الحب
Das Wort Liebe kommt von Liebe und es ist das Herz und der Ursprung von etwas, und das Herz ist die Grundlage des menschlichen Körpers und es ist die Quelle, die Quelle und das Lager der Liebe. Liebe hat viele Namen und Stufen in der arabischen Sprache: wie Anbetung, Liebe, Verliebtheit, Leidenschaft, Verführung, Leidenschaft und Freundlichkeit. Arabische Poesie arbeitete an Liebes- und Liebesgedichten, und Dichter verfassten Tausende von Versen über Liebe und Anbetung.
Verse in der Liebe
- Und ich war keiner von denen, deren Herzensliebe eintrat
- Aber wer deine Augenlider sieht, liebt.
- Du bist von mir versucht, dass deine Liebe mich tötet
- Und du tust, was Camry am Herzen liegt.
- Ich liebe dich, solange du das Herz lebst, wenn du stirbst
- Mein Echo folgt deinem Echo im Grab.
- Du bist die Glückseligkeit meines Herzens und meine Qual für ihn
- Also, was ist dein Befehl in meinem Herzen und deinen Träumen!
- Und ich bin nicht überrascht über den Tod von Liebenden in Leidenschaft
- Doch das Überleben der beiden Liebenden ist seltsam.
- Bewegen Sie Ihr Herz aus Leidenschaft, wohin Sie wollen
- Liebe ist nur für den ersten Liebhaber.
- Ich liebe euch zwei Lieben aus Leidenschaft
- Und liebe, weil du dessen würdig bist
Gedichte in der Liebe
Unter den Liebesgedichten haben wir für Sie einen Blumenstrauß aus der Sammlung ausgewählt:
Lesen Sie auch:Die schönsten LiebesgedichteAußergewöhnliche Liebe.. für eine außergewöhnliche Frau
Nizar Qabbani
Was mich am meisten quält an deiner Liebe
Ich kann dich nicht mehr lieben
Was mich am meisten stört, sind meine fünf Sinne
Sie blieb fünf, nicht mehr
Eine außergewöhnliche Frau wie Sie
Sie brauchen außergewöhnliche Empfindungen
Und außergewöhnliche Sehnsüchte
Außergewöhnliche Tränen
Und eine vierte Religion
Es hat seine Lehren, seine Rituale, seinen Himmel und sein Feuer
Eine außergewöhnliche Frau wie Sie
Sie braucht Bücher, die nur für sie geschrieben wurden
Und ihre eigene Traurigkeit
Ein eigener Tod
Und eine Zeit in Millionen Räumen
Sie lebt allein
Aber ich bereue es
Ich kann keine Sekunden kneten
In Form von Ringen stecke ich dir deine Finger an
Das Jahr wird durch seine Monate regiert
Monate werden durch ihre Wochen bestimmt
Wochen werden von ihren Tagen bestimmt
Meine Tage werden von der Abfolge von Tag und Nacht bestimmt
In deinen violetten Augen
Was mich an der Sprache am meisten quält, ist, dass sie dir nicht genügt
Was mich am Schreiben am meisten stört, ist, dass es dich nicht schreibt
Du bist eine schwierige Frau
Meine Worte keuchen wie Pferde auf deinen Höhen
Und mein Vokabular reicht nicht aus, um deine leichten Entfernungen zu überwinden
Bei dir kein Problem
Lesen Sie auch:Poesie von Layla und MajnoonMein Problem ist das Alphabet
Bei achtundzwanzig Zeichen reicht es nicht aus, einen Zentimeter zurückzulegen
Einer Ihrer Weiblichkeitsräume
Und es genügt mir nicht, ein Dankgebet für dein schönes Gesicht zu sprechen
Was mich in meiner Beziehung zu dir traurig macht
Du bist eine vielseitige Frau
Und die Sprache ist eine
Was schlagen Sie mir vor?
Sich mit meiner Sprache auseinandersetzen
Und diese Entfremdung wurde beseitigt
zwischen den Töpfen und zwischen den Fingern
zwischen Ihren polierten Oberflächen
Und meine Karren im Schnee begraben
zwischen deiner Taille
Und meine Bootsambitionen
Um die Sphärizität der Erde zu entdecken
Sie können mit mir zufrieden sein
Weil ich dich wie Prinzessinnen in Kinderbüchern gemacht habe
Und ich habe euch wie Engel an Kirchendecken gemalt
Aber ich bin nicht zufrieden mit mir
Ich hätte dich besser zeichnen können
Und verteilen Sie Rosen und Gold besser um Ihren Po
Aber die Zeit hat mich überrascht
Ich schwebe zwischen Kupfer und Milch
Zwischen Schlaf und Meer
Zwischen den Nägeln der Lust und dem Fleisch der Spiegel
zwischen gekrümmten Linien und geraden Linien
Vielleicht waren Sie zufrieden, wie alle Frauen
Welches Liebesgedicht wird dir gesagt
Was mich betrifft, so bin ich mit Ihren Überzeugungen nicht zufrieden
Es gibt Hunderte von Wörtern, die darum bitten, mich zu treffen
Lesen Sie auch:Poesie der Liebe und ZuneigungUnd ich treffe sie nicht
Es gibt Hunderte von Gedichten
Sie sitzen stundenlang im Wartezimmer
Also entschuldige ich mich bei ihr
Ich suche kein Gedicht
für eine Frau
Aber ich suche dein "Gedicht".
