Die schönste Poesie von Ghazal
Wir haben für Sie einige Gedichte über Ghazal von einigen der bedeutendsten Dichter der Antike und Moderne ausgewählt. Ghazal bedeutet, über Schönheit zu singen, Sehnsucht danach zu zeigen und sich über die Trennung von ihr zu beschweren. Flirten gilt als eine poetische Kunst, die darauf abzielt, mit der Geliebten zu flirten und sie zu beschreiben, indem ihre Tugenden und Bereiche der Versuchung hervorgehoben werden. Das Spinnen wird in zwei Arten unterteilt: das reine Spinnen und das explizite Spinnen.
Al Mutanabi
Eid sowieso, du bist zurück, Eid
Was ist passiert oder etwas in deiner Erneuerung?
Was die Angehörigen betrifft, so steht Al-Baida unter ihnen
Ich wünsche ohne dich eine Hand ohne sie mit einer Hand
Wäre der Allerhöchste nicht gewesen, hättest du mir nicht geantwortet, ich hätte nicht damit geantwortet, und die Strafe für einen Brief, noch für eine Unfruchtbarkeit, ist begrenzt.
Und es war süßer als mein Schwert zu umarmen
Seine Pracht ähnelt der von Al-Ghaid Al-Amalid
Die Zeit verließ weder mein Herz noch meine Leber
etwas, das ein Auge blendet und nicht gut ist
Oh meine Beine brühen in deinen Tassen
Oder in deinen Tassen sind sie und Tsahid?
Ich bin ein Fels, was mir gehört, bewegt mich nicht
Das ist Madam, noch sind diese Lieder
wenn ich reine menge farbe will
Ich habe sie gefunden und der Liebhaber der Seele fehlt
Was habe ich in dieser Welt gefunden, das ihm gefällt?
Wegen dem, was ich bezweifle, werde ich beneidet
Ich bin um eine Seele reicher und Hand geworden
Ich bin reich und mein Geld sind Datteln
Lesen Sie auch:Vorislamische Poesie im SpinnenIch bin mit Lügnern, ihren Gästen, fertig geworden
Über Dörfer und Reisen ist begrenzt
Die Anwesenheit von Männern aus den Händen ist ihre Anwesenheit
Von der Zunge waren sie beide nicht gut
Der Tod entzieht ihren Seelen keinen Atemzug
außer dass er einen Stock seines Gestanks in der Hand hat
immer wenn ein schlechter Diener seinen Herrn tötet
Oder verriet ihn in Ägypten Vorwort
Der Eunuch wurde der Anführer der Übriggebliebenen
Der Freie wird versklavt und der Sklave wird angebetet
Ägyptens Uhrmacher schliefen auf ihren Füchsen
Bashman geht verloren, und die Cluster gehen nicht verloren.
Der Sklave hat keinen freien, rechtschaffenen Bruder
Wenn er nur in den Kleidern der Hitze geboren wäre
Kaufen Sie keinen Sklaven, es sei denn, er hat den Stock bei sich.
Die Sklaven sind unrein und verleumderisch
Ich dachte nicht, dass ich lange leben würde
Ein Diener beleidigt mich darin, während er gelobt wird
Ich habe mir nicht vorgestellt, dass Menschen verloren gegangen sind
Und so etwas wie Abi Al-Bayda existiert
Und dieses schwarze durchbohrte ist verschlüsselt
Ihr gehorcht ihm mit donnernden Schwärmen
Hungrig isst er mein Essen und fängt mich auf
Damit gesagt werden kann, dass das große Schicksal beabsichtigt ist
Und er beschuldigt sie für einen Plan, und er beschuldigt ihr Gegenüber
Zum Beispiel wurde der Mahrismus geschaffen
Und dann schmeckte der Tod seinen Schnurrbart
Der Tod bei der Demütigung Qandid
der den kastrierten Löwen eine Ehre beibrachte
Lesen Sie auch:Die süßeste Liebespoesie und das SpinnenWeiße Menschen oder seine Jagdväter
Oder ist sein Ohr in den Händen der Sklavenhändler blutig?
