Любовные поэмы

Поэзия Антары бин Шаддада о любви

Антара бин Шаддад

Антара бин Шаддад - один из самых известных арабских поэтов доисламского периода. Он является одним из поэтов Муаллаката и начал свой Муаллакат со следующего стиха:

Поэты уехали из Мутардама?

Или вы узнали дом после бреда?

Он был известен своей конной поэзией, так как был одним из самых известных и поэтичных арабских рыцарей, был известен своей красивой поэзией и целомудренными газелями Аблы, и здесь, в этой статье, вы найдете стихи Антары бин Шаддада о любви.

Истоки Антары

Антара вырос в объятиях Бану Абса.Он был черного цвета, с крепкими костями.Каждый раз, когда он смотрел, от его взгляда летели искры, и его отец Шаддад радовался за него.Мальчик продолжал расти и становиться сильнее, пока не стал широко запомнился и стал знаменит. Когда король Зухайр услышал о нем, он приказал привести его. Когда его привели, он увидел в нем одного из самых почитаемых мальчиков. Ему было не больше четырех лет, а старшему он получил, тем тяжелее это становилось.

Антара, несмотря на свой юный возраст, был очень жестоким, и если кто-нибудь осмеливался напасть на него, он терпел горе, пока жалобы не увеличивались, поэтому его отцу Шаддаду надоели жалобы людей, поэтому он дал ему стадо овец. У короля Зухайра были рабы, которые пасти его верблюдов, точно так же, как у каждого из его детей были пастухи и рабы. У Зухайра был сын по имени Шас, который был могущественным и могущественным. Раб по имени Раджи был высоким и очень черным. У Бану Абс был гедир по имени Дхат аль-Асад, и это был лучший гедир в стране. Однажды пастухи, вдовы и сироты собрались у ручья, и раб Раджи стоял, поил верблюдов своего хозяина, мешая остальным людям. Затем старуха благословленная благодатью вышла вперед и взяла... Она попросила у него разрешения позволить ей напоить своих овец, но раб ударил ее по лицу ударом, который она нанесла на спину и обнажила свои интимные части тела. мужчины, поэтому рабы смеялись, и Антара присутствовал, поэтому арабская гордость овладела им, и он кричал на раба, говоря: «Горе тебе, как ты можешь выставлять свободных людей?» Раб напал на Антару и дал ему пощечину. ударом, а если бы он ударил кого-нибудь еще, он бы умер. Антара хватает раба, поднимает его и бросает на землю, а затем наносит ему удар, который убивает его. Рабы напали на Антару палками и камни, поэтому он встретил его палкой и ударил его правой и левой, но они не смогли до него добраться.

Читайте также:Поэзия Лейлы и Меджнуна

Царь знал об этом деле, но простил Антару и не наказал его, так как знал, что тот лишь защищает свою честь. Когда он вернулся в окрестности, то обнаружил, что его поступок распространился по всему племени, а женщины и девушки окружили его. он расспрашивал его о его состоянии. Среди тех, кто его окружал, была Абла, дочь его дяди Малика, и Абла была красивее. С луны она шутила с ним и много с ним разговаривала, и она была моложе его Антара.

Стихи об Антаре бин Шаддаде

  • Если бы ты был черным

Если ты черный, то мой цвет — мускус

Нет лекарства от черноты моей кожи

Но держи безнравственность подальше от меня.

Насколько земля находится от атмосферы неба

  • Я помощник на войне

Я помощник на войне

Местоположение неизвестно

Куда бы звонящий ни позвонил

В глубокой темноте он видит меня

И мой брат на моем канале

Есть два свидетеля моей работы

Я наношу удар своему противнику

Он тот, кто пробуждает небеса

Дайте ему испить чашу смерти

Дэнни прочитал это ему

Я зажигаю огонь своей силой

И он дал мне это с моими крыльями

Я хмурый Лэйт

У меня нет второго в творчестве

Копье было создано для моей ладони

И Аль-Хусам Аль-Хиндвани

Читайте также:Эй, Шайма, пожалуйста, извини меня.

Они были со мной в колыбели

Над моей грудью это утешает меня

  • Мои добрые дела - это грехи во времени

Мои добрые дела - это грехи во времени

Мои действия порочны и порочны

И моя доля возлюбленного - Баад

И другие, кто с ним близок, имеют в этом долю.