Ich gebe meinem Körper die Schuld
Weil er dich nicht besser anziehen könnte
Und beschuldige die Poren meiner Haut
Weil sie dich nicht besser lutschen könnte
Und die Schuld auf meinen Mund
Weil er die verstreuten Perlenperlen nicht aufhob
Ihre Strände besser
Und beschuldige meine Vorstellungskraft
Weil er sich nicht vorgestellt hatte, wie ein Blitz explodieren könnte
Und Regenbögen
Von zwei Brüsten, die ihren achtzehnten Geburtstag nicht gefeiert haben
offiziell
Aber was nützt jetzt Schuldzuweisung?
Nachdem unsere Beziehung ein blasses Orange wurde
Ich bin ins Meer gefallen
Dein Körper war voller Regenmöglichkeiten
Und es war das Gleichgewicht von Erdbeben
Unter deinem Bauchnabel rund wie ein Babymund
Es sagt das Beben der Erde voraus
Er gibt Zeichen am Tag der Auferstehung
Aber ich war nicht schlau genug
um deine Signale zu empfangen
Ich war nicht gebildet genug
Gedanken von Wellen und Schaum lesen
Und höre den Rhythmus deines Blutkreislaufs
Was mich in meiner Geschichte mit dir am meisten quält
Ich habe Sie wie den Philosophen Bidba behandelt
Und ich habe dich nicht wie Rambo und Zorba behandelt
Und Van Gogh und der Hahn der Dschinn und der Rest der Verrückten
Ich habe Sie wie einen College-Professor behandelt
Er hat Angst, sich in seine schöne Schülerin zu verlieben
um seine akademische Ehre nicht zu verlieren
Deshalb verspüre ich den überwältigenden Wunsch, mich bei Ihnen zu entschuldigen
Über alle Sufismus-Gedichte habe ich Sie gehört
Der Tag, an dem du zu mir kamst
voll wie ein Spieß
Und frisch wie ein Fisch aus dem Meer
Ich entschuldige mich bei dir
Im Namen von Ibn al-Faridh und Jalal al-Din al-Rumi
Muhyiddin bin Arabi
Über alle Theorien, Fantasien und Symbole
Und die Masken, die ich früher auf mein Gesicht aufgesetzt habe, V.I
Liebeszimmer
Der Tag, an dem es von mir verlangt wurde
So scharf wie ein Rasiermesser sein
Und offensiv wie ein afrikanischer Leopard
Ich möchte mich bei dir entschuldigen
meiner beispiellosen Dummheit
Mein unvergleichlicher Käse
Und über alle Urteile
die ich auswendig gelernt hatte
Und du hast es auf deinen kleinen Brüsten rezitiert
Sie weinten wie zwei Kinder, die bestraft werden, und schliefen ohne Abendessen
Ich gestehe Ihnen, Madam
Du warst eine außergewöhnliche Frau
und dass meine Dummheit außergewöhnlich war
Erlauben Sie mir, vor Ihnen das Verb der Buße zu rezitieren
Für alle von mir ausgestellten Positionen der Weisheit
Er hat mich überzeugt
Nachdem ich das Rennen verloren hatte
Und ich habe mein Geld verloren
Und meine Pferde
Weisheit ist das schlechteste Gericht, das man servieren kann
für eine Frau, die wir lieben.
Jedes Gedicht, jede Liebe
Hajj ist vergessen
Jedes Gedicht ist der Beginn der Poesie
Jede Liebe ist der Anfang des Himmels
Verwurzele dich in mir, ich bin der Wind
Mach mich zu Staub
Ich werde dich quälen, wie der Wind die Bäume quält
Und du saugst mich auf, wie ein Baum Erde aufsaugt
Und du bist der Kleine
Irgendwas du willst
Es ist dir für immer gegeben
An dich gebunden durch den Schmerz des Unterschieds zwischen uns
Ich nehme dich aus dir heraus
Und du nimmst mich mit
Wir gehen nach Sokrat Al Johari
Wir werden erneuert, bis wir verloren sind
Wir wiederholen, bis wir verblassen
Wir sind in der Kriminalität verloren
im glücklichen Verlust
Und wir betreten das rosa Nichts, frei von aller Unreinheit
Du bist nicht erwischt
Eher der Geist der Ekstase
Und sobald ich mir einbildete, meine Grenzen zu kennen, trugen mich die Flügel der Disziplin ins Verderben.