Oder lohnt es sich, während es in zwei Fils zurückgegeben wird
Verzeihung
In jeder Gemeinheit und mancher Ausrede wird widerlegt
Und das liegt daran, dass weiße Hengste impotent sind
Über das Schöne, wie wäre es mit den Hoden von Schwarzen?
Das ist nicht der Fall
Ich erinnerte mich an Layla und die guten alten Zeiten
Und Tage, an denen wir den Spaß nicht fürchten
Eines Tages werde ich seinen Schatten wie den Schatten eines Speeres verkürzen
Layla Falahani und ich ließen uns nicht ablenken
Bthamdin, Layla und meine Firma standen in Flammen
Mit der gleichen Apathie geben Sie den traurigsten Komiker ab
Die Einsicht der Menschen sagte also: Ich sah einen Planeten
In der Dunkelheit der Nacht erschien ein Jemenit
Ich sagte zu ihm: Nein, Laylas Feuer entzündete sich.
Baaliyas Licht transzendiert und es erscheint mir
Ich wünschte, die Passagiere des Volkes würden den Ast nicht abschneiden
Ich wünschte, die Passagiere würden nachts laufen
O Nacht, wie wichtig ich brauche
Wenn ich nachts zu dir komme, weiß ich nicht, was es ist
Wenn du mich zum Weinen bringst, flehe ich dich an
Khalil, wenn ich weinte, weinte er um mich
Die ehrenwertesten Gefährten sind also Sababah
Ich rezitiere keine Gedichte, es sei denn, sie heilen
Gott hat Intatin nach vereint
Sie alle denken, dass sie sich nicht treffen werden
Lesen Sie auch:Kurze drehende VerseGottbart, sagen die Leute, wir sind es
Im Laufe der Jahrhunderte haben wir ein Heilmittel gegen die Liebe gefunden
Und mein Versprechen ist Laila, und sie ist eine Unterstützerin
Das Vieh wird zu uns zurückkommen
So wuchsen die Kinder von Layla auf, und die Kinder ihres Sohnes wuchsen auf.
Layla ist so wie sie ist in meinem Herzen geblieben
Wenn wir im Rat sitzen, werden wir es genießen
Sie gingen mit uns, bis ich einen Platz hatte
Möge Gott Lailas Nachbarn, die weit voneinander entfernt sind, mit Wasser versorgen
Es sind die Kerne, in denen die Italiener sie besetzten
Weder Armut noch Reichtum ließen mich Layla vergessen.
Und es gibt keine Reue, bis ich die Sawaria umarme
Und keine Frau hat ihre Wimpern gefärbt
Um Layla zu ähneln, bot er es mir an
Mein Freund, nein, bei Gott, das habe ich nicht
Gott hat es für Layla beschlossen, und auch nicht, was er für mich beschlossen hat
Er gab es für andere aus und quälte mich mit seiner Liebe
Warum gibt es also etwas anderes als Layla, das uns so geplagt hat?
Und du hast mir gesagt, dass Taima ein Zuhause ist
Für Layla, wenn der Sommer seine Anker wirft
Diese Sommermonate sind vorbei
Was ist die Absicht, in der Nacht von Maramia zu werfen?
Wenn also ein Spitzel in Al-Yamamah sein Zuhause ist
Und mein Zuhause oberhalb von Hadramout wurde zu mir geführt
Und was ist los mit ihnen? Möge Gott ihre Situation nicht verbessern
Zum Glück für Leila Habalias Entschlossenheit
Früher liebte ich Layla am meisten, und das hörte nicht auf.