Каждый день любящий человек лечит болезни

У меня нет любовника и нет врача от моей болезни

Как будто время любимо

Как будто я был наблюдателем за временем

Спектр воображения, Абал, исцеляет.

И мое грустное сердце исцеляется этим

И мое разрушение в любви мне легче

Из моей жизни, если меня иссушит любовник

О, ветер Хиджаза, если бы не ты, он бы угас

Огонь моего сердца расплавил мое тело в огне

  • О, Абал, бремя увеличилось

О, Абал, бремя увеличилось

Сегодня твой народ погрузился в мои муки

Твоя любовь продолжала расти с каждым днем

Когда мой возраст растет в юности

Я провел свою жизнь в тебе даже

Я и твой отец, вся моя жизнь в поругании

Я встретил врага и защитил народ

Они потеряли меня и не позаботились обо мне

  • О Авель, твое желание перешло границы

О Авель, твое желание перешло границы

Читайте также:Противоречия моего сердца Низар Каббани

И я беспокоюсь о тебе без каких-либо колебаний

О Авель, твоя любовь в моих костях и в моей крови

Когда моя душа прошла через мое тело, это произошло.

Я был привязан к хвосту того, кем гордился.

Он нахмурился, и меч его отца уничтожил Химиру.

О Шас, спаси меня от смертельной любви

Я никогда не добавлю к этому штраф

  • Позвольте мне достичь высот

Позвольте мне стремиться к вершинам в запросе

И я достигаю высшего уровня ранга

Возможно, Абла добровольно пожертвует собой.

На мою тьму и сотри образ гнева

Если бы она увидела всех остальных Садатов, идущих

Ты посещаешь мои волосы в углу дома в Раджабе.

О Авель, встань, посмотри на мой поступок и не забавляйся

О завистнике, который говорит вам ложь

Когда я встретил взгляды рыцарей, они посмотрели на меня.

И каждый человек, осмелившийся сражаться, стремится бежать.

Я не оставил им побежденного лица

Нет способа спасти их от катастрофы

Так что давай и смотри, зарежешь, если посмотришь

Глаз новорожденного был молод, и он был мальчиком.

Я создан для войны, я защищаю ее, когда становится холодно

И зажги его огонь интенсивностью пламени

Строго говоря, где бы я его ни раздевал, я простирался ниц

У него есть гиганты неарабов и арабов

Я попросил статуса у Всевышнего

Из-за моей строгости, не из-за матери, не из-за отца

Кто ответит, тот будет спасен от того, что ему грозит

Тот, кто отказывается вкусить войну и войну

  • Спроси сердце

Спроси сердце о том, что оно любило и искало

Он больше не жалуется и не упрекает

Он протрезвел после того, как напился, и стал трезвым после унижения

И сердце того, кто желает высших перемен

Насколько я настроен против тех, кто хочет меня унизить?

Я изо всех сил стараюсь доставить ей удовольствие, а она злится

Авила, дней красоты мало

У него есть известная страна, а затем он уходит.

Не думайте, что я хоть сколько-нибудь сожалею

И сердце не томится в огне любви

И я сказал, что избежал желания

А кто как я, не говорит и лжет

Я бросил тебя, так что иди куда хочешь и испытай меня.

Среди других людей, кроме меня, умный человек испытывает

  • Я обниму своего дедушку

Я сохраню своего дедушку в своем сердце и сохраню это в тайне

Я не сплю по ночам, а Авадхил спит

И я всю жизнь жажду того, чего не могу получить.

Ему обязательно унижать тех, кто не проявляет милосердия

Надеюсь, ты будешь добра ко мне, о дочь Малика

И не приближаясь, зажигается огонь войны

Так что дай мне немного своего воображения и спроси

Если он отвернется от меня, каким станет тот, кто страдает от любви?

И не волнуйся, если твои люди окунутся в мою кровь

После того, как я покинул меня, у меня нет ни плоти, ни крови

Разве вы не слышали плача голубей во тьме?

Из некоторых моих печалей и моих стенаний они узнали

И у меня, Абал, не осталось ни одного известного человека

Ничего, кроме горячей печени, не тает, и я заболеваю.

Это изношенные кости и ребра

На его поверхности расположилась армия врага.

А если я буду жить после разлуки, то кто я?

