Artes literarias

Características de la poesía de Nizar Qabbani

Características de la poesía de Nizar Qabbani

El estilo de escribir poesía del poeta Nizar Qabbani refleja las situaciones difíciles que atravesó durante su vida, la más importante de las cuales fue la muerte de su madre, a quien consideraba la primera dama de su vida, y la muerte tanto de su hermana Wisal como de su hijo Tawfiq cuando estaban en la flor de su vida debido a una enfermedad cardíaca, además del asesinato de su esposa iraquí Balqis en 1967. Nizar Qabbani fue descrito como un poeta de la mujer y el amor; Debido a su canto de mujeres en muchos de sus poemas, además de su uso del coqueteo franco, Qabbani también escribió más tarde sobre política, y su estilo de escritura se distinguió por el uso de expresiones francas y desafiantes, lo que hizo que sus poemas y escritos fueran controvertidos en las sociedades árabes.

fenómeno de recurrencia

La repetición es una de las estructuras estilísticas y artísticas más importantes que Qabbani utilizó en sus escritos con el objetivo de enfatizar una idea específica y convertirla en el núcleo de su obra poética. Esto se debe a que el fenómeno de la repetición tiene un claro efecto sobre el sentido y la estructura de la poesía, brindándole una transmisión sugestiva y estética, y enriqueciendo la poética del texto, que se considera el género literario más cercano al rítmico, ya que la repetición deja un efecto musical en los textos poéticos que siente el oído y excita la conciencia, que es lo que distingue a los poemas poéticos nizaríes, y la repetición que utiliza Qabbani en sus escritos se puede dividir en lo siguiente:

Repetición sencilla

La recurrencia simple incluye los siguientes tipos:

  • repetición de palabras: Este tipo se basa en la repetición de ciertas palabras para enfatizar su importancia. Tales como la repetición de nombres propios, especialmente en poemas de lamentación, o la repetición de nombres de ciudades.El poema titulado (Al Príncipe Damasceno Tawfiq Qabbani) escrito por Nizar Qabbani en el lamento de su hijo Tawfiq es uno de los ejemplos poéticos de repetición simple por repetición de la palabra, en el que el poeta repetía el nombre de su hijo Tawfiq en los versos del poema de la siguiente manera:

Suerte mi rey de facciones.. mi luna de frente

Lea también:reportaje de prensa

Buena suerte..

Los puentes de Zamalek vigilan tus pasos cada mañana

Buena suerte

Soy un cobarde ante tus lamentos

ten piedad de tu padre..

  • Título repetido: De modo que el título se repite al principio de cada estrofa del poema, y ​​un ejemplo del uso que hace Nizar Qabbani de este tipo de repetición es el poema (Te amo), ya que el poema se construye en sus tres estrofas sobre la palabra clave (Te amo).

Así comienza la primera sección:

te amo.. hasta que apago

Y la segunda sección:

Te amo..un ​​coma que no despierta.

Y la tercera sección:

te amo.. no pidas ningun pleito

  • Repite la analogía: Este tipo pretende repetir las palabras símiles que usa Qabbani en sus poemas para expresar metafóricamente una cosa específica de una manera que sirva funcionalmente al texto.

tu voz me importa

Cálido... lleno... fuerte

Como la voz de un profeta

Como el sonido de las estrellas chocando

Como el sonido de las joyas cayendo

  • Otras formas de repetición: La poesía de Nizar Qabbani se distinguió por la presencia de muchos otros tipos de repetición, los más importantes de los cuales son los siguientes:
    • agregando la palabra a su contraparte; Como dice primavera primavera, olvido olvido...etc.
    • simpatía afirmativa Como si dijera: mucho y mucho, me sigue y me sigue... etc.
    • conjunción consecutiva Decía: jugada a jugada, enjambre a enjambre... y así sucesivamente.
    • afirmación verbal Solía ​​decir: Tu camino está bloqueado, y perdido, perdido, etc.
    • atribuir el verbo al infinitivo; Solía ​​decir: El hambre me dio hambre, y el sueño no duerme.
    • la repetición combina masculino y femenino; Como si dijera: un rompecabezas está buscando un rompecabezas.
    • Separando las dos palabras similares con un adverbio; Solía ​​decir: nube tras nube, pezón tras pezón, etcétera.

repetición compuesta

La repetición compuesta aparece en los poemas de Nizar Qabbani en varias formas de la siguiente manera:

Lea también:Tema de expresar la belleza del alma.
  • Repetición de una oración o frase específica: Esto es para enfatizarlos y resaltar su importancia, que es uno de los tipos más simples de repetición, como dice:

deseo, señora

Si pudiera

tu amor, señora

Si pudiera

  • Repetición de la conclusión: Es decir, el final del poema o del texto poético con un verso repetido con el propósito de enfatizar y anticipar el futuro; Como dice en uno de sus poemas:

No tienen identidad... no tienen nombres

pero vienen

Pero vienen...