Durch Veto und Schluss, auch öffentlich
O Herr, gleich die Liebe zwischen mir und ihr aus
Es soll der Lebensunterhalt sein, weder für mich noch für mich
Und der Stern, der ihn leitet, ist nicht aufgegangen
Am Morgen erwähnte er es mir gegenüber
Ich bin weder eine Meile von Damaskus entfernt, noch bin ich eine Meile von Damaskus entfernt
Suhail an die Menschen in der Levante, außer dass es mir so vorkommt
Und ich habe keinen Namen dafür
Von Menschen, aber meine Tränen sind ein Gewand
Auch der Südwind wehte nicht in ihr Land
Von der Nacht an schlafe ich nicht im Wind und lehne mich
Wenn Sie Layla daran hindern und ihr Land beschützen
Ali wird mich nicht beschützen, Reime
Ich bezeuge vor Gott, dass ich sie liebe
Ich habe das für sie und sie hat es nicht für mich
Gott hat entschieden, was für andere gut ist
Und mit der Sehnsucht von mir und der Liebe, die er für mich empfand
Und das habe ich mir erhofft, Umm Malik
Ein junger Mann meines Herzens und seines Herzens
Ich zähle die Nächte Nacht für Nacht
Ich habe ewig gelebt, die Nächte nicht mitgezählt
Und ich werde zwischen den Häusern hervorgehen, damit ich lebe
Ich spreche nachts leer von dir
Zeigen Sie mir, ob ich dafür Tayammum gebetet habe
vor mir, auch wenn die Gebetsstätte hinter mir liegt
Ich scheue mich nicht, aber ihre Liebe
Und der Knochen der Luft hat den Heiler satt
Der beliebteste Name ist der, der seinem Namen entspricht
oder ihm ähnlich war oder von ihm verurteilt wurde
Meine beiden Vertrauten sind Laila Akbar, Al-Hajj und Al-Muna
Also, wer gehört mir mit Layla oder wer gehört ihr mit mir?
Um mein Leben hast du mich zum Weinen gebracht, meine Taube
Achat und weinende Augen weinten
Mein Freund, danach möchte ich nicht mehr leben
Ich sehe, dass meine Sachen gekauft werden und nicht für mich gekauft werden
Und Layla belastet mich und behauptet dann, dass ich
Salut, und was mir passiert ist, bleibt den Menschen nicht verborgen
Ich habe meinen Freund Sababah noch nie so gesehen wie uns
Enger trotz des rein Normalen
Khalilan, wir hoffen nicht, uns zu treffen, und wir sehen uns nicht
Zwei Freunde, aber sie hoffen, sich kennenzulernen
Und ich schäme mich für dich, weil du mein Sperma preisgegeben hast.
Mit Ihrer Quittung oder zur Vorlage in Al-Muna bei mir
Die Leute sagen, verrückter Amerikaner
Er will Frieden. Ich sagte, wieso es mir geht
Verzweiflung oder die Krankheit des Fernwehs befielen mich
Also mach dir keine Sorgen um mich, lass dir nichts vormachen
Wenn die Zeit vergeht, Umm Malik
So auch der Fall von Al-Manaya, den Richtern und Shania
Wenn meine Augen mit deinen bedeckt sind, wirst du nicht aufhören
Gut und hat mein Herz gereinigt
Du bist derjenige, der mir das Leben schwer machen wird, wenn du es willst.
Und du bist derjenige, der, wenn du willst, mit mir gesegnet ist
Und du bist derjenige, der weder ein Freund noch eine Ausnahme ist
Er sieht das Wachstum dessen, was du übrig hast, aber er hat um mich geklagt
Bin ich von Layla begeistert, dass ich sie besuchen sollte?
Und es wurde für sie als Sünde angesehen, mich zu sehen
Wenn ich durch das leere Land gehen würde, würdest du mich sehen
Ich neige meinen Sattel zu mir
Richtig, wenn es richtig ist und wenn es so ist
Im Norden ist die Leidenschaft vom Norden getrennt
Und ich mache kein Nickerchen und ich schlafe nicht
Vielleicht trifft Ihre Fantasie auf eine Fantasie
Es ist Magie, aber Magie hat Zauber
Und ich denke nicht, dass es in Ordnung ist
Also haben wir eingefügt und Sie stehen vor uns
Genug unserer Regenfälle mit Ihrer Erinnerung
Das Feuer meiner Sehnsucht wurde in meinem Herzen gelöscht, und es wurde
Es hat ein Leuchten, das in meinem Herzen brennt
Bis auf die jemenitischen Knie blieben sie stehen
Für uns ist es eine jemenitische Demütigung geworden
Ich frage dich, hat Nu'man nach uns gefragt?
