L'amour
Parfois, nous exprimons ce que nous pensons avec des vers de poésie, qui sont une manière particulière d'exprimer les sentiments du cœur, des mots profonds qui décrivent la passion d'un amant dont l'amour le submerge et dont le cœur brûle presque à cause de l'intensité de son désir! Il déborde des significations les plus éloquentes.
je t'aime beaucoup
Il s’agit d’un poème du poète syrien Nizar Qabbani, surnommé « le poète de la femme ». C’est un poème d’amour et romantique dans lequel il décrit la beauté de sa bien-aimée :
je t'aime beaucoup
Je sais que le chemin vers l'impossible est long
Et je sais que vous êtes six femmes
je n'ai pas d'alternative
Je sais que le temps de la nostalgie est révolu
Et les belles paroles sont mortes
Les femmes ne sont pas ce qu'on dit
je t'aime beaucoup…
Je t'aime beaucoup et je sais que je vis en exil
Et tu es en exil
Et entre toi et moi
Vent
Et des nuages
Et des éclairs
Et le tonnerre
Et la glace et le feu
Et je sais qu'atteindre tes yeux est une illusion
Je sais que je peux te joindre
Suicide
Et ça me rend heureux
Pour me déchirer pour toi, ma chère
Même s'ils m'ont donné le choix
Je répéterais ton amour pour la deuxième fois
Celui qui a filé ta chemise à partir de feuilles d'arbre
Celui qui t'a protégé avec patience des gouttes de pluie
Lire plus:La plus belle chose que Nizar Qabbani ait diteje t'aime beaucoup
Et je sais que je voyage dans la mer de tes yeux
Sans certitude
Et je laisse mon esprit derrière moi et je cours
Courir
Je cours après ma folie
Quelle femme tient son cœur dans ses mains
Je te l'ai demandé par Dieu, ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Que serais-je si tu ne l'étais pas ?
je t'aime beaucoup
Et vraiment, vraiment
Je refuse du feu de ton amour de démissionner
Une personne amoureuse peut-elle démissionner...
Et je m'en fiche
Si tu sors vivant de l'amour
Et je m'en fiche
Si tu en ressorts mort
Pour tes yeux ce que le coeur reçoit et ce qu'il trouve
C'est l'un des plus beaux poèmes qu'Abu Al-Tayeb Al-Mutanabbi a dit sur l'amour :
Pour tes yeux ce qui rencontre le cœur et ce qu'il trouve
- Et par amour, ce qui reste de moi et ce qui reste
Et je n'étais pas de ceux dont l'amour du cœur est entré
- Mais celui qui voit tes paupières tombe amoureux
Et entre contentement et mécontentement, proximité et intentions
Lire plus:Les plus beaux mots d'amour- Une place pour les larmes des yeux
Le désir le plus doux est celui qui doute de son lien avec son Seigneur
- Dans l'abandon, c'est une éternité à espérer et à craindre
Il était en colère contre les soins et ivre depuis son enfance
- J'ai intercédé pour elle depuis ma jeunesse
Les plis sont lisses et clairs
- Je lui ai couvert la bouche et il a embrassé ma séparation
Et les générations de gazelles comme la tienne m'ont rendu visite
- Je n'ai pas fait de distinction entre un chômeur et un chômeur
Tous ceux qui aiment ne sont pas chastes quand ils sont seuls
Lire plus:Poésie de l'Imam Al-Shafi'i- Afafy et satisfait l'amour et les chevaux se rencontrent
Que Dieu arrose les jours de la jeunesse avec ce qui lui plaît
- Il fait la même chose que le Babylonien libéré
Si tu portes l'éternité et que tu en profites
- Elle a été percée, mais les vêtements n'ont pas été percés
Je n'ai jamais rien vu de comparable au jour de leur départ
- Ils ont été envoyés avec tout le massacre de chaque personne craintive
Ils roulèrent des yeux, comme s'ils étaient confus
- Son axe est monté sur mercure
A la veille de pleurer, on ne nous voit plus
- Et la joie de dire au revoir est la peur de la séparation
Nous leur avons dit adieu alors que c'était clair pour nous comme si c'était pareil
- Qena Ibn Abi Al-Hayja est au cœur de Failaq
Il a cueilli les landes que David y tissait
- Si tu tombes dedans, c'est comme un cocon
Un hôte pour les possessions des armées comme si elles étaient
- Les esprits des créateurs choisissent et choisissent
Vous attirerez contre eux toutes les armures et toutes les armées
- Et chaque mur et fossé les rattrapera
Il le change entre Al-Luqan et Wasit
- Il le concentre entre l'Euphrate et Jalq
Et il le rend rouge comme si c'était vrai
- Il pleure du sang à la merci de l'auditeur
Ne lui transmets pas ce que je dis, car il a tort
- Il est courageux, et quand son accusation est évoquée, il est terrifié
Coupe avec la pointe des épées
- Il est joueur avec les contours des discours brisés
Celui qui demande de la pluie est comme une goutte
- Comme celui qui disait à l’astronome : « Soyez doux ».
