Спиннинг поэзия

Поэзия в красоте

Описание стихов

Больше всего поэты уделяли в своих стихах внимание описанию красоты возлюбленной с мельчайшими подробностями и тяжести потерянности, которую они переживают перед волшебством глаз возлюбленной. описание вышло за рамки флирта, чтобы описать красоту природы и находящихся в ней деревьев, животных, птиц, растений и т. д., и в эту статью мы включим некоторые из них. Красивая описательная поэзия с ее различными темами.

Описывая красоту любимой

Описательных, кокетливых стихотворений предостаточно, и их можно найти почти у всех поэтов.Среди них можно выделить следующие стихотворения:

Знаешь ли ты, что ты мать красоты?

Абдул Мути Аль Далати

Знаешь ли ты, что ты для нас хорошая новость?

И ты доброта, переполняющая здесь

Знаешь ли ты, что ты — источник жизни?

Он путешествует во времени и рассказывает историю

Знаешь ли ты, что ты мать верблюдов?

Дочь Далаля и сестра Аль-Саны.

И когда ты носила хиджаб

Высочество, высота на кривой

Ты затмил красоту и обрел величие

Твоя благость к чистоте открылась нам

Ты создала мужественность, мать мужчин

Ты построил... и ты возвысил тех, кто построил

Ты принял детство в колыбели

Ты был приютом и жилищем

Твое сердце разливает тепло нежности

И ты перестанешь стирать с нас дханну

Если вы удовлетворены, жизнь будет удовлетворена

Читайте также:Самые красивые стихи Низара Каббани

И ты смеешься, если смеешься над нами

Для тебя песня спета и пропета

Он порхает вокруг тебя, пока не приблизится

Все письма мигрируют к вам

И честь спермы выпадает тебе

Оно парит над тобой... и находит в тебе убежище

И ты хочешь иметь здесь дом

Давай, давайте построим чистую прибыль

В двух частях: от тебя... и от меня.

Давайте помолимся Господу существования

Пусть наша жизнь будет погружена в долги

Потому что ты — это ты.. Потому что я — это

Жизнь у нас течет гладко

Мы давно обидели тебя, так ты простишь?

И такой, как ты, прощает согрешившего

Две монахини в монастыре красоты

Хамад Аль-Осайми

Они всегда прибегают к плачу, если...

Время уходить...

Искры летят из глаз...

И слезы текут...

Это их наследие любви...

И от Бутайна, и от Джамиля..

И я хочу тебя больше, чем другие..

Ни плача, ни причитаний...

Будьте элегантной, красивой и принцессой..

Когда наступит отъезд..

Встаньте лицом к небу, как...

Пальмовые деревья …

И надень свое розовое платье..

Читайте также:Нежные стихи в стихах

И длинная шаль..

Накрась губы...

Багровый, который не исчезнет...

Будь как белый кот..

Как Близнецы..

Как феникс

Как игривый крем...

Будьте тогда все женщинами...

Мы сбились с пути...

Солнце - самое прекрасное...

Если наступит закат...

Я хочу, чтобы ты был кем-то другим...

Разве я просил невозможного?!!

Твои глаза - самое большое убежище, которое я знаю...

Времена войны...

А я бомж в пещерах глаз..

Зарка из земли юга..

Твои глаза - две монахини в монастыре красоты..

Чистый от грехов..

Я обратился к ним за помощью.

Покаяться..

Так что я хочу тебя, кроме них, чтобы не плакать..

Никаких стенаний...

Так встаньте лицом к небу...

Как пальмы..

Я хочу, чтобы ты был таким..

Когда ухожу.

Описывая сиамскую кошку

Низар Каббани

Фатима снимает туфли...

И накапливаться,

Как сиамский кот у меня на ладони

Читайте также:Самая красивая поэзия газели

Она бросает сумку на стул...

Ее сумка с покупками лежала на сиденье

И ты входишь...

В первой попавшейся артерии.

Фатима убирает свои имена..

И он решил с удивительным мужеством

Быть моей женщиной..

Она вынимает серьги из ушей

Она выхватывает браслеты из ее рук.

Она бросает свои кольца...

И ее заколки для волос на полу

И ее память... и подобные ей дни на земле.

И оно растет как какао-дерево...

Под одеждой..