Und die Liebe des Bauches von Noman Wadia
Außer meinen Tauben, dem Bauch von Noman, hast du mich angegriffen
Aus einer Laune heraus, als du für mich gesungen hast
Und du hast mich unter meinen Gefährten zum Weinen gebracht, und ich war es nicht
Ich kümmere mich um die Tränen in den Augen, wenn ich leer wäre
Und ihr zwei Monde habt geantwortet
Wir schalten uns auf Sie ein und finden dann Ausreden
Wenn Sie beide verärgert sind oder wollen
Holt die Ruinen der Blinden ein, also folgt mir
Ich wünschte, meine Gedichte wären nicht für Laila und Malia
Und die Kindheit ist nicht mehr offenkundig grau
Verstehst du nicht, Layla, verstehst du das nicht?
Vor wem hast du es beschämt oder wen wollte ich verraten?
Wenn du liebst, oh Mutter deines Geldes
Was dachte also die Liebe in meinem Herzen?
O Herr, als du Laila zum Samen gemacht hast
wiegt mich mit ihren Augen, so wie sie mich gewogen hat
Ansonsten hasse sie mir und ihrer Familie gegenüber.
Wahrlich, in Layla habe ich Al-Dawahia gefunden
Wie Layla bringt sich ein Mann um.
Und wenn du aus Layla bist, bist du verzweifelt, Tawya
Mein Freund, wenn sie an Layla denken, dann sind sie nah dran
Ich habe den Sarg und die Leichentücher und bitte um Verzeihung für mich
Wenn Sie an einer Kinderkrankheit sterben, informieren Sie sie
Wie Sonnenlicht, Friede sei mit mir.
Jamil bin Al-Muammar
Wenn nur die Blüte der Jugend neu wäre
Und eine Ewigkeit ist vergangen, oh Bathain, und sie wird zurückkehren
Wir bleiben, wie wir einmal waren, und Sie
Es ist nah dran und was Sie tun, ist billig
Es gibt einige Dinge, die ich nicht vergesse, ich vergesse nicht, sie zu sagen
Ich bin der Reife nahe gekommen: Willst du Ägypten?
Auch nicht, wenn sie sagt: Wären da nicht die Augen, die sehen,
Ich habe dich besucht, also entschuldige, ich vermisse dich
Mein Freund, was er aus dem Herzen geworfen hat, ist drinnen
Und meine Tränen für das, was ich verstecke, morgen ein Märtyrer
Möge ich nicht sehen, und Gott ist der Herr einer Lektion
Wenn das Haus zwischen uns zerbricht, wird es zunehmen
Wenn ich sage: Was ist los mit mir, O Buthaina, töte mich?
Von der Liebe sagte sie: fixiert und mehr
Und wenn ich sage: Stelle etwas von meinem Geist wieder her, werde ich damit leben
Sie drehte sich um und sagte: Das ist dir fern!
Ich werde nicht abgelehnt werden für das, worum ich gebeten habe.
Sie liebt auch nicht das, was es vernichtet
Deine Dienstmädchen belohnen dich, O Buthin, mit Sicherheit
Also, was Khalil Ban, und er ist gutartig
Und ich sagte zu ihr, unter uns, also weißt du es
Gott hat eine Satzung und Bündnisse
Deine Liebe war süß und lang,
Und Liebe ist nichts als flüchtig und kindisch
Und die Angebote der Verbindung zwischen mir und ihr,
Und wenn Sie es mit Sperma erleichtern würden, wäre es schwierig
Ich verbrachte mein Leben damit, auf ihr Versprechen zu warten,
Und ich habe Zeit darin verbracht, als es neu war
Lass die Leute zwischen mir und ihr schleichen
Schwarze Tomaten vergiften sie
Ich wünsche ihnen jeden Abend und Osten,
Fesseln und Ketten werden für sie multipliziert
Und Frauen denken aus Unwissenheit, dass ich es bin
Wenn ich kam, waren sie diejenigen, die ich wollte
Also teilte ich meine Enden zwischen ihnen auf, und es war erledigt
Und in der Brust ist eine weite Kluft zwischen ihnen
Wenn ich mir nur meine Haare wünsche, würdest du nachts schlafen?
Im Tal der Dörfer? Also ich bin glücklich!
Und gingen sie hinab in ein Land, dessen Winde Schatten spenden?
Es hat starke Falten und einen Stiel?