Für diejenigen, die Überfluss, Hunger behaupten
Und für die, die Langeweile ausrufen, der Stachel des Wanderers
Und für diejenigen, die nein, nein schreien, ein schmerzhafter Auftritt, sie werden nicht zurückgewiesen
In der Wüste triumphierender Gewissheit
Ein plötzliches Auftauchen als Scherz
Als verkorkster Christ
Wie ein gefrorener Pfirsich in der Wüste der Gewissheit
Ihr Aussehen beugt den Kopf mit dem Gewicht der ignorierten Intuition
Also sage ich zu ihm: Ja, ja
Und zur Vorderseite des oberen Balkons
Umso mehr werfe ich eine Liebesdistanz
Ich habe weit weg von deinem Tod das Leben verbrannt
Wer auch immer du bist
aufgehen
Ihre Wurzeln gehen zurück
mach weiter
Weiter zum ersten Baum
O erste Mutter
Der letzte Schatz
Oh Herz brennt
Oh Golddächer und Fenstersonne
O Reiter des Blitzes, der mein Gesicht sieht
Oh meine Gazelle und mein Wald
O Gespensterwald meiner Eifersucht
Oh, mein Reh, der inmitten der Mönche kreist, um zu mir zu sagen: Komm näher
Also näherte er sich
Wie ein Blick passiere ich den schroffen Wald
Die Wüste verwandelt sich in Wasserquellen
Und du wirst der Hirsch meines ganzen Lebens sein
Ich fliehe vor dir, und du wachst in meinem Herzen
Und du fliehst vor mir
Dein unter der Schwelle meiner Erinnerung verborgener Spiegel bringt dich zu mir zurück
Deine Hände sind die Zweige des Krieges
Deine Hände sind die Hände köstlicher Rache von mir
Reich deine Augen
Eine Kinderhand wird begangen
Deine Hände sind die Nacht des Kopfes
Du bringst mich zum Schweigen, damit sie uns nicht hören
Angst füllt deine Augen
Mit Schrecken verwöhnt
Wie ein jetzt geborenes Baby.
Die Worte ziehen sich aus deinem Körper zurück
Wie ein rosa Cover
Ihre Nacktheit erscheint im Raum
Auftreten eines einzelnen Wortes
Unendliche Fata Morgana in der Faust
Wer schützt mich, der Tag ist vorbei
Wer wird mich in der Nacht beschützen?
Nicht irgendeine Sehnsucht, sondern die Sehnsucht zu überqueren
Nicht irgendeine Hoffnung, sondern die Hoffnung des Flüchtigen auf die Seligkeit des Verschwindens
Lassen Sie das Gespenst des Irrtums verschwinden
Und es bricht nicht früh ein
Er schnappt und löscht
Und tötet, was nicht stirbt
Um dann tot zu leben
Liebe ist meine Rettung, Mond
Liebe ist mein Elend
Liebe ist mein Tod, Mond
Ich komme nicht aus der Dunkelheit heraus, außer um mich in deine Nacktheit zu flüchten, noch aus dem Licht, außer um mich von deiner Dunkelheit berauschen zu lassen
Deine Augen gewinnen das Tagesspiel und du gewinnst das Nachtspiel
Du gewinnst unter allen Türmen und du gewinnst gegen alle Wellen
Sie gewinnen, wenn Schulden gewinnen, wenn sie gewinnen, und wenn sie verlieren
Und ich nehme mit mir hinter die Glut die ewige Erinnerung an deine Schönheit, wie eine vergessene Erinnerung
Es ist überall und Sie sind überrascht
Wie jeder aufwächst und du nicht
Das Gold deiner Augen fließt durch meine Adern.
Mich kennen nur noch die Blinden
Weil sie Liebe sehen
Was ich an dir habe, ist nicht dein Körper
Vielmehr der Geist des ersten Willens
Nicht dein Körper
Eher der Kern des ersten Körpers
Nicht deine Seele
Vielmehr der Geist der Wahrheit, bevor die Nebel der Welt ihn einhüllen
Die Sonne scheint auf deinen Körper
Und dir ist kalt
Denn die Sonne brennt
Und alles, was brennt, ist kalt vom Machtüberschuss.
Jedes Gedicht ist das Herz der Liebe
Jede Liebe ist das Herz des Todes, das mit dem vollsten Leben schlägt
Jedes Gedicht ist das letzte Gedicht
Jede Liebe ist der letzte Schrei
Jede Liebe, oh Kavallerie des Sturzes in die Tiefe, jede Liebe ist Tod bis zum Ende
Und was ich in dir trage, ist nicht dein Körper
Vielmehr Gottes Herz
Ich drücke es und drücke es
Um die Schreie seiner flüchtigen Ekstase ein wenig zu betäuben
Der Schmerz meines ewigen Gemetzels.
