Virgin spinning
Virgin flirtation is controlled flirtation, chaste flirtation devoid of sex, and it is a strong and sincere emotion because it lasts and continues despite distance, deprivation, and fatal division, and it is a flirtation that elevates its owner; Because he is committed to human values and ideals, and does not stop merely by distance and regretting deprivation.
The courtship of virginal love is the courtship of a continuous, strong, and overwhelming love. It is a love in which loved ones will never meet, which makes its owner suffer the most difficult days of his life, as his night becomes day and his day becomes torment. Virgin weaving arose in the desert (Hijaz) as a reaction to the playful weaving found in the cities. The poets of the desert were fascinated by portraying their passion in a new, pure dress that reconciled the demands of the body and the soul. The characteristics of this weaving became clear in the Umayyad era.
Qais and Leila
It is impossible to mention in our Arabic poetry the poetry of ghazal and not mention Majnun Layla. The name has become a legend that struggled for platonic love, and here is a glimpse into the life of Qais and his beloved Laila:
Qais bin Al-Malouh bin Amer bin Sa’saa lived in the era of the Umayyad dynasty. He died in the year seventy of the Hijra. As for Laila bint Mahdi bin Saad bin Ka’b bin Rabi’ah, whom he loved, cared for, and died because of her love, she grew up in a house of abundant wealth and great goodness, just like him. In the lands of the Arabian desert and under its tents, pure, chaste love arose and flourished. The desert awakens the Arab poet’s feelings of love. Qais has loved Laila since childhood, and their love has increased over time, but the reason for the distance between them is the explicit talk of flirtation before marriage.
Read also:Ibn Zaydun describes Al-ZahraLaila was forbidden from marrying Qais because of customs and traditions, and was forced to marry someone else. He was unable to bear the calamity, so he became mad and obsessed with it. The poem Al-Mu'nasah may be the most famous poem in the life of Qais bin Al-Mallawh. He always repeated her word, and she comforted him in his solitude when he was wandering about his beloved Laila. It is a very long poem, and we mention here some of the verses:
Qais poetry by Al-Banna
And days when we will not be afraid to have fun
- I remembered Layla and the good old days
Layla Fahalni what I was forgetful
- One day, like the shadow of a spear, its shadow was shortened
With the same desire, we apply water to the sides
- In Tamdeen, there was a bonfire at night, and my company
If I come to you at night, I do not know what it is
- Oh night, how many things are important to me
Throughout the ages, we found a cure for love
- May God live, they say that we are
God decreed for Layla, nor did He decree for Leah
- My boyfriend, no, by God, I don't have that
Is there anything other than Layla that afflicted me?
- He spent it for someone else, and afflicted me with his love
It will be enough for neither me nor me
Read also:Verses of pre-Islamic poetry- Oh Lord, make the love between me and her equal
Not even in the morning unless he mentioned it to me
- The star that guides him has not appeared
I have this for her, but she does not have anything for me
- So bear witness before God that I love her
And with longing from me and love, it was spent on me
- God decreed what was right for others
Abit Sakhin Al-Ain, confused and crying
- My tormentor, if it weren't for you, I wouldn't be wandering
I love you so much for the people. Give my condolences
- My tormentor has long been found and healed me
Oh pigeon of Iraq, help me
- I am crying and crying like I am crying
They say Laila is sick in Iraq
- I wish I were the healing doctor
O Lord, when Laila became my sperm
- My love for her only increases
Antara bin Shaddad
He is Antara bin Shaddad bin Qarad from the Abs tribe. His skin was very dark, so he was considered one of the strangest Arabs. At the beginning of his life, his father disowned him and did not approve of him, which made Antara turn to tending sheep and camels. He had a harsh, oppressive, and ungrateful life. He was subjected to the contempt of the people and Their rebellion.
Read also:I love you, Nizar QabbaniAntara soon became tempted by his cousin, Abla, who could not be reached due to his dark color and the contempt of his uncle and all the members of the tribe for him. But Antara did not accept this fate and declared his rebellion and disobedience to them. He made his life a continuation of challenge for freedom, and refused to be punished by society for his sins. A matter he was born into, and a color he had no control over. As for Abla, her family took her from the tribe and immigrated there, and Antara continued searching for her trace, but did not achieve his goal until he died and met his death.
Antara's poetry for Abla
Did the poets leave Mutardim?
- Or did you know the house after delusion
Oh, Abla's house in the air, speak up
- In the morning, my uncle was at the house of Abla and Islam
If you go to bed without the mask on, I will
- Medicine by taking the claimed knight
Praise me for what I have done
- Please forgive me if I am not wronged
And I reminded you of the spears and the spears
- Semen and Indian eggs drip from my blood
Would you please ask the horse, his son Malik?
- If you are ignorant of what you do not know
I wanted to kiss swords because they are
- I flashed your smiling gaps
They are called Antara and the spears are called it
- Ashtan well in Luban Al-Adham
I still throw them with a hole in his throat
- And his gum until it was covered with blood
Al-Mutanabbi's poetry in love
And I was not one of those whose heart love entered
- But whoever sees your eyelids loves
I tempt you that your love kills me
- And you do whatever Camry heart
I love you as long as you live the heart if you die
- My echo follows your echo in the grave
You are the bliss to my heart and the torment for it
- What is your command in my heart and your dreams?
And I am not surprised at the death of lovers in passion
- But the survival of the two lovers is strange
You have brought passion to my heart
- The blood of life flows through my veins
My boyfriend, while you lived, did you see?
- A dead person cried out of love for his killer before me
If my heart was with me, I wouldn't choose anyone else
- And I did not accept but you in passion instead
I wish this love was loved once
- He knows what the lover receives from abandonment
Your eyes came down to the hearts, so they are all
- Either injured or killed
I do not like to sleep in time
- Perhaps there will be a meeting in a dream
Were it not for passion, he would not have been humiliated on earth
- A lover, but the dear of lovers is humiliated