Cabello giratorio

Los más bellos poemas giratorios de Nizar Qabbani

A mi amorcito en Nochevieja

Te paso mi amor de año en año

El estudiante también transfiere su tarea a un nuevo cuaderno.

Transmitir tu voz, tu olor y tus mensajes

Su número de teléfono y buzón

Y lo cuelgo en el armario de año nuevo

Y te concedo un boleto de residencia permanente en mi corazón

Te amo

Y nunca te dejaré solo en el periódico del 31 de diciembre

te llevare en mis brazos

Te llevaré entre las cuatro estaciones

En invierno te pondré un gorro de lana roja en la cabeza

para que no te enfríes

Y en otoño te daré el único impermeable

que tengo

para que no te mojes

Y en la primavera

Te dejaré dormir sobre hierba fresca

y tu desayunas

Con saltamontes y pájaros

y en el verano

Te compraré una pequeña red de pesca

pescar ostras

y aves marinas

Títulos de peces sin nombre

Te amo

Y no quiero asociarte con la memoria en tiempo pasado

Ni el recuerdo de los trenes que viajan

Eres el último tren que viaja de día y de noche

sobre mis venas

eres mi ultimo tren

soy tu ultima parada

Te amo

Y no quiero atarte al agua ni al viento

Lea también:poesía beduina

O fecha gregoriana o hijri

Ni movimientos de marea

O las horas de eclipses y eclipses

No me importa lo que digan los observatorios

Líneas de tazas de café

Solo tus ojos son la profecía

Ellos son los responsables de la alegría de este mundo.

Te quiero

Y me gusta asociarte con mi tiempo y mi clima

Te haré una estrella en mi órbita

quiero que tomes la forma de la palabra

y área de papel

Incluso si publicas un libro y la gente lo lee

Te encontraron como una rosa dentro de él

quiero que tomes la forma de mi boca

Incluso si hablas

La gente te encontró bañándote en mi voz

quiero que tomes la forma de mi mano

Incluso si lo pones sobre la mesa

La gente te encontró durmiendo en su estómago

Como una mariposa en la mano de un niño

No sé el ritual de felicitaciones.

lo se amor

y te respeto

recorre mi piel

Y te estás metiendo debajo de mi piel

Como para mí

Llevo las calles y aceras lavadas por la lluvia

De espaldas y buscándote

¿Por qué conspiras contra mí con la lluvia, si sabes

Que toda mi historia contigo está asociada a la lluvia

Y esa es la única alergia que me aqueja

Cuando huelo tus tetas

Lea también:Versos de un monólogo a Dios

Es sensible a la lluvia.

¿Por qué estás conspirando contra mí mientras sabes

Es el único libro que leí después de ti.

es un libro de lluvia

Te amo

Esta es la única profesión que domino.

Mis amigos y enemigos me envidian

Antes de ti estaba el sol, las montañas y los bosques

en el desempleo

El lenguaje está ocioso y los pájaros están ociosos

gracias por llevarme a la escuela

Gracias por enseñarme el alfabeto del amor.

Gracias por aceptar ser mi amor

Te amo te amo

¿Tienes alguna duda de que eres la mujer más hermosa del mundo?

La mujer más importante del mundo.

¿Tienes alguna duda de que cuando te encontré

Soy dueño de las llaves del mundo

tienes duda de que tu entrada en mi corazon

Es el día más grande de la historia.

Y la noticia más bonita del mundo.

¿Tienes alguna duda sobre quién eres?

Oh, que ocupa partes del tiempo con sus ojos

Oh mujer, rompes el muro de sonido cuando pasas

no se que me esta pasando

Como si fueras mi primera mujer

como si yo amara antes de ti

Como si no hubiera hecho el amor, ni besado, ni aceptado

Mi nacimiento eres tú y antes de ti, no recuerdo que fui

Lea también:Versos de Ghazal

Y mi tapadera eres tú y ante tu ternura no recuerdo que viví

como si fuera una reina

De tu vientre como un pájaro salí

¿Tienes alguna duda de que eres parte de mí?

Y que de tus ojos robé el fuego

Y arriesgué mis revoluciones

Oh rosa, zafiro y albahaca

y el sultanato

y popular

Y legitimidad entre todas las reinas

Oh pez nadando en el agua de mi vida

Yaqmar sale todas las tardes de la ventana de las palabras

Oh, la mayor conquista de todas mis conquistas

Oh, el último país en el que nací

Y enterrado en ella

y publicar mis escritos

Oh mujer de asombro, oh mi mujer

No sé como las olas me tiraron a tus pies

no se como caminaste hacia mi

Y como caminé hacia ti

Tú que rebañas todas las aves del mar

Para instalarme en tus senos

Que grande fue mi suerte cuando tu

Oh, una mujer que va a la instalación del cabello

Caliente eres como la arena del mar

Eres fabuloso

Desde el día que llamé a la puerta empezó la vida

Que hermoso se ha vuelto mi cabello

Cuando educas en tus manos

Que rico y poderoso te has vuelto

Cuando Dios te dio a mi

¿Tienes dudas de que eres cuenca de mis ojos?

Y tus manos son una ligera continuación de las mías

tienes dudas

Que tus palabras salgan de mis labios

tienes dudas

yo estoy en ti y tu estas en mi

Oh fuego que barre mi ser

Oh fruto que llenas mis ramas

Oh, un cuerpo que corta como una espada

Y golpea como un volcán

Oh Nahda fragante como campos de tabaco

Y galopa hacia mí como un caballo

dime

¿Cómo me salvaré de las olas del diluvio?

dime

que hago contigo, estoy en un estado de adiccion

Dime, ¿cuál es la solución?

He llegado a los límites del delirio

Ay, el que tiene la nariz más griega

Y con pelo español

Ay, una mujer que no se repita en miles de veces

Oh mujer bailando descalza con entrada arterial

¿De dónde vienes y cómo llegaste?

¿Cómo golpeaste a Bogdani?

Oh una de las bendiciones de Dios sobre mí

Una nube de amor y ternura.

Oh querida perla en mi mano

Ay como Dios me ha dado

El primer beso

Han pasado dos años, mi futuro

Y su perfume sigue corriendo por mis labios

Como si su dulzura no se hubiera ido ahora

Su fragancia aún llena mi celda

Si tu cabello estuviera en la palma de un torbellino

Como si tu agujero Ahtabi y mi hogar

Dime. ¿He vaciado en las bocas del Infierno?

Es fantasioso que eres mi holocausto

Cuando cruzas nuestras brechas con calidez

vislumbré en sus labios el espectro de mi tumba

Las historias cuentan que las brechas son un pecado

rojo que amaste mi desobediencia

La gente afirma que los huecos son su patio de recreo

Entonces, ¿qué ha devorado mis huesos y mis venas?

oh ok tu primer beso rezuma

Shaza mis montañas y mis bosques y mis valles

Y oh chico de la brecha del vino si

Mencioné que inundó mi garganta

Lo que en mi labio inferior se fue e hizo

Lo imprimí en mi boca inflamada o en mis pulmones

No me queda de ti más que un hilo de olor

Él la invita a volver a la guarida, señora.

السابق
versos giratorios
التالي
Poemas del hilado de Nizar Qabbani