Il a existé jusqu'à ce qu'il existe dans toutes les sectes
- Et jusqu'à ce que la louange te parvienne de tous les sens
Le roi romain a vu ton soulagement dans la rosée
- Il a donc pris la place du flagorneur Mujtadi
Oh fille de Beyrouth et oh Nafha
L'un des plus beaux poèmes d'amour du poète, écrivain et peintre Gibran Khalil Gibran, le poète libanais né pauvre :
Oh fille de Beyrouth et oh Nafha
- De l'esprit vénérable du Liban antique
Voici un signe de son actualité
- Moderne et intemporel
Elle est passée devant ce cheikh une nuit
- Un souvenir de beauté, de parfum et de lumière
Le souvenir de Saba était agréable à son âme
- Et il a laissé sa tête amoureuse d'elle
Il a capturé ses secrets sur son cèdre
- Il ne pouvait pas le supporter sous le voile de la conscience
Et il l'a diffusé dans un soupir, et il a éclaté
- Avec la légèreté des bonnes nouvelles et la gentillesse du bonheur
Il est commun dans les contreforts et est fréquenté
- Chaque endroit a des plantes vertes
La plante se moquait joyeusement d'elle
- À propos d'une fleur fraîche, intelligente et vertueuse
À propos de la fleur portant le vent de la jeunesse
- Il a souri caché à Abeer
Il a marché jusqu'à Beyrouth et a trouvé Shaza
- De sa mer est venu le matin lumineux
Ils lui ont attaché une perle dans la bouche
- La plus belle chose est entre les profondeurs des interstices
Les noms les avez-vous déjà vus ?
- Décorez votre miroir tôt le matin
Une petite lettre d'amour
L'un des plus beaux poèmes d'amour jamais prononcés à l'ère moderne par le poète Nizar Qabbani :
Mon amour, j'ai beaucoup de choses.
- Je lui dis, j'ai beaucoup de choses..
d'où? Ma chérie, je vais commencer
- Et tout en toi... un prince... un prince
Ô toi qui fais mes lettres
- Qui contient des cocons de soie
Ce sont mes chansons et c'est moi
- Ce petit livre nous inclut
Demain... si tu tournes ses feuilles
- Une lampe désirait et un lit chantait
Et elle est devenue verte de son désir, des lettres
- Les pauses sont sur le point de s'envoler
Ne dites pas : Quel garçon !
- Parle-moi de la courbe et du ruisseau
Et des amandes et des tulipes, même moi
- Le monde bouge avec moi si je marche
Et il a dit ce qu'il a dit, il n'y a pas d'étoile
- Sauf certains de mes parfums, Abeer
Demain... les gens me verront dans ses cheveux
- Bouche de vin et cheveux courts
Laisse les histoires des gens... tu n'y arriveras pas
- Super... sauf avec mon grand amour
Qu’arriverait-il à la Terre si nous n’existions pas ?
- Sans vos yeux... que se passerait-il ?
