Literarisches Verschiedenes

Ibn-Perspektive, Lisan Al Arab

Ibn Manzoor

Ibn Manzur ist Abu al-Fadl, Muhammad ibn Makram ibn Ali, Jamal al-Din Ibn Manzur al-Ansari al-Ruwaifi'i al-Ifriqi, geboren in Ägypten und sagte in Tripolis al-Gharb im Jahr 630 n. Chr., und er ist der Autor des Lisan al-Arab-Wörterbuchs. Ibn Manzur zeichnet sich dadurch aus, dass er der sprachwissenschaftliche Imam ist, dessen Sprache als Beweismittel angeführt wird, und er arbeitete in Kairo, bevor er die Position eines Richters in Tripolis übernahm , und danach kehrte er nach Ägypten zurück, darunter „Scattering of Flowers in the Night and the Day“, „Mukhtar al-Aghani“ und „Pleasure of the Soul in the Perceptions of the Five Senses“. fasste die meisten Werke der Literatur zusammen, wie Al-Safadi über ihn sagte. Es wird berichtet, dass er am Ende seines Lebens blind wurde und im Jahr 711 n. Chr. starb.

Arabes Tong

Das (Lisan al-Arab) Wörterbuch gilt als eines der berühmtesten und längsten arabischen Wörterbücher. Es ist eine umfassende Enzyklopädie der arabischen Wörterbücher, einschließlich ihrer Wörter und Bedeutungen Das wichtigste Merkmal des Lisan al-Arab-Wörterbuchs ist, dass der Autor die fünf vorangegangenen arabischen Wörterbücher kombiniert hat: Tahdheeb al-Lughah von Al-Azhari, Al-Muhkam von Ibn Sayyidah, Al-Sihah von Al-Jawhari, Hashiyat Al-Sihah von Ibn Bari und Al-Nihayah fi Ghareeb Al-Hadith von Izz Al-Din Ibn Al-Atheer, aber er erwähnte Jamharat Al-Lughah von Ibn Duraid nicht. wohlwissend, dass er sich ausführlich darauf bezog.

Ibn Manzurs Ansatz in seinem Buch

In Lisan al-Arab folgte Ibn Manzur dem Weg und Ansatz von al-Jawhari in al-Sihah, wo er die alphabetische Reihenfolge der Buchstaben des Buches übernahm und die Kapitel des Buches auf dem letzten Buchstaben des Wortes aufbaute. dann der erste Buchstabe, dann der zweite und so weiter, und das erste Kapitel endet mit der Hamza, wie Ibn Manzur in der Einleitung zu seinem Buch andeutete: „Ich hielt es für zulässig, es so auszudrücken Höhepunkt der Bewahrung, und es als Wortkomplex zu pluralisieren, und trotzdem erhebe ich keinen Anspruch darauf, also sage ich, ich habe es gesehen oder gehört, oder ich habe es getan oder ich habe es gemacht, oder ich habe es betont oder ich habe es gelassen, oder ich habe die Araber zitiert, oder ich habe es getragen. All diese Behauptungen wurden darin nicht ausgelassen, aber sie ließen für niemanden Platz. Denn sie spezifizierten in ihren Büchern diejenigen, die erzählten, demonstrierten, was sie enthielten, und veröffentlichten in ihren Schriften, was sie zusammengelegt hatten, und bei meinem Leben, sie sammelten und verstanden und erfüllten die Absichten und erfüllten sie, und ich habe darin keine Tugend Buch, um es zu erfüllen, und keine Möglichkeit, sich daran zu halten, außer dass ich darin die Wissenschaften gesammelt habe, die in diesen Büchern verstreut waren, und ich habe die Nachricht darüber verbreitet, und ich war nicht zufrieden mit dem, was einfach war. und der Wissenssucher ist erschöpft. Wer also darin findet, was richtig oder falsch oder richtig oder falsch ist, den vertraue ich dem ersten Verfasser an, und er lobt und verurteilt ihn für seine Herkunft, auf die er sich verlässt Jeder hat seinen Inhalt ursprünglich übernommen und nichts daran geändert.)

Lesen Sie auch:Analyse des Romans Der Dieb und die Hunde

Lisan al-Arab enthält 80.000 sprachliche Artikel, und diese Zahl ist doppelt so hoch wie die Anzahl der im Sahih erwähnten Artikel und außerdem etwa 20.000 Artikel mehr als die Materialien, die im darauffolgenden Wörterbuch enthalten waren, dem Wörterbuch des Ozeans von Fayrouzabadi Ibn Manzur begann sein Wörterbuch mit einer langen Einleitung und platzierte zwei Kapitel zwischen der Einleitung und dem Wörterbuch Zwei, nämlich das Kapitel über die Interpretation der Zwischenbuchstaben am Anfang der Suren des Heiligen Korans und das Kapitel über die Titel der Buchstaben des Wörterbuchs, ihre Natur und Eigenschaften. Dann ordnete er sein Wörterbuch dem System von Kapiteln und Kapiteln zu und behandelte in jedem Kapitel einen Buchstaben aus den arabischen Buchstaben, dann kommt in jedem Kapitel ein Kapitel für jeden Buchstaben. Dies entspricht dem Anfang des Wortstamms und diese Methode ähnelt der Methode des Sahih-Wörterbuchs.

Vorteile von Lisan Al-Arab

Lisan al-Arab zeichnet sich als enzyklopädisches Wörterbuch aus, das Verse des Heiligen Korans, edle Hadithe des Propheten und Verse der arabischen Poesie sowie die Meinungen von Linguisten und Grammatikern sowie andere Nachrichten und Denkmäler zitiert. Dies macht das Wörterbuch nicht nur im lexikalischen Bereich nützlich, sondern seine Nützlichkeit erstreckt sich auch auf andere Bereiche des wissenschaftlichen Lebens. Das Buch wurde bei der Princely Press in Boulaq in Kairo gedruckt Das Buch wurde von Wissenschaftlern bewundert und die Abteilung für Enzyklopädien ordnete die Materialien des Buches neu. Entsprechend dem Anfang der Wurzeln und nicht ihrem Ende wird diese Methode in verschiedenen Wörterbüchern der modernen arabischen Sprache angewendet.

Lesen Sie auch:Definition von Moderne
Der vorherige
Wie bringe ich meine Mutter dazu, mich zu lieben?
التالي
Wer ist der Nildichter?