Низар Каббани
Низар Каббани, современный поэт сирийского происхождения, родился 21 марта 1923 года в древней семье. Пионером арабского театра является его дед Абу Халил аль-Каббани. Он закончил учебу в Сирийском университете и приступил к дипломатической работе, перемещаясь между разными столицами. Его первый сборник стихов был опубликован в 1944 году и назывался («Брюнетка сказала мне». Число его сборников достигло 35 сборников, важнейший из которых: (Детство Нада).И (рисование словами).
Война 1967 года (неудача) стала решающим поворотным моментом на его жизненном пути, поскольку она превратила его из (поэта любви и женщин) в участие в политических битвах, где он опубликовал свое стихотворение («Сноски о неудаче»). Тетрадь), вызвавшая бурю в арабском мире, результатом которой стал запрет его стихов в СМИ.
Низар Каббани пережил в своей жизни множество трагедий, в том числе убийство своей жены Балкис во время взрыва террориста-смертника в Бейруте и смерть сына. Он умер в 1998 году и был похоронен в Дамаске.
Стих: Любишь ли ты меня, когда я слеп?
она сказала ему
Ты любишь меня, когда я слеп?
В мире много девушек
Милая, красивая и сексуальная
Ты просто сумасшедший
Или сострадание к слепым глазам
Он сказал
Скорее я влюблен, моя милая
Я не желаю своей мирской жизни
Если ты не станешь моей женой
Читайте также:Написанные стихи о любвиБог благословил меня деньгами
Я не думаю, что выздоровление невозможно
Она сказала
Если ты вернешь мне зрение
Я буду доволен тобой, моя судьба
Я проведу свою жизнь с тобой
Но ..
Кто дарит мне свои глаза?
И какая ночь ему осталась?
Однажды он быстро пришел к ней
Хорошие новости, я нашел донора.
И ты увидишь, что Бог сотворил и сотворил
И ты сдержишь данное мне обещание
И ты будешь моей женой
И в тот день, когда она открыла глаза
Он стоял, держа ее за руку
Она видела его
Ее крик раздался
Ты тоже слепой?!
Она плакала о своем невезении
Он сказал
Не грусти, любовь моя
Ты будешь моими глазами и моим проводником
Когда ты станешь моей женой?
Она сказала
Стоит ли мне выходить замуж за слепого?
Сегодня я стал провидцем
Воскликнул он
Он сказал, прости меня
Кто я такой, чтобы жениться на мне?
Но
Прежде чем ты оставишь меня
Я хочу, чтобы ты пообещал мне
Позаботься о моих глазах
Другие стихи Низара Каббани
Среди стихов, сочиненных Низаром Каббани, перечислим для вас следующие:
Глупая женщина
Мой дорогой сэр
Это речь глупой женщины
Читайте также:Чувствовал настоящую любовьНеужели до меня тебе написала глупая женщина?
Мое имя? Давайте перейдем к именам
Рания, мать Зейнаб
Мать Хинд, мать Хайфы
Самые нелепые вещи, которые мы носим с собой, сэр, - это имена.
Сэр
Я боюсь говорить свои вещи
Я боюсь, что если бы я это сделал, небо сгорело бы
Ваш восток, дорогой сэр
Синие буквы конфискованы
Он конфискует мечты из женских шкафов
Он использует нож
И тесак
Обращаясь к женщинам
Убивает весну и тоску
И черные косы
И ваш восток, дорогой сэр
Он делает венец высокой чести
Из женских черепов
Не критикуйте меня, сэр
Если у меня плохой почерк
Я пишу, пока фехтовальщик стоит за моей дверью
За пределами комнаты слышен шум ветра и собак.
Сэр
Антара Аль-Абси за моей дверью
Он убивает меня
Если он увидит мою речь
Он отрезает мне голову
Если бы он увидел прозрачную часть моей одежды
Он отрезает мне голову
Если бы я выразил Имнапл
Ваш восток, дорогой сэр
Он окружает женщину копьями
Мужчины клянутся в верности пророкам
Он зарывает женщин в грязь
Читайте также:романтическая поэзияСледите за обновлениями!
Дорогой мой... из моих строк
Следите за обновлениями!
Если разбить бутылку, которая была запечатана целую вечность
Если я сниму свинцовое кольцо со своей совести
Если я убегу
Из подвалов гаремов во дворцах
Если ты восстаешь против моей смерти...
На моей могиле
О моих корнях
И большая бойня
Не расстраивайтесь, сэр!