Выбери цвет моих штор,

И цвет моих тетрадей,

Она навязывает мне свой вкус в еде и любви.

И она шепчет от радости..

Как сиамская кошка...

Фатима Али входит..

Она кладет свои женские журналы на мой стол.

А ее ночная рубашка у меня в шкафу.

А ее пинцет для волос у меня в ящике...

Она откладывает зубную щетку,

возле моей зубной щетки,

Я понимаю, что она решила меня занять...

Фатиме наскучила форма ее груди

И попробуйте нарисовать их еще раз..

Она приказывает ей превратиться в птицу.

Нет ничего чудеснее Фатимы

Когда ты выходишь из дома послушания

Она ржет как жеребёнок..

Под солнцем свободы.

Фатима совершает исторический переворот против своего тела.

И вы получаете силу.

Он сажает своих министров в тюрьму

Кайс бин Аль-Малава и Джамиль Бутайна

И все девственные поэты в тюрьме

И все те, кто овладел искусством любви

Они не тронули женщину за палец...

И все те, кто говорил о своих феминистских победах

не пострадав

Одним ударом...

Или одним поцелуем

Или один сердечный приступ.

И все те, кто писал об аде секса

Они не спали с мухой.

Фатима объявляет массам, пришедшим принести ей клятву верности

И в момент честности, которую не знают арабы

она моя любовь..

Фатима отвергает все тексты, подлинность которых сомнительна

Начинается с начала строки...

Все рукописи, написанные мужчинами, разорваны.

Все начинается с азбуки женственности.

И ты читаешь в книге уст моих.

Миграция из городов пыли

Она следует за мной босиком в водные города.

Сойти с поезда невежества

Ты говоришь со мной на языке моря.

Она разбивает песочные часы...

Она берет меня с собой вне времени...

Фатима думает

-И Фатима всегда права-

Движение истории начинается с ее глаз.

И что первый человек,

Он заполнил свою пещеру между ее грудей..

Музыка не имеет звука.

Цвета не имеют цвета.

И эта поэзия - если она поднимет от нее руку -

Дверь закроется сама собой,

И он совершает самоубийство...

Я восхищаюсь решениями Фатимы

Когда ты поворачиваешься от круглого камня

К фонтану в андалузском доме

Это стихотворение размеренное и рифмованное.

Голубю, приземлившемуся мне на плечо

И от рабыни при дворе Аарона шестнадцатый

Я поражен глупостью Фатимы..

Когда ты едешь на красный свет

Что историки окружили ее словами,

А о ее мечтах...

И зарежешь их в шатре их

Один один..

Я поражен равнодушием Фатимы

Она назначает меня стражем своей груди.

С количеством десяти тысяч поцелуев

За одну ночь...

Я люблю Фатиму

Когда она пьет утренний кофе,

И ты пьешь меня..

И я люблю ее больше

Когда вы подтвердите мне:

что оно захватит мир,

И ты занимаешь меня..

Она ловит красную рыбу

На берегах моей крови..

Фатима арестовывает меня под своим крылом

Я не знаю, когда закончится ночь

И когда начинается день?

В руках Фатимы

И хороший боец

Она также научила меня любить ее хорошо

И от рук Фатимы

Я узнал, что либерализм – это женщина.

Он человек разведки...

Кто не знал Фатиму?

Он не знал, каковы величайшие дела Божьи.

Фатима опустошена

Все флаконы арабской медицины

И все тюрьмы арабской любви

Это выводит меня из стабильности арабского текста

Это открывает мне дверь к усердию.

Фатима

Она самая важная женщина среди женщин мира.

Он носил с собой оружие.

Кто не знал Фатиму?

Он не знал, каковы величайшие дела Божьи.

Он не знал, что такое поэзия..

Фатима опустошена

Все флаконы арабской медицины

И все тюрьмы арабской любви

Это выводит меня из стабильности арабского текста

Это открывает мне дверь к усердию.

Фатима

Она самая важная женщина среди женщин мира.

И я, самый главный мужчина, который любил ее

Он носил с собой оружие.

О девы красоты, любви и мечтаний

Абу аль-Касим аш-Шабби

О девы красоты, любви и мечтаний,

Скорее, о великолепие этого существования

Мы видели, как волосы свисают

Утром ее красоту увенчали розы.

