Nizar Qabbani
Nizar Qabbani es un poeta contemporáneo de origen sirio, nacido el 21 de marzo de 1923 en el seno de una familia antigua. El pionero del teatro árabe es su abuelo, Abu Khalil al-Qabbani.Terminó sus estudios en la Universidad Siria, y se incorporó a la carrera diplomática para moverse entre diferentes capitales.Y (pintando con palabras).
La guerra de 1967 (el revés) fue un cruce decisivo en el camino de su vida, pues lo llevó de ser (poeta del amor y de las mujeres) a su intervención en los campos de batalla de la política, donde emitió su poema (Márgenes del revés cuaderno), que provocó una tormenta en el mundo árabe, a raíz de la cual su poesía fue prohibida en los medios.
Nizar Qabbani experimentó muchas tragedias en su vida, incluida la muerte de su esposa, Belqis, durante un atentado suicida en Beirut y la muerte de su hijo. Murió en 1998 y fue enterrado en Damasco.
Poema: ¿Me amas cuando estoy ciego?
ella le dijo
¿Me amas cuando estoy ciego?
Y en el mundo hay muchas hijas
Dulce, hermosa y sexy
No eres más que loco
O compadécete de los ojos ciegos
Él dijo
Estoy enamorado, mi dulce
No deseo para mi mundo
A menos que te conviertas en mi esposa
Lea también:Poesía nabatí sobre el amorDios me ha dado dinero
Y no creo que la curación sea imposible.
Ella dijo
Si me devuelves la vista
Estaré satisfecho contigo, mi destino
pasaré mi vida contigo
Pero ..
Quien me da sus ojos
¿Qué noche tendrá?
Y un día él vino a ella corriendo
Absheri, he encontrado al donante
Y verás lo que Dios creó y creó
Y cumplirás tu promesa conmigo
Y serás mi esposa
Y el día que sus ojos fueron abiertos
estaba de pie sosteniendo su mano
Ella lo vio
Escuché sus gritos
¡¿También estás ciego?!
Y ella lloro mala suerte
Él dijo
No estés triste mi amor
seras mis ojos y mi guia
¿Cuándo te convertirás en mi esposa?
Ella dijo
me caso con un ciego
Hoy me he convertido en un visionario.
así que lloró
me dijo perdoname
quien soy yo para casarme
Pero
antes de que me dejes
quiero que me prometas
Para cuidar bien mis ojos
Otros poemas de Nizar Qabbani
Entre los poemas organizados por Nizar Qabbani, incluimos para ti los siguientes:
mujer tonta
Estimado
Este es el discurso de una mujer necia
Lea también:Poemas de amor y cariño.¿Te escribió una mujer necia antes que yo?
¿Mi nombre? Salgamos de los nombres
Rania o Zainab
Umm Hind, Umm Haifa
Lo más ridículo de lo que llevamos - señor - nombres
señor
tengo miedo de decir mis cosas
Temo, si lo hiciera, que el cielo se quemaría
Su este, mi querido señor
Aprovecha los mensajes azules
Él confisca los sueños de los armarios de las mujeres.
el usa el cuchillo
y la cuchilla
para dirigirse a las mujeres
Y sacrificar la primavera y el anhelo
y trenzas negras
Y su este, querido señor
Hace una corona de alto honor
de calaveras de mujer
No me critique señor
Si mi letra es mala
Escribo mientras el verdugo está detrás de mi puerta
Fuera de la habitación, el sonido del viento y los perros.
señor
Antar al-Absi detrás de mi puerta
mátame
Si vio mi carta
me corta la cabeza
Si viera el transparente de mi ropa
me corta la cabeza
Si expresara Imnapl
Su este, mi querido señor
Asedia a la mujer con lanzas.
Los hombres prometen lealtad a los profetas
Y las mujeres están enterradas en la tierra
Lea también:Las palabras más dulces en el amor.¡Manténganse al tanto!
Mi querido señor... de mis líneas
¡Manténganse al tanto!
Si rompes la botella que ha estado sellada durante años
Si me quito el anillo de plomo de mi conciencia
si me escapé
De los sótanos del harén en los palacios
Si te rebelas contra mi muerte...
en mi tumba
en mis raíces
Y el gran matadero
¡No se alarme, señor!
Si revelo mis sentimientos
el hombre oriental
A él no le importa el pelo ni las sensaciones...
hombre oriental
No entiende a las mujeres excepto dentro de la cama...