  • Repetición de la frase: Significa la repetición del acto aumentándolo o eliminándolo reemplazando algunas palabras para expresar la ambigüedad del futuro. Como dice:

Cincuenta días, tal vez, el tren se retrasó

Cincuenta años -quizás- el tren se retrasó

Cincuenta siglos -quizás- el tren se retrasó

  • Título repetido: Cualquier asociación del comienzo del poema o partes del mismo con el título; Como dice:

Comenzaré desde la primera línea... si así lo crees.

Luego repite, con alguna modificación, diciendo:

Empezaré por la cintura... si así lo crees.

  • Bucle en cascada: Este tipo pretende insistir en la frase repetida y cortarla en partes pequeñas para darle connotaciones morales; Como dice:

Y todavía funcionan

Lea también:concepto de arte filosóficamente

Y todavía funcionan

Y..no..y..za..l..y..n..

Y.. U.. T.. G.. L.. y.. N..

La forma escrita de este pasaje vino a enfatizar la continuidad del trabajo y a mostrar las penalidades, fatigas y sufrimientos que enfrenta el amante para lograr lo que su amado quiere.

El fenómeno del desplazamiento lingüístico

El fenómeno del desplazamiento se conoce como un fenómeno literario basado en la desviación del habla habitual en las lenguas de las personas en el uso diario, a través de la elección de blasfemias y la selección de palabras para luego ensamblarlas en un contexto literario significativo.

cambio semántico

Es el paso del significado real o léxico de la palabra al significado contextual o emocional.El desplazamiento semántico se basa en reemplazar el significado figurativo por el significado real.

  • Metáfora: La metáfora se basa en el uso de la palabra de una manera diferente a su patrón habitual y su significado original, sino más bien para describir algo o algo similar.Qabbani usó la metáfora en su poema (gatito), como dijo:

Me encanta la mezquindad en sus ojos.

Y visítala.. Si la finges diciendo

Y él insinuó la mentira en su brecha

Un círculo... extendiendo su sombra

Un ojo, como el ojo de un lobo, es un fraude.

Mentiras elegantes se arremolinaron alrededor

El contexto general del poema es coqueto y es poco probable que estemos hablando de un gato real. Sin embargo, Qabbani tomó prestado el gato de la mujer sin mencionar las características sensuales y físicas de la mujer.

  • analogía: Es una de las técnicas poéticas que dependen del desplazamiento, y es muy similar a la metáfora, porque la metáfora se basa en el símil, pero la supera en la formación de imágenes artísticas porque se apoya fuertemente en la exageración y la imaginación, y para que el símil refleje un empleo distintivo del desplazamiento que debe ser nuevo y extraño y sorprender al receptor y al lector, en el poema de Nizar Qabbani (Your Morning Sugar) dice Poeta:

Si vienes a mí un día con un vestido

Como la hierba del lago... verde... verde

Y tu cabello está sobre tus hombros

Como un mar... como las dimensiones de una noche dispersa

En la primera analogía, el poeta usó la hierba de los lagos para denotar esplendor, elegancia y vitalidad, y en la segunda analogía usó el mar para denotar la dispersión y ondulación de la poesía, y la noche para denotar la negrura de la poesía.

  • eufemismo: La metáfora se considera un desplazamiento porque incluye apartarse del sentido explícito para mencionar sólo lo necesario de ese sentido, pero es menos desplazamiento que metáfora.En el poema (22 de abril), el poeta dice:

Adoro tus ojos.. no

La noche me trae esta noticia

Esto incluye comparar los ojos con la negrura de la noche y comparar las luces que brillan con las estrellas, excepto que Qabbani prefirió adorar los ojos sin la noche, lo que hará que la noche tenga celos de los ojos, por lo que la frase (no informar a la noche) es una metáfora de los celos.

Desplazamiento composicional

El desplazamiento sintáctico se enfoca en cambiar la ubicación de las unidades verbales originales, ya sea a nivel de oración, texto o párrafo, lo que ayuda a que el lenguaje emerja de su carácter utilitario a su carácter creativo.Existen varios métodos de desplazamiento sintético, los más importantes son los siguientes:

  • Sintaxis a nivel mayorista: La oración expresa cualquier estructura predicativa en la que se hace o no el beneficio, y se permite al hablante en general y al poeta en particular crear nuevas oraciones que no están sujetas a las reglas de la gramática, por lo que las nuevas oraciones se desplazan en su estructura de sus antecesoras, pero son correctas según las reglas de la gramática generativa representadas en el conocimiento implícito que el hablante posee sobre su lengua, y existen varios desplazamientos a nivel de oraciones, los más importantes son los siguientes:
    • Presentación y retardo: Este tipo de desplazamiento se denomina desplazamiento posicional, y es una técnica lingüística y un fenómeno de actuación que consiste en reordenar las palabras de una oración de forma diferente a la disposición habitual según las reglas de la lengua. Con el objetivo de desplazar la oración de sus reglas que sólo cumplen su función informativa utilitaria de forma desprovista de sugestión, y transformarla en una oración de carácter artístico sugerente sin despojarla de su función informativa, Nizar ha invertido mucho en su poesía este tipo de desplazamiento, como dice:

yo de ti lo que les dije pero ellos

Para borrar te lavas en mis ojos

No les hablé de ti, pero ellos

Te leen en mi tinta y en mis papeles

Al introducir la vecina y el dativo (sobre ti) relacionado con los dos verbos (les dijiste y les hablaste), se logró el sentido de afirmar los dos verbos en lugar de negarlos, como si se contara y hablara de una segunda mujer con la que el poeta oculta a su verdadero amante.

