Divers poèmes

Poésie pour la fête nationale

Journée nationale

Le Royaume d'Arabie Saoudite célèbre la Journée nationale pour l'unification du Royaume le 23 septembre de chaque année et les préparatifs sont en cours pour cette célébration, entrecoupée de manifestations de bonheur. Pour célébrer la patrie chère à tous les cœurs, nous vous présenterons les mots qui expriment ce grand jour.

Poème de la plus belle patrie

Laisse-moi tranquille, car mon cœur aspire à son amour

Mon seul souhait est de vivre près de lui

Il n'y a rien de semblable parmi les pays

Et tous les fils de l'Islam y aspirent

Il est connu dans tout le pays

Il a parcouru les coins de l'univers, révélant son angoisse

Oh mon pays, tu peux racheter une âme sur ton sol

Lire plus:Ressenti à la maison
Tu endures sans crainte la mort et ses sermons

La beauté en plaine ou en montagne

Et la magie du sable brillant par-dessus

Abdulaziz l'a uni à ses efforts

Et ses soldats lui ont ouvert la voie

Le Nord est devenu une partie de son sud

Et il a trouvé un est et un ouest lointains

Et ses fils suivirent le chemin de leur père

Ils l'ont protégé des mains qui se sont effondrées lors de sa guerre

Nous avons réalisé des progrès par rapport aux autres

Lire plus:Poésie sur la beauté
Nous avons récompensé les Gémeaux avec lui à l'ombre de ses genoux

Avec lui, la qibla du monde à La Mecque a été bénie

La lumière de la vérité brillait au-dessus de son sol

C'est une bonne chose qui a été bénie par le parfum de notre Prophète

C'était une famille honorable et il était éclairé par sa compagnie.

Et il y a le Riad Al-Hassan, qui a l'air magnifique

Son développement a dépassé le pas de tous

Et mon royaume y apparaîtra à sa place

Al-Hassan s'y est rendu, sa robe brillait de mille feux

Nous avons un roi qui a dirigé le pays avec sagesse

Lire plus:Poésie populaire irakienne
Il nous a promus à la gloire comme but de sa persévérance

Il se décore et augmente son élégance et son éclat

En lui, elle était heureuse et se réjouissait de sa gentillesse

Un roi qui a la plus grande demeure dans le cœur

Il est le Père aimé de tout son peuple

Toujours viser les hauteurs est sa devise

Celui qui lutte et est satisfait de son Seigneur ne sera pas déçu

O Seigneur, bénis-le et bénis ses efforts

Il rend une affaire difficile facile en rendant une affaire difficile facile

Poème de ma patrie

Je le regarde, parfois je le vois

Et il lui a refusé ce que ses mains utilisaient

Il a des doutes sur ma croyance

Je crois en la dignité de sa richesse

Il a mon sang et mon épée par mes aides

Et ceux qui l'ont aidé... l'ont aidé

Autant qu'il peut, je chante

Et je danse pendant que ses pas s'accordent

Je suis malheureux en demandant, mais pas malheureux

Le péché d’Al-Khidr est supporté par sa jeunesse

Je suis né avec son sourire et mon visage

Mes larmes et mes yeux

Je secoue sa paume et il secoue mon cœur

Il me fait mal et sa blessure lui fait mal

Il me soutient avec ses béquilles

Quelle est ma douleur et quelles sont mes béquilles ?

Et Il pardonne mon adolescence et mon incapacité

Avec sa sagesse qui a précédé sa jeunesse

Et je l'adore pendant un petit moment... puis je passe à autre chose

Je n'ai pas d'autre but que son désir

Je suis le fils de son mirage et de ses deux vérités

Où allaient l’étranger et ses parents ?

Je cherche refuge auprès de lui si je suis en détresse

Et je passe de mes visions à ses visions

Je lui dis beaucoup de choses sans langue

Et j'entends ce qui l'a suivi et ce qu'il a effacé

Il est l'exil entre ma bouche et ma voix

Si j'appelle, ce n'est qu'un écho

Je reviendrai et je ne lui reviendrai pas de moi

Et je suis parti... sauf son beau-père

Poème : J'ai une patrie que j'aimerais ne pas vendre

Je cherche refuge dans tes chers reins pour voir

Avouer une injustice qui laisse le visage sombre

J'ai un terrain que j'ai décidé de ne pas vendre

Et je ne vois personne d'autre comme propriétaire de l'éternité

J'ai vu en lui le charme et la grâce de la jeunesse

Comme une bénédiction pour un peuple tombé dans ton ombre

L'âme en est devenue si familière que c'est comme si c'était

Il a un corps qui, s'il devait périr

Et il a fait aimer les hommes dans leur pays d'origine

Les objectifs de la jeunesse y ont été atteints

S'ils ont mentionné leur pays d'origine, je l'ai mentionné

Leurs jours d'enfance étaient là, alors ils y aspiraient

Une personne méchante m'a embrassé et m'a réconforté

Et me voici, libre de tes cordes

Et je provoque des incidents qui nuisent à ma maison

Il veut lui vendre ses chemins

Et il m'a réconforté avec ce qui est arrivé à mes ténèbres

Il dit : « Faites de votre mieux pour me tromper. »

Ce n'est rien d'autre que ta poésie tissée

La poésie n'est qu'un de tes égarements

Un article comme une canaille disait la même chose

C'est toujours un dicton, contrairement à ton article

Il néglige les bonnes choses et ne désire pas le plus haut

Saleh ne suit pas votre exemple

Il y a des gens qui n'aiment pas vraiment un poète

N'imitez pas leurs actions

Il reproche la question des rois, mais ce n'était pas le cas.

Honte aux gens libres, aimez votre question

On lui a présenté de l'argent qu'il n'a pas reçu

Et la vérité de la majesté de Dieu, alors votre majesté

Et ma suffisance pour le péché du mécanisme me réprimande

Avec ta beauté qui remplit mes yeux

Même si je deviens victime de son argent

J'espère être reconnu comme un leader

Si tu me manques, je t'accorderai une bénédiction de ta main droite

Ne le confondez pas avec une vengeance venant de votre nord

Combien de fois les pauvres ont-ils été confrontés

Nawalak et Al-Adun Mar Nakalka

J'ai dit aux ennemis quand ils manifestaient

Ali et moi leur avons promis Sayyalaka

Méfiez-vous de mes flèches assourdissantes, mais elles ne l'étaient pas

Laissez-le rôtir si vous l'affûtez avec vos lames

Et je n'avais pas peur d'être insulté

Mes joues sont une paire de sandales

Toute injustice est grande pour les opprimés

Votre temps est aux âmes des oppresseurs destructeurs

Ce sont des âmes qui ont été exposées à la destruction

La rédemption n'a pas été accomplie par Kabala
Précédent
Versets poétiques sur la détresse
Suivant
poésie libyenne