Poemas de amor

¿Me amas cuando estoy ciego?

Nizar Qabbani

Nizar Qabbani es un poeta contemporáneo de origen sirio, nacido el 21 de marzo de 1923 en el seno de una familia antigua. El pionero del teatro árabe es su abuelo, Abu Khalil al-Qabbani.Terminó sus estudios en la Universidad Siria, y se incorporó a la carrera diplomática para moverse entre diferentes capitales.Y (pintando con palabras).

La guerra de 1967 (el revés) fue un cruce decisivo en el camino de su vida, pues lo llevó de ser (poeta del amor y de las mujeres) a su intervención en los campos de batalla de la política, donde emitió su poema (Márgenes del revés cuaderno), que provocó una tormenta en el mundo árabe, a raíz de la cual su poesía fue prohibida en los medios.

Nizar Qabbani experimentó muchas tragedias en su vida, incluida la muerte de su esposa, Belqis, durante un atentado suicida en Beirut y la muerte de su hijo. Murió en 1998 y fue enterrado en Damasco.

Poema: ¿Me amas cuando estoy ciego?

ella le dijo

¿Me amas cuando estoy ciego?

Y en el mundo hay muchas hijas

Dulce, hermosa y sexy

No eres más que loco

O compadécete de los ojos ciegos

Él dijo

Estoy enamorado, mi dulce

No deseo para mi mundo

A menos que te conviertas en mi esposa

Lea también:Poesía nabatí sobre el amor

Dios me ha dado dinero

Y no creo que la curación sea imposible.

Ella dijo

Si me devuelves la vista

Estaré satisfecho contigo, mi destino

pasaré mi vida contigo

Pero ..

Quien me da sus ojos

¿Qué noche tendrá?

Y un día él vino a ella corriendo

Absheri, he encontrado al donante

Y verás lo que Dios creó y creó

Y cumplirás tu promesa conmigo

Y serás mi esposa

Y el día que sus ojos fueron abiertos

estaba de pie sosteniendo su mano

Ella lo vio

Escuché sus gritos

¡¿También estás ciego?!

Y ella lloro mala suerte

Él dijo

No estés triste mi amor

seras mis ojos y mi guia

¿Cuándo te convertirás en mi esposa?

Ella dijo

me caso con un ciego

Hoy me he convertido en un visionario.

así que lloró

me dijo perdoname

quien soy yo para casarme

Pero

antes de que me dejes

quiero que me prometas

Para cuidar bien mis ojos

Otros poemas de Nizar Qabbani

Entre los poemas organizados por Nizar Qabbani, incluimos para ti los siguientes:

mujer tonta

Estimado

Este es el discurso de una mujer necia

Lea también:Poemas de amor y cariño.

¿Te escribió una mujer necia antes que yo?

¿Mi nombre? Salgamos de los nombres

Rania o Zainab

Umm Hind, Umm Haifa

Lo más ridículo de lo que llevamos - señor - nombres

señor

tengo miedo de decir mis cosas

Temo, si lo hiciera, que el cielo se quemaría

Su este, mi querido señor

Aprovecha los mensajes azules

Él confisca los sueños de los armarios de las mujeres.

el usa el cuchillo

y la cuchilla

para dirigirse a las mujeres

Y sacrificar la primavera y el anhelo

y trenzas negras

Y su este, querido señor

Hace una corona de alto honor

de calaveras de mujer

No me critique señor

Si mi letra es mala

Escribo mientras el verdugo está detrás de mi puerta

Fuera de la habitación, el sonido del viento y los perros.

señor

Antar al-Absi detrás de mi puerta

mátame

Si vio mi carta

me corta la cabeza

Si viera el transparente de mi ropa

me corta la cabeza

Si expresara Imnapl

Su este, mi querido señor

Asedia a la mujer con lanzas.

Los hombres prometen lealtad a los profetas

Y las mujeres están enterradas en la tierra

Lea también:Las palabras más dulces en el amor.

¡Manténganse al tanto!

Mi querido señor... de mis líneas

¡Manténganse al tanto!

Si rompes la botella que ha estado sellada durante años

Si me quito el anillo de plomo de mi conciencia

si me escapé

De los sótanos del harén en los palacios

Si te rebelas contra mi muerte...

en mi tumba

en mis raíces

Y el gran matadero

¡No se alarme, señor!

Si revelo mis sentimientos

el hombre oriental

A él no le importa el pelo ni las sensaciones...

hombre oriental

No entiende a las mujeres excepto dentro de la cama...