    • Supresión: Es parte de las exigencias del texto poético y un cambio en la estructura lingüística que enriquece estéticamente el texto, emociona al lector y lo motiva a evocar el texto ausente y lo aleja de la recepción negativa. Nazar Sobre la eliminación como medio creativo en su poesía, solía eliminar letras, palabras y oraciones completas para alcanzar la dirección artística que deseaba en sus poemas. Como su omisión de la letra “Nun” en el verbo yakan en el poema “Wareqah to the Reader”:

Descansaré.. mi existencia no tiene sentido

Curioso.. y mi vida no fue en vano

Qabbani también omitió las letras de la llamada en su poesía en abundancia, como en el poema (El vestido asustado):

Aterrorizada por el vestido.. No huyas

Tengo opinión de artista.. y nuestros ojos son de profeta

  • Sintaxis a nivel de texto: La visión moderna del texto es que es una gran unidad que consta de partes ubicadas en un nivel horizontal desde el punto de vista gramatical y en un nivel vertical desde el punto de vista semántico.Existen varios tipos de cambios de estructura a nivel del texto, los más importantes de los cuales son los siguientes:
    • Atención: Es un rasgo estilístico que depende en gran medida de los pronombres, ya que se basa en el desplazamiento de un pronombre a otro a través de un cambio en el discurso de un estilo a otro. como cambiar del destinatario al ausente, y la atención tiene como objetivo romper la monotonía y contradecir las expectativas del destinatario, y Qabbani usó el método de convertir en su poema (con Beirutia) cuando dijo:

Una mujer del Líbano me está matando..

Igual al reino de Salomón.

Oh.. mi amor libanés..

Oh.. mi herida libanesa..

Aquí, el estilo de atención se muestra a través del desplazamiento y trayendo la imagen de la mujer de la ausente a la destinataria.

    • Objeción: Es la introducción de unidades lingüísticas al texto que son ajenas a su estructura y ajenas a su significado, dando al lector una sensación de interrupción del ritmo al que estaba acostumbrado desde el comienzo de su lectura del texto.

Nuestra calle camina sobre su anhelo

Camina sobre la herida de una pasión aterradora

El ritmo movió sus piedras

Así que me apresuré en el orgullo de la procesión

Reduzca la velocidad .. ¿Es un deseo?

¿Te quedaste en el camino que no querías?

¿Es una piedra, si insisto, no volteada?

no encajaba. Él no lloró. No estaba encantado.

El paréntesis (si se insiste) contribuyó a confirmar el significado, es decir que lo ocurrido con la piedra en cuanto a giro, armonía, llanto y alegría indicaba el deseo por la niña.

Rasgos lingüísticos en la poesía de Nizar Qabbani

Los textos poéticos del poeta Nizar Qabbani se caracterizan por su mezcla entre el lenguaje académico clásico y el lenguaje coloquial, utilizó un lenguaje poético que varía según el propósito poético. Y eso es adoptando palabras fuertes y poderosas y palabras fáciles, cada una en los lugares que lo requieran, a veces usó el lenguaje retórico en algunos de sus poemas, y en otros poemas usó el lenguaje declarativo directo, pero en general su lenguaje poético se caracteriza por un vocabulario unidimensional que se caracteriza por su soltura y difusión entre las personas, lo que hizo que su poesía fuera fluida para la audiencia de los destinatarios, ya que pueden entenderla sin importar el grado de su cultura, y esto no niega la creatividad en sus textos que estaban sujetos a sus emociones y su interacción con el temas de la sociedad árabe en general, y una de las razones más importantes que llevaron a Qabbani a usar un lenguaje fácil y comprensible es su poesía que trata muchos temas de la vida cotidiana, las mujeres y la sociedad árabe; Lo que le hizo utilizar el lenguaje de la vida cotidiana de las personas.

Nizar Qabbani poesia y mujer

Nizar Qabbani se ocupó mucho de los problemas de la mujer en sus poemas y tenía una mirada y un estilo especiales al escribir sobre las mujeres en todas sus situaciones. Ya sea la madre, el niño, la amada o la esposa, muchos críticos y escritores describieron el pensamiento femenino de renovación de Nizar Qabbani; Como abordó los temas y cuestiones de la mujer con un pensamiento liberal y sentimientos afectivos y sentimentales, utilizando un vocabulario y expresiones audaces en las que hay una clara rebeldía contra las leyes sociales impuestas en las sociedades árabes.

السابق
tema del agua
التالي
que son las estrofas