Поэзия
Поэзия газелей - это поэзия, которая посвящена описанию возлюбленной, подчеркивая ее достоинства и обаяние, а также описывая женщину с красотой ее лица и тела. Существует два типа газели: девственная газель и явная газель. Поэзия газелей прославилась в несколько эпох. с развитием времени, таких как: доисламская эпоха, эпоха Омейядов, исламская эпоха и андалузская эпоха, пока... Наша современная эпоха, и среди поэтов, которые известны своей поэзией, есть Имру аль -Каис, Низар Каббани, Кайс бин Зурайх и Мудатир бин Ибрагим бин аль-Хиджаз, и в этой статье мы покажем вам некоторые из их стихов о поэзии.
Я вторгся в твою дверь, о Боже, так даруй мне победу
Муддасир бин Ибрагим бин Аль-Хиджаз - один из поэтов Судана. Он совершил хадж в 1298 году нашей эры. Его называли Ибн Аль-Хиджазом из-за его частых посещений земель Хиджаза. Он также овладел искусством письма. кроме поэзии. Среди его самых красивых стихов в поэзии есть следующее стихотворение:
Я вторгся в твою дверь, о Боже, так даруй мне победу
- Хороший прием, общение и связь
Даруй мне покаяние после совершившихся грехов
- И от моего состояния заблуждения и страдания
И будьте благословлены вашим великим благочестием и водительством
Читайте также:Самая красивая вращающаяся поэзия- А Хасан Джамал следует законам шариата.
Хорошее достоинство и уважение даруются любовью.
- И хорошая любовь - самый сладкий напиток
Он был наделен добросовестностью и хорошими манерами.
- Святой вне всяких сомнений и сомнений
Каждую минуту давайте Диму уроки
- С любовью, верой, тоской и страхом
Он дал перлы изречений о доброй похвале
- И благодарю Тебя, Господи, вечером и утром
Дайте мне верблюда вашей доброты, сэр
Читайте также:Стихи Ахмеда Шауки в поэзии- У того, кто отрекается от веры, самый благородный вид.
Часть красоты джанаба – это хорошая одежда.
- С его помощью мы достигаем спасения в этой жизни и в будущей.
И мы вступаем в великую вечеринку, которая произошла
- Хорошо, письмо и звонок Хону.
Облака Йемена озабочены безопасностью и процветанием
- Мы в долгу перед тобой каждую минуту
И заходим в ящик, который в подушке
- Взойдите с честью на высший чин
Они преодолели вечное унижение в воротах и поднялись
Читайте также:Поэзия любви и страсти- Для хорошего уничтожения с милосердным выживанием
И пришло оно к ним от Хазрата Аль-Баки.
- Чаша довольства с лучшей группой
И они одержали непередаваемую победу, как им повезло
- Со взглядом счастья и свежей доброты
Поздравляем и благословляем достопочтенных
- Их достижение находится в этом и Раю
Так они наслаждались любовью, тоской и свидетелями
- С Шахад Ирфаном и Минхаджем Сунной
И в этом они победили с успехом и прежде всего
- Они ищут вреда и зависимы от него
Боже мой, мы даровали их и заботились о них
- Оставайся сильным и оставайся сильным с раем
Пусть его благословения будут на лучших из его слуг и его семьи.
- Дай Бог нам наилучшей связи с ними
Доброе утро, изношенная развалина.
Имру аль-Каис Джанда бин Хаджар бин аль-Харис считается главой арабских поэтов. Он родился в Неджде в племени кинда, а его мать - Фатима бинт Рабиа. Его религия - языческая. Он один из авторы Муаллаката.Одной из его самых выдающихся работ является то, что он перевел арабскую поэзию на новый уровень.Одним из самых красивых его стихотворений в поэзии является следующее стихотворение:
Доброе утро, ты измученный ублюдок
- Кто-нибудь знает, кто был в прошлой эпохе?
Кто выживет, кроме счастливого и бессмертного человека?
- Он мало заботится и не ночует в беде.
Знает ли он кого-нибудь, кто был новичком в его время?
- Тридцать месяцев в трёх случаях
Дом Сальмы Афият в Ди Кхале
- Все дождевые облака призывали ее
Сальма думает, что все еще видит Талу
- От зверя или яйца с пресной водой
Сальма думает, что мы все такие же, какими были раньше.
- В долине лаванды или на вершине Эваля
Ночи Сальмы, когда тебе показали позицию
- И так хорошо, что он не дефектный
Разве ты не заявил сегодня указательным пальцем, что я...
- Я вырос, и такие люди, как я, не умеют веселиться.
Вы солгали.Человеку сорвали свадьбу
- И я не позволю своей невесте прелюбодействовать с ней.
О Господи, я провел день и ночь в развлечениях.
- С промахом, как будто это линия статуи
Кровать освещает ее лицо, пока она спит
- Как масляная лампа в летающей лампе
Как будто на его ядрах были горячие угли
- Его охватили гнев и горе
Ветер разных звуков унес его
- Утром и на севере в домах слесаря
И, как и ты, белизна лучей - ребенок
- Игривый, ты заставляешь меня забыть, если я снимаю нижнее белье
Итак, незнакомец шантажировал ее с помощью одежды
- Ты наклоняешься к нему нежно, без горы
Как и по шее, по ней ходят новорожденные.
- Чего они ожидали от мягкого прикосновения и диареи
Латифа складывает шарф, чтобы он не переполнялся
- Если он крутится, он трясется без груза
Ее юбка сделана из оружия и ее семьи.