Und haben sie Saadi von Zeit zu Zeit getroffen?
Und was wird von der neuen Schnur der Gelassenheit geerbt?
Die Diaspora kann sich nach der Trennung treffen
Die Bedürfnisse können realisiert werden, während sie weit weg sind
Wurden sie mündlich ermahnt?
Bei Verstößen werden sie von anderen als ihnen abgeglichen
Auf dem Rücken eines verängstigten Menschen, als ob sein Ungehorsam,
Wenn verderblicher Weg, schlafen
Du hast mich mit meinen Augen verflucht, die mitten in einem Baum verwurzelt sind
Und die Brust von Kvathor Al-Lujain ist gut
Es fälscht, wie es seine Vorgänger fälschte
Protzig, den Schal faltend, miauend
Wenn ich jemals als Besucherin zu ihr komme,
Hände ausgesetzt, abgestoßen
Abstoßen und bei meinen Hobbys und Etni ein Auge zudrücken
Sünden auf ihr, er ist stur!
Deshalb halte ich sie voller Angst fest, als würde ich sie meiden.
Er vergisst einmal, und wir kehren zurück
Und wem auf dieser Welt ein solcher Gefährte gegeben wird,
Das bedeutet, ein rationales Leben zu führen
Verlangen stirbt von mir, wenn ich es finde.
Und er lebt, wenn du sie trennst, und er wird zurückkehren
Sie sagen: Bemühe dich, oh Schöne, mit einem Feldzug.
Und jeden Dschihad, außer ihnen, will ich
Für jedes Gespräch zwischen ihnen gibt es einen Bildschirm
Jeder Tote ist ein Märtyrer
Und das Beste meiner Tage und die Freude meines Lebens,
Wenn er mich eines Tages aufregte, während sie saßen
Ich erinnerte mich an Laila, mein Herz ist stark.
Ihre Absichten sind zerstreut, der Schrein ist weit weg
Ich habe ihr als Kind die Leidenschaft entzogen, und sie wurde ihr nicht genommen
Bis heute wächst und wächst seine Liebe
Die beiden Gefährten wurden nicht erwähnt, außer dass ich sie erwähnte.
Auch Geiz nicht, aber ich sagte, Sie werden großzügig sein
Wenn sie nachdenkt, sagt sie: Das habe ich erkannt
Und mein Geiz hat mir nicht geschadet, wie kann ich also besser werden!
Wenn die Eingeweide freigelegt würden, würden sie darunter gefunden werden.
Für einen Klecks Liebe und Geburt
Wusstest du nicht, Mutter der Sanftmut, dass ich
Bringe ich dich zum Lachen, wenn du standhaft bist?
Haben sie nachts eine Person mit Buthaina getroffen?
Seid ihr nett zu uns und wir sind nett zu euch?
Und wer auch immer in Buthaina verliebt war, der würde sterben.
Barqa von dem, der in die Irre gegangen ist, ist ein Märtyrer.
Nizar Qabbani
Meine Liebe, ich habe viele Dinge...
Ich muss sagen, ich habe viele Dinge.
Woher? Oh mein Lieber, fang an
Und alles in dir... ein Prinz... ein Prinz
Oh, du machst meine Briefe
Welches hat Seidenkokons
Das sind meine Lieder und das bin ich
Dieses kleine Buch schließt uns ein
Morgen... wenn du die Blätter umdrehst
Eine Lampe sehnte sich und ein Bett sang.
Und sie wurde grün vor Sehnsucht, Briefe
Und gleich fliegen Kommas
Sag nicht: Oh, dieser Junge
Erzähl mir die Kurve und den Bach
Und Mandeln... und Tulpen, sogar ich
Die Welt wird mit mir wandeln, wenn ich nicht gefangen bin
Und er sagte, was er sagte: Es gibt keinen Stern
Außer ihr von meinem Parfüm Abeer
Morgen... werden mich die Leute in seinen Haaren sehen
Was ist also Nabih und kurzes Haar?
Hinterlasse die Geschichten anderer. Du wirst es nicht werden
Großartig.. außer mit meiner großen Liebe
Wie wäre die Erde, wenn wir nicht da wären?
Wenn deine Augen nicht wären... was würde passieren?