Мы видели, как веки улыбаются... или мечтают

Со светом, со страстью, с песней

И мы увидели щеки, окрашенные волшебством,

О, волшебство этих щек

Мы видели губы, улыбающиеся этому миру

Из роз нежный цветок

Мы видели, как грудь дрожит, как цветы.

В экстазе счастливой юности

Искушение, пробуждающее любовь и воспламеняющее ее

Но что скрывается за грудью?

Что стоит за ее нынешней магией?

Пьяный, в этом далеком решении..?

Прекрасные души, как птицы джунглей.

Воспевание волшебника Твиттера

Чистая, как самые красивые цветы

В рождении новой весны?

И светящиеся сердца, как звезды ночи

Потерялась, как нежность роз?

Или тьма, словно кусочки ночи,

Это ужас, от которого сердце новорожденного становится серым.

И смятение, изобилующее грехом и стыдом

R, зло и длинные тени?

Не знаю, может это вкусный цветок

Он сражался, несмотря на свою известную репутацию.

Пусть Бог защитит тебя от мрака души

И от ошибки желающей совести

Ночь для душ – ужасная ночь

Вечная печаль, отвратительное бессмертие

Сердце наполнено горькой болью,

Он несчастен и живет бедной жизнью

И весна молодости увяла от времени,

И он продолжает свою почтительную доброту

Во вселенной не осталось ничего, кроме красоты

Душа ослеплена вечным временем

Вода белой женщины

Студент Хаммаша

Белая женщина

То же молчание и слушание...

Ее розовая красота раскинулась на берегу ручья.

Это было ближе к утру весны

Она наполняет свою серебряную чашку кипятком.

Ее прозрачное сердце бьется, как волна.

Прозрачная проточная вода на закате.

Солнце его чистой белизны растворяется

Женщина (белая) пьяная диа

Понимание,

И гранаты падают опьяняющими каплями

От резни моей молочной сладости и аромата

Мне бы хотелось иметь женщину

Аромат культивируется среди женственности цветов в утренних горшках.

Ее розовое лицо купалось в ароматной музыке.

Как ваза, сердца жаждут воды!

Увидеть в цветах отражение чистоты цвета глаз

Прозрачная, как миртовая вода.

И поцелуи, которые не желательны

Кроме вида восхода солнца

Он тает между ее сахарными губами.

Чтобы пахнуть мятой, веет ароматом базилика.

Или кома подростковых духов

В волосах, ниспадающих до талии

При обработке яблок перед сбором их у их зеленой матери Аль-Захры.

Когда вода разливает свой аромат по степи.

Мне бы хотелось иметь женщину

Поливать его лавандой чашечной и мятой.

Рассказать историю души

Или выпить свой яд после смерти

Женственный свет в цвету летнего ночного неба

К путям влюбленных

Где полная луна ранена своей похотью

Его охраняют его звездные братья

Млечная ночь обнимает его

И умыться легкой водой хозяйки вечера.

Где церкви полны печали

Ее молчание плывет в ночи, как тайны.

Его свет, рожденный от раскаяния солнц, поднимается

На нефтеперерабатывающие заводы печали, чтобы плакать об Иисусе, который был потерян

И хвала под звон колоколов

Это будит скорбящую Марьям от плача!

Где стихи опьяняют возвращением

Секреты сладкой метафоры возводят ее в чудо.

Ты поднимаешь его на небеса влюбленных

Кайсиат Лайла Аль-Амирия

Чтобы ты мог стать словом девы в его тайных беседах

И немного красоты звука

Она поднимается по лестнице пения в своей суфийской ауре.

Да после тебя.

Белая женщина

Вызывая мягкость маленьких ванных комнат,

Утро капает своим прозрачным воркованием

Вызов сладости видений и чувствительности спектров

Со светом, который рассекает воду женственности

Обнаженная, как ромашка,

Ясный, как серп луны.

Это наша любовь к облакам до того, как они упадут в омут желаний.

Нить печали привязана к струне горькой ностальгии,

Желание нашей души умереть на женской родине

Стать слепой рябью на песке.

Это наше желание спать в потоке пресной воды.

Как дети

Мы возвращаемся в утробу начала, плывя

Чтобы мы могли бродить по небу цветным в спектрах

Воображение создает его.

