Arabic poetry

Ibn Safar Al-Marini

Arabic poetry

The Arabic language is distinguished as the language of poetry and art. Poetry was for the first time a craft among the early Arabs, through which the poet earned money. Rather, the tribe was extremely proud of a poet who grew up and grew up in it. From the hearts of the Arabs and they became brothers who are protected by the city of the Messenger of God, who resort to it in time of need, holding fast to the rope of God and His Qur’an that was revealed, so the poets worked at that time without the craft of praising the tribe, and they followed that asceticism, in which they differed according to their different locations in the regions, so there were poets of Damascus, Baghdad, and the Hijaz And Andalusia, so each one of them excelled in something, but one of the most beautiful things that poets created was the poetry of Andalusia, which showed the singing of nature and beauty as never before, especially since the picturesque nature in Andalusia helped lighten the poets’ senses as it was not in the rest of the Arab eras.

Among the poets who excelled in describing the nature of Andalusia was the poet Ibn Safar Al-Marini, and this appeared clearly in the manuscript of his famous poem, and history was unable to convey anything else.

Ibn Safar Al-Marini

Ibn Safar al-Marini is Abu al-Hasan Muhammad ibn Safar. He was one of the poets who stood out during the reign of the Almohads in Andalusia, where he grew up and grew up. Al-Maqri al-Talmisani said about him in his book (Nafah al-Tayyib) that he is one of the late poets of his era, the forerunners in destiny and benevolence to him usually.

Read also:Poetry in wisdom

Ibn Safar's poem describing Andalusia

In the land of Andalusia, you enjoy bliss

And the heart does not part with happiness

Its rivers are silver, and musk is its soil

And shame tamed it, and pearls are pebbles

And the air has a kindness that pleases

He who does not soften and seems to have whims

The breeze that blows it is not magic

And there is no spread of the mechanisms of the call

Rather, I hope that the rivalry will be stirred up with it

In rose water, so it was good around

And where does it reach what I classify?

And how does it contain statistics?

It was distinguished from the sides of the earth when it appeared

Unique and distinguished by water

It circled a broader scale that flickered

They found her when she appeared to be beautiful

That is why the flower smiles in it out of mirth

And the birds sing and the branches listen

In it I took off my virginity, there is no substitute for it

It is Riyadh and all the land is desert

Other poems describing Andalusia

Beautiful poets merged poems between describing Andalusia and flirting with its beauty with other poetic themes, and among these poets are the following:

Abu al-Hasan Ali bin Muhalal al-Jiliani

The river flowed with a sharpshooter at the top of the branches

Read also:Qais ibn al-Mulawwah poems

And the breeze has a field

And the tawd is a swindle

Shadows were spread over it

And the flower was cut as a mask and found with those melody

When you see the bird is awake

And the morning is on the horizon later

And the flower in the garden is open

And the lightning is the leg of the clouds crying with Hatun's tears

Abu Al-Baqa Al-Randi

Otham healed from the roses

Umm Ghamam laughed coldly

Or on the buttons from her suit

Badr took place in the case of Amaled

Babi Lin for him if he

His kindness was transmitted to eternity

No, I notice her as a witch

I breathed into the heart, not into the knots

I did not seek revenge from her unjustly

And I am the killer myself

I watched my eyes for a while

You took my soul and left my body

Bring it to God in her illnesses

Coffee in which the depression is cured

Squeezed gently in the age of boyhood

I chopped with musk, not with butter

Her manager didn't know about her cup

It is like a burning lightning bolt

Dora wore a sapphire

Or to Jane in which the Asjadi dress

My life is not a penny I am

Hanafi opinion and belief

I only see drunkenness

Read also:Who is Abu Tammam?

Or gifts of the supporter king

The King of the Most High, even if I did justice to him

So I opened the blame, I did not understand

Son of Zeydoun

The rain watered the ruins of the loved ones

with fever

And he sewed a dress and a snitch over her

miniature

And he looked at the flowers

stars

How many scraps were released in it

like dummies

As life is tender and time

Boy

I love the mighty one

and subdue

The smell of musk from his scent

submissive

If I come to complain about air not

He hears

So I am in nothing of the connection

covet

Nor should he visit the eyeballs

slept

A bunch of basil bears fruit

by the full moon

Notice his eyes are full of

magic

And the brocade of his cheeks spoke luster

wine

And his pronouncements are like pearls

prose

And his leaf is in sipping

Madam

He watered the gardens of the palace towards

blinkers

And he sang on the branches of paper

doves

In Cordoba, the glue house

the honorable

A country with a crack of youth

Adaptations

And some people there begat me

Honorable

How many evenings do I have in it?

And the morning

With every deer bright face

It is clear

He offers the mouths of the cups

with apples

If it comes out in his comfort, I will star

the rest

I am to honor Madame

Rise

And one day at the Nabatean on the beach

the river

The wind turns on us in a young age

blossom

And we have no bed but a mellow one

blossom

The sweetness of the lullabies revolves around it

waist

In it from the gaping mouth

system

And a day in the depths of Rusafa

exhilarating

We passed the dais of chrysanthemums

tanned

A breeze met us there

violets

And we have roses like a cheek

tamed

We see him in front of the light while he is

Imam

And honor the days of punishment

sideburns

And we enriched him with that

coats

With black furnishings, white hair

sideburns

If they were fed into what those were

terminals

I don't have to take off the excuse

I'm to blame

And how many scenes at the agate

And his bridge

We sat on the red plant

He described it

An antelope gives us a drink of water

his wine

My body spoke tenderly in sickness

his waist

Notice it when you ring

arrows

Say for a time has taken over

His bliss

And inherited over the nights

his fees

And how much he was treated in the evening

His breeze

And the sari saw the night in it

his stars

You have an interesting casting

Peace

Previous
Hamid Zaid Al-Jamahra words
Next
From the notebook of a Damascene lover