Gedichte über die Vergebung der Liebe
Alaa Abdel Mawla
Nostalgie
Der Leib des Frühlings ist gewachsen, und du bist ungehorsam
Was für einen wilden Garten du hast
Gehen Sie zurück zu der Kontroverse von Natur und Wind
Zur Hochzeit der Erde mit Erinnerung
In ein Tal mit einer Flut von Sorten, die ertrinken werden
Und baue mit unseren Augen eine Arche für die Verlorenen
Ich rufe deinen wertvollsten Schatz zurück
Für Zeit, Frische, Süße und Feuchtigkeit und zum Wiederherstellen
O Stärke meines Gedächtnisses, gieße es in deine Hände
Um die Seele in einer neuen Schöpfung zu erholen
zum abwesenden Objekt
Dann wartet sie darauf, dass die Monde aus den Büchern des Himmels herabsteigen
Das sind deine ausgebreiteten Schlafsäcke voller Tränen
Die Hexe der Klagelieder hat dich in ihre Welt entführt
Wann war die Rückgabe?
Der Traum in deiner Hand drehte sich um
Unbekannte Worte flogen von deinen Lippen
Stille, als ob das Grab zwischen einem Fenster eintritt
Und eine trostlose Wiege, die du ausgelegt hast
Sie haben dich vermisst wie das vergessene Notizbuch in der Kinderschublade
Du hast deine Tür geschlossen und bist wie ein Sarg der Trauer von den Ufern deiner Trauernden ergossen
Sie warfen dich weg, was sie lasen und wie sie dich nannten
Und du wurdest allein gelassen wie eine Einsiedelei auf einem fernen Berg
Sie konnte keine Gläser aus einem fließenden Fluss füllen
Zwischen Liedern und Herbst
Poesie ist ein Spiel zweier Liebender, die die Sprache des Streits geerbt haben
Das Haar ist beschädigt und beschädigt
Und Vieh und Schmerzen
Sammeln und trennen
Nimm das Gedicht am Ende
Stellen Sie einen Mond auf ihre Balkone
Um die Abschiedszeiten zu erhellen
Die Trommeln des Feuers erklangen im Tal der Verlorenen
Gedichte getanzt
Und Achilles warf ihren Gürtel
Sie suchte nach Wurzeln
Meine Handfläche ist von Tränenfäden durchwoben
Und meine Finger zertrümmerten die Atomlampen
Und ich verbeugte mich vor der Sprache, deren Füße auf einer sichtbaren Brücke gehen
oder nicht gesehen
Du musst
Du musst den Klang in eine Frucht verwandeln, die den Geisterabend schmückt
In der Höhle der Zeit
Es ist notwendig, dass Sie die Nacht davon erholen, ihren Stern an diesem Ort zu vergessen
Ihre Kleinigkeiten sind ein Muss
Für den Tag, um das Feuer der Träume in mir zu erlangen
Und von deinen Händen zu meinen ist eine Nachricht im Wind
Nein, mein Fehler liegt in der Nähe deines Fehlers, die Tenne steigt
Und sitzt um ihn herum das Morgengrauen der Macheten, nachdem er müde ist
Und nein
Deine Augen müssen den Osten der Zeit einnehmen
Sie verstecken sich in der Glocke der Bescheidenheit
Ich höre ihm zu, meine Brust knackt vor Fatimiden-Strahlung
Lichterkette
Nein, du musst einen guten Freund haben
Es beginnt, wenn es endet
Vergebung morgens und abends
Denn Liebe ist die Vergebung des Morgens und der Nacht
Ich habe mich nicht von deiner Seele verabschiedet, als ich mich von den Flügeln der Botschaften verabschiedete
Ich eilte nur zu einem Stein, der die Stille zwischen uns brach
Liebe hat ihre ferne Form
Ich sehe nicht, wie sich mein Körper von seinen Veilchen und seinem Narzissmus zurückzieht
Nimm es, wie die Morgendämmerung sagt
Diese Erde ist ein Thron, auf dem du sitzen wirst
Unsere Tage sind ihre Tage
Die Herbstblätter
Gedenken an die Toten
Bedeckt ihr Fleisch und ihre Knochen
Mit Liebe habe ich mich wieder in dich eingefaltet und ausgebreitet wie die alte Sonne
Wie sehr habe ich dich sogar zum Traum gedrängt
Ich wurde eine Frau, die ihren Träumen nachjagte
Und ich fliege aus meiner Hand eine weiße Taube
Sie irrt, indem sie gurrt, um ihre Übertretungen zu vergeben