Сгорбившись над ручьем

Как ствол старой ивы со слезами

Я вижу в зеркалах воды тени женщин,

Я вижу поток их желанной красоты

возвышаясь над видом абсолютной белизны,

И снег, тающий с их тел

Как слепой спрашивающий

Пусть женственность станет потоком и потоком...

Прочь к прудам, которые будут пить олени.

И я вижу похотливую женщину, купающуюся под проливным дождем,

Я вижу девушку, купающуюся на солнце с мылом

В воде облаков

Стать невестой влюбленных

Когда утром на деревьях появляются гранаты...

Я вижу свежую яблочную грудь

Из ее желаний исходит ароматный нектар

Альбумин в воде.

Если бы мне, о Река, подарили детство

Я не опираюсь на берег воды, как ива

Я слышу его голос, льющийся в ушах, как колокольчики.

И колыбель, над которой трясутся ветки над новорожденным

Махди!

Если бы мне, о река, было дано спокойствие

Я бы налег на весеннее молоко, как отнятый от груди ребенок

Жаждущий человек вздохнул

От моего тепла и моего холода!

Будто линия воды прошла под чернильницами ивы

Нить удовольствия, украденная у света черных глаз

Нить нашей ностальгии связана с далекой матерью

Прежде чем жизнь станет видом с балкона прошлого

К сожалению небес.

Как будто белая женщина – это последнее, что нам нравится среди женщин.

Описание природы

Среди величайших поэтов-природы есть поэты Андалусии, которые были очарованы местной чарующей природой, и мы не забываем Абу Таммама, который преуспел в этом типе поэтических тем, и ниже приведены некоторые из этих стихотворений.

Описывая Медину аль-Захру

Ибн Шахис

Это здания Командующего Правоверных.

Он делает конец света хуже начала

Точно так же мы обнаружили, что Солнце является самым большим

Определенное количество, даже если оно не достигает высоты Сатурна.

Завод Аль-Захраа уничтожен

Тот, кто соединяет судьбы по подобию и по подобию

Его достоинства ускользнули от усилий его описания.

Говорить — все равно, что молчать, а быть кратким — все равно, что совершить ошибку.

Скорее, его заслуга среди строений всей земли

Как превосходство государства, которое его построило, над другими странами

Луки Аль-Ханая почти соперничали с ней.

Полумесяц счастья, если бы не клеймо зла

Он был составлен, и его недостаток стал полным.

Возможно, вещи становятся менее полными

Его самые полные зубы находятся в самой высокой точке.

Из жемчужин творчества в праздники

Сколько было любителей птиц

В нем они идут из прерии в прерию

Если таз застаивается, поощряйте его

При переходе от одного источника к другому

Как будто его алебастровые скрижали опустели

Из дневной воды, которая не замерзла и не потекла

Или согнал со страниц атмосферы в день ясный

Бумага, потому что солнце в Овне

Он нежно коснулся своей щеки и побежал

Вода скромности в час позора

Если над ним встречаются цветы звезд, оно становится

Он извергается из воды без пламени

И если дуновение ветра подует его, ты подумаешь об этом.

Пластина с мечом потрясена рукой героя

Грани вечности смягчились и уходят

Абу Таммам

Грани вечности смягчились и уходят

И пыль начала распадаться на свои драгоценности

Начало летнего лагеря ознаменовалось похвалами

И рука зимы новая и не отрекается

Если бы не тот, кто ладонью посадил зиму

В летнем лагере обнаружены бесплодные всходы

Сколько ночей он горевал сам страну

Настал день, и его кровь искалечена

Дождь, который тает на следующий день после него

Почти ясно, идет дождь

Дождь, ибо небо ясное, дождь

У тебя его лицо, и бодрствование полно дождя

Роса при нанесении на землю

Облака пришли к нему, и он был прощен

Наша весна была в девятнадцатом хадже

Действительно, вот цветущая весна

Дни не были лишены радости

Если бы хорошо ухоженный сад прослужил долго

Сначала вы видите вещи, если они изменились

Было гладко и красиво, когда земля изменилась

Друзья мои, посмотрите внимательно

Вы увидите лица земли, как они изображены

Ты видишь солнечный день, который стал серым

Цветок ростовщичества подобен лунному свету

Мир — это пенсия для следующего, даже если

Весна ясна, но это зрелище

Она начала формировать живот, чтобы он соответствовал ее внешности.