Disculpe.. Disculpe, señor

Si traspasasteis el reino de los hombres

La gran literatura, por supuesto, siempre ha sido la literatura de los hombres y el amor.

de la parte de los hombres

Y el sexo siempre ha sido

Una droga vendida a los hombres

El mito de la libertad de la mujer en nuestro país

no hay libertad

Aparte de la libertad de los hombres

señor

Di lo que quieras de mí, no me importa, superficial, estúpido, loco, idiota, ya no me importa

Porque quien escribe sobre sus preocupaciones..

En la lógica de los hombres, una mujer es una tonta

¿No dije al principio del discurso que yo

mujer tonta?

Junto con mis nervios

cortante..

En mi carne y mis nervios.

Y me poseiste con la inteligencia de una ardilla

Destellaste.. en mi voz, y en mi idioma

Y mis cuadernos, y los hilos de mis vestidos...

Me rociaste con sol y bienestar

Tu primavera vistió todas mis puertas.

Bebo... hasta en las venas de mis manos

Y mis necesidades.. y el vaso de mis copas..

Me golpeaste con truenos y rayos

Y Sanabel, y uvas de viñedos

Corté... hasta que se convirtió en el hueco de mi mano

Pasto de mariposas... y hierbas

La lluvia está cayendo.. de mis labios..

Y el trigo crece sobre mis pestañas.

Te han cortado .. hasta el hueso .. mujer

Así que detente.. en mis nervios..

Él piensa

¿Las manos que he jugado?

no pienso volver con el

Hoy volvió como si nada hubiera pasado

Y la inocencia de los niños en sus ojos

Para decirme: soy su compañero

y que yo soy su unico amor

Me llevo flores.. como se las devuelvo

Y mi chico se dibuja en sus labios

no me acuerdo.. y los fuegos estan en mi sangre

Como recurrí a su codo

Escondí mi cabeza frente a él.. como si fuera

Un niño volvió con sus padres.

Incluso mis vestidos que descuidé

ella era feliz con el.. ella bailaba en sus pies

lo perdoné.. y le pregunté por sus novedades

Lloré horas sobre sus hombros

Y sin darme cuenta le deje mi mano

Para dormir como un gorrión en sus manos..

Y olvidé todo mi odio en un instante

¿Quién dijo que lo odiaba?

cuanto dije que no vuelvo a el

Y volví.. que lindo es volver a eso..

En el cafe

Gary tomó su asiento

Como una maceta de rosas en su tranquilidad

Y un libro en la mano

Él cosecha la generosidad de su fe.

La copa rebota de su afán

En mi mano anhelando su copa

Ah ese sombrero para el sol

Verano jadeando en sus cuerdas

Luz redonda en su rodilla

Mi alma se estremeció desde sus rincones

Ella es una bebedora de su copa

bebo de sus párpados

La historia de los ojos... me esclaviza

¿Quién vio la estrella en su inundación?

Cada vez que la miraba, me reía

Nieve desnuda en sus dientes

Comparte conmigo el café de la mañana.. no

Entiérrate en sus arbustos

Soy su vecina señora

Y Dios pregunta por sus vecinos

¿Quién soy? Déjame las preguntas a mí.

Una paleta en busca de sus colores

Cita.. señora! y sonreí

Ella me dio su dirección.

Miré y solo insinué

La impresión de rubor en su taza

las dos hermanas

El bolígrafo rojo.. su hermana.. entonces

Los honores de la conjetura, mi cita con él

¿Dónde están mis tintes... mi peine... y mis joyas?

Soy tan fuerte como un torbellino

Pásame el vestido de su stand

Es el brocado más maravilloso.

Relájame... embelleceme... coloréame

Mi uña pálida tengo prisa

Mis calcetines están en llamas... ¿así que lo salvaste?

De una mano a punto de cortarlo

No le mentí a Dios.. como pretendo

Mi corazón estaba casi desierto

Misericordia .. Oh Hind, ¿lo gastó?

Estoy asombrado... angustiado...

Es ahora .. a nuestra fecha

Frente.. suntuoso.. alto

Y una túnica cosechando el sol... Joey

Y boca el color de las cuatro estaciones

No lo nombro.. aunque su nombre es

El clic del laúd... y el olor de la granja

Si le preguntas a las plumas de sus párpados

le temo al frio con ella.. a arrancarla

Hind, concéntrate en mi trabajo... en mí

Monitoreo de retiros mi cita con él

السابق
Los poemas de amor más dulces.
التالي
Poesía de Nizar Qabbani sobre el amor