- Ближайший к Ясрибу дом представляет собой выдающееся зрелище.
Я посмотрел на нее, и звезды, казалось, были там
- Лампы монахов, похожие на лампы слесаря
Я пошел к ней после того, как ее семья уснула
- Крупинки воды сразу вознеслись
Это почти страна Бога, Умм Муаммар.
Кайс бин Зари аль-Лайти, арабский поэт-поэт из народа Хиджаза, женился на своей возлюбленной Лубне, и через небольшой промежуток времени они развелись, и он женился на другой женщине, а она вышла замуж за другого человека.После того, как Лубна развелась со своим мужем, который сменила ее после Кайса, чтобы вернуться к Кайсу, она умерла, и он умер из-за нее сразу же в 61 году хиджры. Среди его поэтических стихов: Приходите:
Это почти страна Бога, Умм Муаммар.
- Как ты когда-то приветствовал меня, ты огорчен
Она отказывает мне в любви к Лубне и ее опекуну.
- Дайте мне что-нибудь подобное и попробуйте
Если бы вы знали невидимое, вы были бы уверены, что я
- Для тебя и волосатого друга подарки
Душа тоскует по тебе, тогда я ее возвращаю
- Моя застенчивость и мой пример скромности реальны
Я защищу тебя от того, что у тебя есть и от того, что у тебя есть
- Для кого угодно, кроме тебя, есть путь
Даже если я не смогу этого сделать, ты лишаешь меня и покидаешь меня.
- тебя ждут бедствия от Шафика
Я никогда не видел таких дней, как наш
- Мы прошли мимо, и время было гладким
Ваше обещание нам, даже если вы говорите, что это срочно
- Далеко, как вы знаете, далеко
И ты сказал мне, о сердце, что ты терпелив
- На прозрачной стороне молока вы почувствуете вкус
Умрете ли вы больным или живете как больной, это просто так.
- Ты стоишь мне больше, чем я вижу, ты можешь вынести
Вы подчинились предателю, над которым не имели власти
- Халил и никакой сосед, Шафик
Если ты не спросишь об этом, то я это сделаю.
- Он страстно влюблен в нее и у него волнующее сердце.
Болезнь раздражает мою кожу и не прекратилась
- Я отчаянно пытаюсь выбраться
Я засвидетельствовал себе, что ты Гада
- Ты устал и твое лицо старое
И ты не награждаешь меня товарищами
- И я не могу оставить тебя
И ты разделил сердце пополам
- Ипотека с половиной в тугих веревках
Мое утро, когда садится солнце, вспоминаю тебя
- И я буду вспоминать тебя вечером
Если я утешу свою страсть или оставлю ее
- Уроки со слезами пришли за рулём
Как будто щель между ноздрями и тампоном
- И между маткой и язычком огонь
Если вы не знаете знаний, то спросите
- В некоторых из них фукал находится в активном причастии.
Спросите меня, рассказал ли он мне о члене семьи, с которым я дружил.
- Мне скучно в путешествии с попутчиками?
Уйдут ли почтенные люди, мои товарищи?
- Если оно покрыто пылью, значит, стекло глубокое.
И я скрываю тайны своей страсти и делаю их неграмотными
- Если кто-то пошутит над ними, то это молнии
Время и время пытались встать между мной и ней
- Таким образом, соединительный канат был перерезан, пока он был натянут.
Есть ли терпение, если меня не заблокируют и не увидят?
- На своей земле, если нет дороги
Я хочу от тебя запрос, поэтому он вернет его мне.
- На тебя из той же лучевой команды
Вы можете быть
Низар Каббани, современный сирийский дипломат и поэт, родился в Дамаске 21 марта 1923 г. и умер 1998 апреля 35 г. Он оставил нам XNUMX сборников и книг, и среди его самых замечательных стихов в поэзии можно назвать следующие:
Вы можете быть
Одна из самых красивых женщин
Теплый
Как уголь в зимних печах
жестокость
Как кошка, мяукающая на улице
Приказывать и запрещать
Как Бог на небесах
Вы можете быть
Глаза африканской брюнетки
Упрямый
Как свободная лошадь
Жестокий
Как огонь, как землетрясение, как безумие
Вы можете быть
Прекрасная, потрясающая красота
Стимуляция нервов и воображения
И ты совершенствуешь веселье в мужских судьбах
Ты можешь лежать передо мной
Голый
Как меч в темноте
Мелисса как страусиное перо
Твоя грудь - белый жеребенок
Быть
Без седла и уздечки
Ты можешь остаться здесь
год и какой-то год
Твоя разрушительная красота меня не интересует
как будто
Передо мной нет женщины
Вы можете быть
Султанша времени и веков
И быть идиотом со сложными чувствами
Ты можешь сказать
Что бы вы ни хотели о моей трусости и моем высокомерии
И я и я
Я не могу любить, как евнухи во дворцах
Ты можешь угрожать мне
Вы можете быть высокомерным
Вы можете восстать
но я
Несмотря на слезы воска и шелка
И гаремный комплекс на моей совести
Я не приемлю фальсификацию своих чувств
Вы можете быть
Прозрачный, как слёзы капли дождя.
Нежный, как звезда
Глубоко, как лес
Но я чувствую депрессию
Секс, по моему мнению
Сказка о гармонии
Как скульптура, как фотография, как письмо.
И твое чистое тело подобно крему и мрамору
Не умею писать