Я также утверждаю, что влюблен в Аблу

Если мое веко спит, мой сон - дефект

Я говорю, авось спектр придет и поздоровается

Я каждый раз тоскую по этим домам

Завтра в чаще пела птица

Я плакал издалека, пока плакал

Он терпелив к нападению Каны, если бы вы знали

  • Я виню тебя навсегда

Я виню вечность, которая не смягчает никого, кто упрекает

И прошу защиты от тягот бедствий

Дни обещают мне обещание, которое меня соблазняет.

И я точно знаю, что это ложное обещание

Я служил людям и заводил родственников

Они помогли мне, но стали как скорпионы

Меня зовут на лестнице, о сын Завивы.

И когда кони столкнутся, о сын добрых дел

Если бы не страсть, такие люди, как я, не смирились бы, как они.

И лев земли не покорился лисицам

Мои люди вспомнят обо мне, когда лошади встанут.

Рыцари бродили между клубами

Я хочу, чтобы время приблизило меня, мои близкие

Мне, как мои несчастья приносят мне

  • Я люблю тебя, о угнетатель

Я люблю тебя, о угнетатель, ибо ты со мной

Место души в теле труса

Даже если я скажу, где моя душа

Я боялся, что на тебя могут напасть

  • Сердце наполнилось радостью

Она бросила сердце, добрая дева

От стрел мгновения нет лекарства.

Время Ид прошло между ночами

Как и солнца, их сопровождают антилопы.

Тогда моя болезнь внутри меня убила меня.

Я скрыл это, и сокрытие сделало это достоянием общественности.

Это пришло мне на ум, и я сказал: «Пенис, который меня тронул».

Его ответвления после юга - Саба.

Он зазвонил, и я сказал: «Испуганная газель».

Бедствие постигло ее посреди пустыни.

И оказалось, что я сказал, что полнолуние было в ночь Тамаха.

Его звезды, Близнецы, подражали ему.

Фалах улыбнулась, на ее губах сияли жемчужины.

Есть лекарство от болезни влюбленных

Она простиралась ниц, прославляя своего Господа, и покачивалась

К величеству наших великих лордов

Ох, глупо, как и ваши желания или их двойники.

У меня есть надежда, если наступит отчаяние

Если время меня порадует, то я

В моем стремлении к его расходам есть бремя

Стихи Антары

  • Я скучаю по тебе больше, чем по Абалю

Я скучаю по тебе от радостного воображения

Твое сердце яркое и сияющее

Ты потерял того, кто пропал и провел ночь в мучениях

И это рассказал вам Аль-Бейн Хауда.

Как будто мое сердце прощалось в тот день, когда я воскрес.

Убайла от меня убегает и бродит

Друзья мои, я вас не забуду, но принесу вас в жертву

Мой отец и ее отец, где вознесение?

Алма с водой из двух листьев, так что ешь

Дом, в котором я брожу в любви

Домом удовольствия онемения стала Абла

Есть четыре жестоких шторма и ревет шторм

Разве ты не видишь, далеко ли от меня его святилище?

И раздражать ее из-за ее семьи теперь раздражает

Дойдет ли до меня ее дом?

Шепот среди пустошей шепчет

Когда она повернется, она покажет вам свой горб и плечи.

И если она поцелует ее в грудь, она дрожит

Убайла, это цикл, который я организовал.

И у вас хорошее поведение и метод

А ты, благородная девушка, шла инициативно

А подо мной жеребенок безрассудных верблюдов

В стране, где вода застаивается на плато

Затем ее растение начало светиться

И мирт потерянный, и молодые листья в нем

И облепиха, орел, роза и ежевика

Если его руины станут пустыми

Как будто в нем не было радостной жизни

Я всегда шутил про Абилу

И кокетливый олень шутил со мной

Я богаче, красноречивее и красноречивее

Я чист, моя щека чиста, я прекрасна

У него брови, как у монахини, над веками.

И разрыв, как цветок ромашки, разрезан

И ягодицы у него тяжелые и стройные

И щека с розочкой и ножка с румянцем

И живот мягкий, как складки сабли

Нежное, атрофированное, вялое лицо

Я играл с ним, пока ночь ослабила покров

Пока не появился морозный утренний свет

Я наблюдаю за ночными звездами, и они как будто

Бутылки с ртутью, которые вибрируют

Под ним находится предплечье с ямочкой на поверхности.

Светящийся и выше другого с ямочкой на нем.

И искренние и правдивые братья, чья компания

В такой рейд лошадей седлают

На них нападает обезумевший жук

При смешивании вы увидите зерно сверху.

