Literarische Kunst

Woher stammt die Muwashshah-Kunst?

Die Ursprünge von Muwashahat

Muwashahat entstand im dritten Jahrhundert n. Chr. Wie bei jeder neuen Kunst war der Ursprung des Muwashahat nicht klar definiert. Aufgrund dieser Unklarheit war es schwierig, seinen ersten Schöpfer oder das Jahr seiner Entstehung zu bestimmen. Ibn Bassam glaubte, dass Muhammad bin Mahmoud al-Qabri der erste Erfinder des Muwashahat war, während Ibn Khaldun erwähnte, dass der erste Erfinder des Muwashahat Muqaddam bin Maafi al-Furairi während der Herrschaft von Prinz Abdullah bin Muhammad al-Marwani war.

Antike Literaturhistoriker waren sich darüber einig, dass das andalusische Volk bei der Entwicklung der Strophenkunst Vorrang hatte, und sie waren diejenigen, die deren Regeln und Prinzipien festlegten und denen, die nach ihnen kamen, den Weg ebneten, darin Poesie zu verweben. Wie der große Wohlstand, den die andalusische Poesie in all ihren Künsten bezeugt, angefangen bei der Nachahmung der Dichter des Ostens und ihrer besonderen Kreativität bei der Beschreibung der Natur ihres Landes; Dies führte zu neuen Erscheinungsformen, die den andalusischen Dichter dazu veranlassten, sich zu erneuern und von den alten Versen zu befreien, die nicht mehr in der Lage waren, die starke Emotion des andalusischen Dichters einzudämmen und auszudrücken, so dass eine neue poetische Kunst notwendig wurde, um diese Emotion auszudrücken. also war es die Muwashah.

Der Ursprung des Muwashahat

Der Ursprung der Muwashah hat große Aufmerksamkeit von Gelehrten der Muwashah-Kunst erhalten. Es gibt keinen Forscher, der die Kunst der Muwashah studiert hat, ohne ihre Ursprünge zu untersuchen, und arabische und orientalistische Forscher haben unterschiedliche Meinungen vertreten, die zu unterschiedlichen Ergebnissen geführt haben und unterschiedliche Trends. Jedes Team verfügte über Beweise, um die Gültigkeit seiner Meinung zu bestätigen, und diese Trends waren wie folgt:

Lesen Sie auch:Elemente poetischer Texte
  • Auslandsrichtung: Die Befürworter dieser Meinung waren der Ansicht, dass die Mwashah eine Nachahmung der alten europäischen Poesie sei, die die Spanier kannten, bevor die Araber nach Andalusien kamen, und dass die Mwashah ihre Hauptelemente spanischen Volksliedern entnahm, und stützten ihre Meinung auf Folgendes:
    • Die ausländischen Akzente, die in einigen Muwashahat auftraten, waren eine Nachahmung des spanischen Volksgesangs.
    • Die meisten Strophen weichen von den Versmaßen des traditionellen arabischen Gedichts ab, die sich an die Versmaße von Khalil bin Ahmed hielten, und folgten den Versmaßen der antiken europäischen Poesie.
    • Frauen flirten mit Männern, und das steht im Widerspruch zu dem, was im traditionellen arabischen Gedicht steht.
  • Orientalische Richtung: Diese Gruppe war der Ansicht, dass der Beginn der Entstehung von Muwashahat im Osten stattfand, und die Beweise derjenigen, die diese Meinung vertreten, waren wie folgt:
    • Im arabischen Osten gab es Versuche, von der Einheit von Versmaß und Reim abzuweichen, und dies spiegelte sich in der Namenskunst wider, die in der vorislamischen Zeit aufkam und dem Dichter Imru' al-Qais zugeschrieben wurde galt als erster Beginn der Entstehung der Muwashah im Osten, so dass sie sich im Kreis zu entwickeln begann, bis sie in ihrer endgültigen Form endete, als sie in Andalusien erschien.
    • Eine Gruppe arabischer Forscher schrieb das berühmte „O Saqi“ Ibn al-Mu’tazz zu. Er war ein abbasidischer Dichter aus dem Osten, der keine Verbindung zu Andalusien hatte. Er starb im Jahr 295 n. Chr. Sie betrachteten dies als den größten Beweis für die Entstehung der Muwashah im Osten vor Andalusien.
    • Gesang und Musik; Diese Künste waren erstmals im Osten bekannt, bevor Andalusien die Musik durch Ziryab einführte. Er war derjenige, der einen qualitativen Wandel herbeiführte und eine berühmte andalusische Musikschule gründete.
  • Andalusischer Trend: Die Besitzer dieser Bewegung sagten, dass die Mawwashah ihren Ursprung in Andalusien habe. Es handelt sich um eine Kunst, die von den Andalusiern erfunden wurde, die sich darin auszeichneten und Poesie verfassten und sich darin vom Orient unterschieden, bis sie zu einem unverwechselbaren Zeichen in der Literaturgeschichte Andalusiens wurde. Die Besitzer dieser Richtung legten viele Beweise vor, darunter :
    • Aussagen arabischer Poesieforscher, dass Strophen eine Kunst seien, mit der sich die Dichter Andalusiens verselbstständigten.
    • Passung zur andalusischen Natur, die den Dichtern dabei half, diese Kunst zu schaffen und zu übertreffen.
    • Andalusische Dichter wurden vom spanischen Gesang beeinflusst, der eine wichtige Rolle bei der Entstehung der Muwashah-Kunst in Andalusien spielte.
    • Der levantinische Gesang gelangte über Ziryab nach Andalusien und wurde von lokalen Dichtern beeinflusst.

Faktoren für die Entstehung von Muwashahat

Andalusien zeichnete sich durch eine wunderschöne Natur aus, die die größte Rolle bei der Entstehung der Muwashah-Kunst spielte. Darüber hinaus erfreute sich Gesang und Unterhaltung neben dem General auch in den Räten der Herrscher, Fürsten und Gouverneure großer Beliebtheit Diese Verbreitung spiegelte die andalusische Persönlichkeit wider, die über künstlerisches Gespür und literarische Unabhängigkeit verfügte von Ziryab und seiner Veröffentlichung seiner Kunst dort. Es scheint, dass die Menschen in Andalusien die Stagnation des traditionellen arabischen Gedichts angesichts erneuerbarer, flexibler Melodien gespürt haben, und von hier aus wurde das Bedürfnis nach einer neuen poetischen Kunst, die sich dadurch auszeichnet Eine Vielzahl von Metren und mehreren Reimen passt zu Musik und Gesang in ihren vielen verschiedenen Melodien.

Lesen Sie auch:Der Kunstbegriff philosophisch

Zusätzlich zu dem, was erwähnt wurde, trat ein soziales Phänomen auf, das durch die Vermischung der spanischen und arabischen Völker dargestellt wurde, was zur Entstehung eines neuen Volkes führte. Diese Vermischung führte zu einer Dualität in der Sprache, so dass die Muwashahat aus dem klassischen Arabisch gebildet wurden, mit Ausnahme von die Kharja, deren Wortlaut aus dem umgangssprachlichen Andalusischen stammt.

Der vorherige
Merkmale der Poesie der Kontraste in der Umayyadenzeit
التالي
Essay zum Unabhängigkeitstag