Если я раскрою свои чувства
Восточный человек
Его не волнуют ни волосы, ни чувства...
Восточный человек
Женщину понимают только в постели...
Простите... Простите, сэр.
Если ты нападешь на царство людей
Великая литература, конечно, всегда была литературой мужчин и любви.
Из мужской доли
И секс всегда был там
Наркотик, продаваемый мужчинам
Миф о женской свободе в нашей стране
Нет свободы
Кроме свободы человека
Сэр
Говори обо мне, что хочешь, мне все равно. Поверхностный, глупый, сумасшедший, глупый, меня это больше не волнует.
Потому что кто пишет о ее проблемах..
По логике мужчины глупая женщина
Разве я не говорил в начале речи, что я...
Глупая женщина?
Полегче действуй на мои нервы
..
В моей плоти и нервах..
И ты сделал меня королевой с интеллектом белки
Ты поцарапал... моим голосом и моим языком.
И мои тетрадки, и нитки моих платьев..
Ты осыпал меня солнечным светом и крепким здоровьем
И твоя весна накрыла все мои двери.
Оно распространилось... даже по венам моей руки.
И мои нужды.. и стаканы моих чашек..
Ты поразил меня громом и молнией
И колосья, и виноградные лозы
Ты царапал, пока это не стало впадиной моей руки
Пастбище бабочек и трав
Дождь льётся... с моих губ...
И пшеница растет над моими ресницами..
Ты исцарапала... до костей... женщина
Так что перестаньте... будьте добры к моим нервам...
Он думает?
Есть ли руки, которые я сыграл?
Я не думаю возвращаться к этому
Сегодня он вернулся как ни в чем не бывало
И невинность детей в его глазах
Сказать мне: я его компаньон
И что я его единственная любовь
Он принес мне цветы.. Как мне его вернуть?
И моя молодость нарисована на его губах
Я больше не помню.. и огни в моей крови
Как я обратился к Зендае?
Я спрятала голову вместе с ним... как будто...
Ребенок вернулся к родителям
Даже мои платья, которыми я пренебрегала
Она была с ним счастлива.. Она танцевала у его ног
Я простил его.. и спросил о его новостях
Я плакала часами на его плечах
Сам того не зная, я оставил ему руку
Спать как птица в его руках..
Я забыл всю свою ненависть в одно мгновение
Кто сказал, что у меня есть на него обида?
Сколько я говорил, что не вернусь к нему
И я вернулась.. Как приятно вернуться к нему..
В кафе
Моя соседка заняла свое место
Как чаша роз в ее успокоении
И книга, лежащая в ее руке
Он пожинает плоды ее веры
Чашка подпрыгивает от его рвения
В руке я жажду ее чашки
Ох эта шляпа от солнца
Саммер задыхается на своих струнах
Круглый свет на коленях
Это потрясло мою душу до основания
Она пьет из своей чашки
И я пью из ее век
История глаз... порабощает меня.
Кто видел звезды в их потопе
Каждый раз, когда я смотрел на нее, она смеялась
Снег обнажился у нее на зубах
Поделись со мной своим утренним кофе... нет.
Похороните себя в его углях
Я ваш сосед, мэм
Господь спрашивает о ближних
Кто я? Оставь вопросы мне.
Картина ищет свои цвета
Встреча... мэм! И я улыбнулся
Она указала мне свой адрес.
Я посмотрел и только заметил
Румянец в ее чашке
Две сестры
Румяна.. сестра.. в
Балконы подозрений, мое свидание с ним
Где мои краски... моя расческа... и мои украшения?
Мое существование похоже на существование вихря
Дай мне платье из его держателя
И из парчи я принесла самое чудесное
Освободи меня, укрась меня, раскрась меня.
Мой бледный ноготь, я спешу
У меня носки горят.. Ты его спас?
От руки, которая вот-вот его отрежет
Я не лгал Богу... в том, что я утверждаю
Моё сердце почти потеряло своё место
Милосердие.. О Хинд, выполнил ли он свой долг?
Я удивлен...разочарован...
Это сейчас... до нашей встречи
Спереди... экстравагантно... высоко
И одежда, которая пожинает солнце..воздух
И рот - цвет четырех времен года
Я не называю его имени... даже если это его имя
Щелчок уда... и крик фермы
Если спросишь перья его век
Я защищаюсь от холода... чтобы искоренить его.
Сосредоточься, Хинд, моя работа... на мне.
С ним запланирован мониторинг вывода средств