Se faire dorloter vient naturellement et artificiellement
Ahmed Shawqi est considéré comme un écrivain et poète égyptien. Il est l'un des poètes de l'ère moderne et ses poèmes parlent d'amour :
Se faire dorloter vient naturellement et artificiellement
- Je te vois comme un guide créatif dans ma situation
Perds-le comme tu veux, car la beauté n'est pas un juge
- Pour que le commissaire-priseur soit obéi et entendu
Vous pouvez être terrifié par un traître par passion
- Et je dois aimer horriblement le cerf
Ils dirent : Le cerf a entendu celui qui a calomnié
- Et je dis que le cerf n'a pas entendu ou était conscient
Je suis celui qui t'aime en tant que personne sociable
- Il adore se perdre dans ton exil, par cupidité
J'ai présenté entre mes mains les jours de passion
- Et j'en ai fait un espoir perdu pour toi
Et je croyais en mon amour, donc je m'en fichais
- Pour en accorder au monde ou pour l'empêcher
Ô toi qui as fui ceux qui le haïssent jusqu'à la passion
- Il se détourna, les joues radieuses
Dieu est dans un foie auquel tu as donné de l'eau à boire avec quatre choses
- S'ils étaient arrivés à Radwa le matin, ils auraient craqué
Le plus bel amour
Le poète Mahmoud Darwish est considéré comme l'un des poètes palestiniens les plus importants. Il a décrit son amour pour la patrie comme s'il s'agissait de sa bien-aimée. Ce poème est considéré comme un poème en prose romantique :
Tout comme l'herbe pousse entre les joints d'un rocher
Un jour, nous nous sommes retrouvés étrangers
Le ciel printanier était composé d'étoiles... et d'étoiles
J'écrivais un paragraphe d'amour.
Pour tes yeux... je l'ai chanté
Tes yeux savent que j'ai attendu longtemps
Comme un oiseau attendait l'été
J'ai dormi comme le sommeil d'un migrant
Un œil dort, un œil restera éveillé longtemps
Elle pleure pour sa sœur
Nous sommes amants jusqu'à ce que la lune s'endorme
Nous savons que les câlins et les bisous
Nourriture pour les nuits de flirt
Et le matin appelle mes pas à continuer
Un nouveau jour est en route
Nous sommes amis, alors il me verra main dans la main
Ensemble nous faisons du pain et des chansons
Pourquoi remettons-nous en question ce chemin vers un destin quelconque ?
Il nous promène
Où avons-nous mis les pieds ?
C'est assez pour moi et pour toi que je marche
ensemble pour toujours
Pourquoi recherchons-nous des chansons qui pleurent ?
Un vieux recueil de poésie
Et nous demandons, notre amour, est-ce qu'il durera ?
Je t'aime de l'amour des caravanes, une oasis d'herbe et d'eau
Et l'amour du pauvre pain
Comme l'herbe pousse entre les joints d'un rocher
On a trouvé un jour des occidentaux
Et ils restent toujours doux
Dieu a jeté une paille dans les yeux de Buthaina
Jamil bin Muammar est Jamil bin Abdullah bin Muammar Al-Adhari Al-Quda'i, et il est surnommé Jamil Buthaina en raison de son amour intense pour elle. Parmi les poèmes sur l'amour pour elle figurent :
Que Dieu jette une tache dans les yeux de Buthaina
- Et au fond de ses crocs des tireurs d'élite
Elle m'a tiré une flèche avec des plumes de khôl, mais ça n'a pas fait de mal
- A la surface de ma peau, il fait mal au coeur
J'aurais aimé avoir les cheveux gris avant ce que tu as dit
- Du présentateur, le juge Samam Al-Dhararh
Alors je suis mort et aucune trahison n'a été connue contre moi
- En effet, celui qui cherche le profit n’est pas un gagnant
Alors ne le tenez pas pour responsable et n'en faites pas un crime
- J'en suis sorti dans un ruisseau aqueux
Je reconnais mon péché, je lui ai fait du tort
- Et je ne suis pas au courant du reste de son secret
Poèmes sur le vieil amour
L'un des poèmes d'amour est ce poème dit par Mahmoud Darwish :
Sur les ruines nous sommes arrivés
