Spinning poetry

Short spinning hair

Virgin spinning

Virgin flirtation is controlled flirtation, chaste flirtation devoid of sex, and it is a strong and sincere emotion because it lasts and continues despite distance, deprivation, and fatal division, and it is a flirtation that elevates its owner; Because he is committed to human values ​​and ideals, and does not stop merely by distance and regretting deprivation.

The courtship of virginal love is the courtship of a continuous, strong, and overwhelming love. It is a love in which loved ones will never meet, which makes its owner suffer the most difficult days of his life, as his night becomes day and his day becomes torment. Virgin weaving arose in the desert (Hijaz) as a reaction to the playful weaving found in the cities. The poets of the desert were fascinated by portraying their passion in a new, pure dress that reconciled the demands of the body and the soul. The characteristics of this weaving became clear in the Umayyad era.

Qais and Leila

It is impossible to mention in our Arabic poetry the poetry of ghazal and not mention Majnun Layla. The name has become a legend that struggled for platonic love, and here is a glimpse into the life of Qais and his beloved Laila:

Qais bin Al-Malouh bin Amer bin Sa’saa lived in the era of the Umayyad dynasty. He died in the year seventy of the Hijra. As for Laila bint Mahdi bin Saad bin Ka’b bin Rabi’ah, whom he loved, cared for, and died because of her love, she grew up in a house of abundant wealth and great goodness, just like him. In the lands of the Arabian desert and under its tents, pure, chaste love arose and flourished. The desert awakens the Arab poet’s feelings of love. Qais has loved Laila since childhood, and their love has increased over time, but the reason for the distance between them is the explicit talk of flirtation before marriage.

Read also:Ibn Zaydun describes Al-Zahra

Laila was forbidden from marrying Qais because of customs and traditions, and was forced to marry someone else. He was unable to bear the calamity, so he became mad and obsessed with it. The poem Al-Mu'nasah may be the most famous poem in the life of Qais bin Al-Mallawh. He always repeated her word, and she comforted him in his solitude when he was wandering about his beloved Laila. It is a very long poem, and we mention here some of the verses:

Qais poetry by Al-Banna

And days when we will not be afraid to have fun

I remembered Layla and the good old days

Layla Fahalni what I was forgetful

One day, like the shadow of a spear, its shadow was shortened

With the same desire, we apply water to the sides

In Tamdeen, there was a bonfire at night, and my company

If I come to you at night, I do not know what it is

Oh night, how many things are important to me

Throughout the ages, we found a cure for love

May God live, they say that we are

God decreed for Layla, nor did He decree for Leah

My boyfriend, no, by God, I don't have that

Is there anything other than Layla that afflicted me?

He spent it for someone else, and afflicted me with his love

It will be enough for neither me nor me

Read also:Verses of pre-Islamic poetry
Oh Lord, make the love between me and her equal

Not even in the morning unless he mentioned it to me

The star that guides him has not appeared

I have this for her, but she does not have anything for me

So bear witness before God that I love her

And with longing from me and love, it was spent on me

God decreed what was right for others

Abit Sakhin Al-Ain, confused and crying

My tormentor, if it weren't for you, I wouldn't be wandering

I love you so much for the people. Give my condolences

My tormentor has long been found and healed me

Oh pigeon of Iraq, help me

I am crying and crying like I am crying

They say Laila is sick in Iraq

I wish I were the healing doctor

O Lord, when Laila became my sperm

My love for her only increases

Antara bin Shaddad

He is Antara bin Shaddad bin Qarad from the Abs tribe. His skin was very dark, so he was considered one of the strangest Arabs. At the beginning of his life, his father disowned him and did not approve of him, which made Antara turn to tending sheep and camels. He had a harsh, oppressive, and ungrateful life. He was subjected to the contempt of the people and Their rebellion.

Read also:I love you, Nizar Qabbani

Antara soon became tempted by his cousin, Abla, who could not be reached due to his dark color and the contempt of his uncle and all the members of the tribe for him. But Antara did not accept this fate and declared his rebellion and disobedience to them. He made his life a continuation of challenge for freedom, and refused to be punished by society for his sins. A matter he was born into, and a color he had no control over. As for Abla, her family took her from the tribe and immigrated there, and Antara continued searching for her trace, but did not achieve his goal until he died and met his death.

Antara's poetry for Abla

Did the poets leave Mutardim?

Or did you know the house after delusion

Oh, Abla's house in the air, speak up

In the morning, my uncle was at the house of Abla and Islam

If you go to bed without the mask on, I will

Medicine by taking the claimed knight

Praise me for what I have done

Please forgive me if I am not wronged

And I reminded you of the spears and the spears

Semen and Indian eggs drip from my blood

Would you please ask the horse, his son Malik?

If you are ignorant of what you do not know

I wanted to kiss swords because they are

I flashed your smiling gaps

They are called Antara and the spears are called it

Ashtan well in Luban Al-Adham

I still throw them with a hole in his throat

And his gum until it was covered with blood

Al-Mutanabbi's poetry in love

And I was not one of those whose heart love entered

But whoever sees your eyelids loves

I tempt you that your love kills me

And you do whatever Camry heart

I love you as long as you live the heart if you die

My echo follows your echo in the grave

You are the bliss to my heart and the torment for it

What is your command in my heart and your dreams?

And I am not surprised at the death of lovers in passion

But the survival of the two lovers is strange

You have brought passion to my heart

The blood of life flows through my veins

My boyfriend, while you lived, did you see?

A dead person cried out of love for his killer before me

If my heart was with me, I wouldn't choose anyone else

And I did not accept but you in passion instead

I wish this love was loved once

He knows what the lover receives from abandonment

Your eyes came down to the hearts, so they are all

Either injured or killed

I do not like to sleep in time

Perhaps there will be a meeting in a dream

Were it not for passion, he would not have been humiliated on earth

A lover, but the dear of lovers is humiliated
Previous
Eloquent poetry
Next
Gulf love poetry