Disculpe.. Disculpe, señor
Si traspasasteis el reino de los hombres
La gran literatura, por supuesto, siempre ha sido la literatura de los hombres y el amor.
de la parte de los hombres
Y el sexo siempre ha sido
Una droga vendida a los hombres
El mito de la libertad de la mujer en nuestro país
no hay libertad
Aparte de la libertad de los hombres
señor
Di lo que quieras de mí, no me importa, superficial, estúpido, loco, idiota, ya no me importa
Porque quien escribe sobre sus preocupaciones..
En la lógica de los hombres, una mujer es una tonta
¿No dije al principio del discurso que yo
mujer tonta?
Junto con mis nervios
cortante..
En mi carne y mis nervios.
Y me poseiste con la inteligencia de una ardilla
Destellaste.. en mi voz, y en mi idioma
Y mis cuadernos, y los hilos de mis vestidos...
Me rociaste con sol y bienestar
Tu primavera vistió todas mis puertas.
Bebo... hasta en las venas de mis manos
Y mis necesidades.. y el vaso de mis copas..
Me golpeaste con truenos y rayos
Y Sanabel, y uvas de viñedos
Corté... hasta que se convirtió en el hueco de mi mano
Pasto de mariposas... y hierbas
La lluvia está cayendo.. de mis labios..
Y el trigo crece sobre mis pestañas.
Te han cortado .. hasta el hueso .. mujer
Así que detente.. en mis nervios..
Él piensa
¿Las manos que he jugado?
no pienso volver con el
Hoy volvió como si nada hubiera pasado
Y la inocencia de los niños en sus ojos
Para decirme: soy su compañero
y que yo soy su unico amor
Me llevo flores.. como se las devuelvo
Y mi chico se dibuja en sus labios
no me acuerdo.. y los fuegos estan en mi sangre
Como recurrí a su codo
Escondí mi cabeza frente a él.. como si fuera
Un niño volvió con sus padres.
Incluso mis vestidos que descuidé
ella era feliz con el.. ella bailaba en sus pies
lo perdoné.. y le pregunté por sus novedades
Lloré horas sobre sus hombros
Y sin darme cuenta le deje mi mano
Para dormir como un gorrión en sus manos..
Y olvidé todo mi odio en un instante
¿Quién dijo que lo odiaba?
cuanto dije que no vuelvo a el
Y volví.. que lindo es volver a eso..
En el cafe
Gary tomó su asiento
Como una maceta de rosas en su tranquilidad
Y un libro en la mano
Él cosecha la generosidad de su fe.
La copa rebota de su afán
En mi mano anhelando su copa
Ah ese sombrero para el sol
Verano jadeando en sus cuerdas
Luz redonda en su rodilla
Mi alma se estremeció desde sus rincones
Ella es una bebedora de su copa
bebo de sus párpados
La historia de los ojos... me esclaviza
¿Quién vio la estrella en su inundación?
Cada vez que la miraba, me reía
Nieve desnuda en sus dientes
Comparte conmigo el café de la mañana.. no
Entiérrate en sus arbustos
Soy su vecina señora
Y Dios pregunta por sus vecinos
¿Quién soy? Déjame las preguntas a mí.
Una paleta en busca de sus colores
Cita.. señora! y sonreí
Ella me dio su dirección.
Miré y solo insinué
La impresión de rubor en su taza
las dos hermanas
El bolígrafo rojo.. su hermana.. entonces
Los honores de la conjetura, mi cita con él
¿Dónde están mis tintes... mi peine... y mis joyas?
Soy tan fuerte como un torbellino
Pásame el vestido de su stand
Es el brocado más maravilloso.
Relájame... embelleceme... coloréame
Mi uña pálida tengo prisa
Mis calcetines están en llamas... ¿así que lo salvaste?
De una mano a punto de cortarlo
No le mentí a Dios.. como pretendo
Mi corazón estaba casi desierto
Misericordia .. Oh Hind, ¿lo gastó?
Estoy asombrado... angustiado...
Es ahora .. a nuestra fecha
Frente.. suntuoso.. alto
Y una túnica cosechando el sol... Joey
Y boca el color de las cuatro estaciones
No lo nombro.. aunque su nombre es
El clic del laúd... y el olor de la granja
Si le preguntas a las plumas de sus párpados
le temo al frio con ella.. a arrancarla
Hind, concéntrate en mi trabajo... en mí
Monitoreo de retiros mi cita con él