Nos visages sont sur le sable
Si les vents d'été passent
On étale les mouchoirs
Doucement doucement
On voulait plier deux chansons comme des prisonniers
Nous esquivons la goutte de rosée
Viens une fois dans ton esprit
Sœur
Il est tard le soir
Dépouille-moi de la couleur et de l'ombre
Et protège-moi de l'humiliation
Et dans tes yeux, ma vieille lune
Ça me pousse à prier
À une sieste bleue
Sous le soleil et les palmiers
Loin des ténèbres de l'exil
Près de la fièvre de ma famille
J'avais envie d'enfance en toi
Depuis que les oiseaux du printemps ont volé
Les arbres ont été dépouillés
Et ta voix était il était une fois
Il vient vers moi
Des puits parfois
Parfois la pluie me le laisse tomber
Si pur comme le feu
Comme les arbres, comme la poésie, il pleut
Venez ici
Il y avait quelque chose dans tes yeux que je désirais
Et j'attendais
Et tire-moi vers ta main
Retiens-moi captif
Il sera pardonné de ta part
J'avais envie d'enfance en toi
Depuis qu'elle a volé
Oiseaux de printemps
Arbres dépouillés
Nous traversons la route
Enchaîné
Comme si nous étions prisonniers
Je ne sais pas si ma main est la tienne
J'ai ressenti de la douleur
De l'autre
Il n'est pas sorti comme d'habitude
Sur ma poitrine ou sur ta poitrine
Sermon d'anniversaire
Comme si nous traversions un chemin
Comme tout le monde
Si donné
Pas de désir
Pas de regrets
Pas de mépris
On plonge dans la foule
Achetons nos petites choses
Nous ne sommes pas partis de la nuit
Cendres... il mentionne des braises
Et quelque chose dans mes veines
Il m'appelle
Boire dans ta main
La mémoire brûle
Il a marché une fois sur une planète
Et il marchait sur le bout de nos doigts
Et il ne s'est pas fatigué
Et quand j'ai bu une gorgée de tes lèvres
Eau de framboise
J'accepte, puis il boit
Et quand j'ai écrit à propos de tes yeux
Je relis tout ce que j'écris
Rejoignez-nous et nos maîtres.
Et notre café
Et quand tu es parti...
Il n'est pas allé
Peut-être que je suis devenu oublié
Vous avez
Comme un nuage dans le vent
Je descends au Maroc..
Mais si j'essaye
Pour t'oublier..
Une planète s'est posée sur ma main
Gloire à toi
Il a dérivé dans mon imagination
De ta voix..
Prison et restriction
Je te vois, je me suis penché
À un oreiller
Une pouliche... au galop
Je te sens les nuits froides
Soleil
Dans mon sang tu chantes
Je t'appelle enfance
Il soupire devant moi
Je t'appelle printemps
Alors les herbes et les roses fleurissent
Je t'appelle le paradis
J'ai senti la pluie et le tonnerre
Gloire à toi
Ce n'est pas à cause de ma joie que je suis confus
Limite
Et il n'y a aucune promesse pour mon rendez-vous
Gloire à toi
Demande-lui
Elijah Abu Madi est un poète arabe libanais né en 1890 après J.-C. et décédé en 1957 après J.-C. Il est l'un des poètes les plus célèbres de la diaspora, et l'une des plus belles choses qu'il a dites à propos de l'amour est :
Demandez-lui ou demandez-lui ce que vous voulez dire
- Que lui disaient ses yeux ?
Il était en extase et n'avait jamais goûté de vin
- Cette extase d'amour pour elle
Il était perdu dans ses pensées
- Il ne voit pas la beauté de la terre à moins de la voir
Les pilotes dont il faut parler
- Et du pollen pour diffuser son parfum
Et la brise bruisse à portée de voix
- Les feuilles sont Najwa étalées par ses lèvres
Il compte l'aube comme son aube
- Et les étoiles du ciel font partie de sa beauté
Il en va de même pour la passion quand il s'agit de l'âme
- Elle marchait dans une procession de ses visions
Il interdisait ses désirs assoiffés
- Alors il blâme ceux qui l'interdisent
L'amour a touché son cœur et c'était le feu
- Elle s'excite et profite de son souffle !
Chaque âme dans laquelle l'amour ne brillait pas
- Elle ne savait pas ce que cela signifiait