que el dolor.

Los huevos del exportador se pusieron rojos después de recibirlos.

de la excepción de cada ennegrecido de los resúmenes

Y los escritores con la caligrafía más oscura no lo dejaron.

Sus plumas son una letra del cuerpo sin vocal.

Los que portan armas tienen una característica que los distingue

Y la rosa se distingue por el simi de la escalera

Los vientos de la victoria te guían

Entonces cuentas el elenco en las mangas como todas mis mangas

Como si estuvieran a caballo brotando la usura

de la intensidad de la firmeza no de la intensidad de la firmeza

Los corazones de la enemistad volaron aparte

¿Cuál es la diferencia entre lo insignificante y lo insignificante?

Y quienquiera que esté en el Mensajero de Dios, lo ayudaremos.

el león lo encontró en su brida

Y no verás guardián que no salga victorioso

Con él, ni de un enemigo que no esté maldito

hacer su nación lícita en las guardias de su religión

Como un león, habita con cachorros en un matorral

¿Qué tan controvertidas son las palabras de Dios?

En él, y cuánta prueba se dedujo de la deducción.

Basta de saber en el analfabeto milagro

En la ignorancia y la disciplina en la orfandad

Le serví con alabanza, con lo cual renuncié

Los pecados de hace una vida en poesía y siervos

cuando me dio lo que temías, cuyas consecuencias

Como si tuviera un regalo de las bendiciones

Obedecí al joven en ambos casos.

Y solo tengo pecados y remordimientos

Que desperdicio de alma en su oficio

No compraste la religión para el mundo, y no la nombraste

Y el que lo venda despues por su urgencia

Muéstrale la injusticia en la venta y la paz.

Si cometo un pecado, entonces mi pacto no se rompe

Del Profeta, ni mi embarazo con Munasrim

Tengo un pacto de él al nombrarme

Muhammad y él es el más fiel de la creación

Si no está en mi presencia, me tomará de la mano.

por favor, de lo contrario di oh resbalón del pie

Lejos de él privar al esperanzado de su generosidad.

O el vecino vuelve de él irrespetuoso

Ya que mis pensamientos han atado sus alabanzas

Lo encontré para mi salvación comprometido bien

La riqueza no echará de menos una mano que se ha ensuciado

la vida crece flores en los montículos

No quise la flor del mundo que fue arrancada

La mano de Zuhair por el elogio que le dio a Haram

Oh la más generosa de la creación, no tengo en quien refugiarme

Sólo tú cuando ocurra el accidente general

Y el Mensajero de Dios no te angustiará conmigo

Si el generoso se manifestó en nombre de un vengador

Oh alma, no desesperes por un gran error

Los pecados mayores en el perdón son como los pecados pequeños

Tal vez la misericordia de mi Señor cuando lo reparte

Viene según la desobediencia en el juramento

Señor, haz que mi esperanza no se refleje

tienes y haces mi cuenta sin abrir

Y sé amable con tu siervo en las dos casas, porque él es su

Paciencia cuando los horrores lo dejen vencer

Y permiso para retirar una oración permanente de ti

sobre el Profeta de una manera educada y armoniosa

El viento de Saba no se ha mecido

Y Al-Eass, Hadi Al-Eass, quedó encantado con la melodía

Entonces el contento de Abu Bakr y Omar

Y en la autoridad de Ali, y en la autoridad de Othman, que es generoso

Y la familia y los compañeros, luego los seguidores son

Gente de piedad, pureza, tolerancia y generosidad.

Al-Huda nació, por lo que los seres son Dia

Ahmed Shawky dice:

Nació la guía, por lo que las criaturas son Dia.

Y la boca del tiempo sonrió y alabó

el espíritu y los ángeles a su alrededor

A la deuda y el mundo con ella para la compra

Y el trono florece, y el granero florece

Y el final y Sidra Asma

Y el jardín de Al-Furqan riéndose de la usura

Traducido como sing-along

Revelación gotea cadena tras cadena

Y la tablilla y la magnífica pluma son recitación

Un profeta vino a nosotros después de la desesperación y un período

Bajeer bin Zuhair Al-Mazni dice:

Un profeta vino a nosotros después de la desesperación y un período

De Dios y los ídolos en la tierra son adorados

Y el nombre de su majestad fue quebrantado por él

El poseedor del trono es Mahmoud, y este es Muhammad

Y únete a él en su recuerdo.

Perpetuamente en el Paraíso entre quienes lo perpetúan

Un sello de profecía le ha sobrevenido

De Dios es testigo, agitando y testificando

Prevención de trastornos del sueño y preocupaciones.

Abdullah bin Al-Zabari dice:

Hoy creía en el profeta Mahoma

Mi corazón y los pecadores están privados de esto.

La enemistad ha pasado y sus causas se han desvanecido

Y se despidió de los lazos entre nosotros y Halloum

Así que perdónenme, mis dos padres, un rescate por ustedes.

Slip, porque eres misericordioso, misericordioso

Y tienes una señal del conocimiento del Rey

Agar ligero y sello sellado

Te dio después de amar su prueba

El honor y la prueba de Dios es grande.

Y testifiqué que su religión es verdadera.

Es verdad que eres grande entre los siervos

Y Dios da testimonio de que Ahmed Mustafa

Un futuro generoso en los justos

Corm Ola construido por Hashem

Sucursal administrada en los picos y Arum
السابق
Poemas de elegía para los muertos.
التالي
Poemas alabando al Mensajero de Ahmed Shawky