Действительно, это отличное лекарство для пьющего.

Не отдавай мне это перед выходом

Итак, мы напиваемся, пока даму причесывают

Нам подают приготовленную еду

И что меня напугало в день ножевого нападения

На кого-то вроде шафрана мы раздражаемся

Поэтому он подошел ко мне с горлом

Иногда оно приближается, а иногда уходит

Когда он подошел ко мне, я порезал ему инжир

Кормовой, кормовой край Хоссама сжимается

Как будто кровь лошади, когда она была пролита

Внешний вид девственницы или дубленая шкура

Горе Хосрову, если я поселюсь на его земле

Горе персидской армии, когда она потерпит поражение

И я несу в них антарктический поход

С его помощью я верну сильных людей в пустыню, чтобы они восстали.

Я ударю народного тарана, а потом сделаю его безвкусным

Горечь чаши смерти – это терпение, прославляющее

И я отомщу израненному господину своего народа.

И поджег его на войне

И я носильщик за каждое слово

Запах гор заставляет ее вздрагивать и беспокоиться

И я защищаю своего соседа от всякого унижения

Буду радоваться и радоваться постоянному гостю

И защищай лихорадку моего народа, пока я жив.

Пока они не увидят меня в свитках

Без тебя, о семья Абса, есть стихотворение

Самый яркий свет утра кажется ей

Но это лучшее из всех стихотворений

Всякая одежда кроится и ткётся из него.

  • Абила была поражена

Авила был поражен нарядным мальчиком

Голый Аль-Ашаджа, бледный как щепка.

Разлуки разбросаны, его рои устроены

Он не обернулся и не спешился

Он покрыт железом только в том случае, если он покрыт

И так каждый храбрый человек

Утюг носился долгое время.

Утюг заржавел, а его кожу не мыли

Она рассмеялась от изумления и сказала: О боже.

В тебе нет добра, как будто ей все равно

Я был поражен, когда ее глаза соскользнули

По поручению Маджида, отпускающего руки Шамардалу

Не критикуй меня, Обаил, и возвращайся.

Во мне прозрение медитирующего

Пусть у Бога будет больше соли, чем у тебя, так что знай

И поселился он в этом мире ради очей того, кого прославили

Мои веревки связаны с тем, чему я принадлежу

Из-за ее привязанности я долго снисходителен

О Авель, сколько раз — это слишком много

Кстати, тебя в жизни почти не спасали

В нем есть светила, хотя бы они и свидетельствовали о своей яркости.

Ты все еще краснеешь и краснеешь

Либо ты видишь, что я растворился и кто это

Для ослабления краев зубов.

Пусть Бог будет таким же умным, как твой муженек

Огромная, внушительная фигура на спине лошади.

Я оставил его, не имея с ним ничего общего

Люди находятся между ранеными и ужасными

Среди них есть заслуживающий доверия брат, который спекулирует на скромной основе.

В Аль-Мушаррафи и тарифы не снизились

И нашим копьям хватает их сундуков

Наши мечи оставят шеи пустыми

И вдохновение предупреждает о Верхнем Египте, словно

Мечи поражают верхушки пальм

Я встретил смерть в тот день, когда встретил его

Покрытый, пока меч не был покрыт

Мы увидели, что между нами нет преграды

Кроме щита и белого лезвия гильотины.

Упоминание о самых тяжелых черепах в бою

И я говорю: не нарушайте клятву Сакала

И у Господа есть факел, ветви которого я раздал

При сокращении женская грудь имеет структуру

Невоздержание извиняющегося не является правом его родственников

Он тщетно ворочался с топором

Грудь кошки словно сделана из камня

Гладкая поверхность, покрытая текущей водой

Как будто он был спокоен, когда ты с ним поздоровался

Ствол, который был унижен и не унижен

Как будто выход его души был в его лице

Два роя пришли за Гилом

Как будто он был мертв, если бы ты его раздел

И ты снял с него мясо оленя

У него есть копыта, состав которых документально подтвержден.

Глухие орлы, словно из Джандаля.

У него есть ящерица с длинной шерстью

Как халат на любимом богаче

Гладкая поводья для боя, так что его глаз

Кибла так же заметна, как прищуренный глаз

Как будто ходьба утомила его.

С пятаком походка торопливого пьющего

Поэтому он впал в безумие

И я налетаю, как коса

предыдущий
Стихи о любви Низара Каббани
التالي
Короткие стихи о любви.