Свет, который почти освещает сердца

С каждого цветка, капающего росой

На него словно опустился взгляд

Оно появляется и скрывается за облаками, как если бы оно было

Дева, которая иногда появляется скрытой

Пока ее руководство и помощь не стали очевидными

Две категории пружинной балансировочной стойки

Желтоватый и красноватый, как будто

Правый нерв яремного нерва поврежден.

Из зеленого листа растения словно

Жемчужина, расколотая раньше шафрана

Или светится красным, как будто

Он приближается к нему из желтого воздуха

Он сделал то, чего не было для чудес его творения

Он больше не желтый, он больше зеленый

Творение, выходящее из весны, словно

Характер Имама и его руководство

На земле происходит благодаря справедливости Имама и его присутствию

И из молодого растения расцветают лампы

Эр-Рияд и то, что приручено делать, забыто

Никогда не упоминалось по ночам

Когда халифу становится темно, что-то происходит

Айн аль-Худа и его халифат – это карьер

Ее движения увеличились и были заметны.

Какое-то время она, казалось, думала

Я все еще знаю, что узел ее имеет значение

В его ладони с тех пор, как ты сделал выбор

Время прошло, нет виноватой руки

За несчастные случаи, и никто зла не боится

Он организовал страну и она стала как будто

Контракт, сутью которого является справедливость

От пустынного места не осталось ничего, что не высохло бы.

Кто бы об этом ни упоминал, оно как будто присутствует

Король, который всегда гордится своими днями

Его запахов мало и много

Пусть будут трудными ночи после этого

Страдать от трудностей со своими расходами

На земле Андалусии

Ибн Сафар аль-Марини

На земле Андалусии Амаа наслаждается счастьем.

И сердце не упускает счастья в нем

Реки его — серебро, а почва — мускус.

И кол – ее луг, а жемчужина – камешки

И воздух имеет нежность, которая смягчает

Кто не чувствует сострадания и у него появляются капризы

Ветер, который дует, не волшебство

Нет распространения механизмов оленя

Но я надеюсь, что пэра это возбудит

В розовой воде все ее части были благоухающими

Куда оно достигает того, что я классифицирую?

Как то, что вы получили, содержит статистику?

Его выделили со всех сторон земли, когда он появился

Уникальный и выделяющийся у воды

Он вращался вокруг него, плыл, пульсировал

Они нашли ее красивой, когда она появилась

Вот почему там от радости улыбается цветок

Птицы поют, а ветки слушают

В нем снимались девственницы, и замены ему не было.

Это Эр-Рияд, и вся земля — пустыня.

Весна пришла

Аль-Бахтури

Свободная весна пришла к тебе, расхаживая смеясь

Так хорошо, что они почти заговорили

Навруз был предупрежден в темноте

Рано утром, ты вчера спал

Холодная роса разрывает его, как будто

Он рассказывает хадис, который ранее был скрыт

И с деревьев весна возвращает одежду

На него так же, как ты выкладываешь миниатюрный стукач

Он стал красноречивым и показал улыбку в глазах.

Это было бельмо на глазу, поскольку это было запрещено.

Дуновение ветра было таким нежным, что я посчитал его

Он приносит дыхание близких, благословение

Что задерживает дыхание, в котором ты находишься,

А что мешает струнам петь?

И ты все еще уксус для сожалеющих, когда они накуриваются,

И они ходили в поисках звезд

Ты изволил налить на них чаши,

Но они не смогли выразить вам никакого уважения.

Разве птица не говорила громко?

Ибн Хафаджа

Разве птица не говорила громко, пока не заговорила?

Ветка ослабела для него, пока его не потревожили

Поэтому он наполнился радостью между слабой тенью

Там сыро и вода змеилась

Гуляй в саду, сестра Моны

Подойди ближе к Мадаме, матери восторга

И беременная женщина из дочерей Кены

Амалида несет свежую зелень

пихта, листовая, девственная,

И она ярко смеется над Шанабом.

И он зовет ее на ветру молодости

Аквамарин, принесший золото

Иногда у нее перехватывает дыхание,

И иногда ты тесно с ней флиртуешь

Она улыбнулась в состоянии удовлетворения

И она смотрит с гневом

предыдущий
Самые красивые стихи на спиннинг
التالي
Стихи о любви