Das Meer
Zwischen seinen aufeinanderfolgenden Wellen liegen harmonische Botschaften, Erinnerungen und Zeiten, der Geist wird geklärt, die Seele ist mit dem Duft des Lebens gesättigt, das Ohr freut sich, die leise Wellenmusik zu hören, und das Auge ist erfrischt, die Wellen und die Schönheit zu sehen vom Meer. In diesem Artikel haben wir für Sie die schönsten Gedichte ausgewählt, die auf See gesprochen wurden.
Fühlte mich über das Meer
- Und Frieden, krankes Meer
O Meer, von dem ich segle
Bilder nach Spanien
über Schiffe
O Meer, das von uns fällt
wie Städte
Tausend Netze auf deinem Sarg
Al-Kahli ist geöffnet
Ich sehe es nicht als Dichter
Die Idee gibt ihm Rückenwind
oder von einer Frau erzogen
O Meer der Anfänge, wohin?
Zurückkehren?
O belagertes Meer
zwischen Spanien und Tyrus
Hier dreht sich die Erde
Also, warum gehst du jetzt nicht dorthin zurück, woher du gekommen bist?
- Hat die Seetage gefragt Bin ich mein Manca Meer?
Ist es wahr, was einige von ihnen Mir und Anka erzählt haben?
Oder sehen Sie, was sie behaupteten, seien Besucher, Verleumdung und Lügen?
Waves lachte mich aus und sagte
ich weiß nicht!
O Meer, weißt du, wie viele tausend Jahre für dich vergangen sind?
Und weiß der Strand, dass er mit dir kniet?
Lesen Sie auch:Urteil und HinweisUnd wissen die Flüsse, dass sie von dir zu dir sind?
Was sagten die Wellen, als sie rebellierten?
ich weiß nicht!
O gefangenes Meer, wie groß ist deine Gefangenschaft!
Du bist wie ich, Mächtiger, du hast keine Kontrolle über deine Angelegenheiten
Ich sah aus wie du, und meine Entschuldigung sagte zu deiner Entschuldigung
Also wann überlebe ich von Familien und überlebe?
ich weiß nicht!
- Es ist das Meer, das darin eingetaucht ist, wenn es still war
Auf die Perlen und aufpassen, wenn es schaumig wird
Ich sah, wie das Meer über den Jungen stolperte
Und das kommt der Junge mit Absicht
- O Meer deines Muschelgartens
Gib mir eine Muschel
Morgana etwas aus der Tiefe
Eine andere Farbe als meine Perle im Muschelhorn
O Meer, ertränke mich und ertränke mich
Ich war ein Zeichen der Sehnsucht
Geben Sie mir sogar einen Einblick in die Vision
Nimm alles, was die Welt mir gibt
Mach es zu einem Grab für mich und schließ es ab
Über ihm ist meine Liebe ein Vorhang
Gestern habe ich Sie gebeten, mir zu antworten
Grün rebellisch
Um die Namen zu waschen
Es verleiht ihm Wahrheit und Frische
Oh Meer, wir kamen wieder
Sei keine Schlampe..
- Das Wasser steigt und steigt
Und die Welle ist arrogant und stolz
Lesen Sie auch:Fühlte mich wissenschaftlich interessiertUnd das Meer nahm seinen Kopf heraus, um zu sehen, was passiert war
Betrübe dich nicht, o Herz, dies ist eine Stunde, die zu Ende ist, sie wurde um eine Entfernung verlängert
Verzweifle nicht, o Herz, und entzünde Weihrauch in seinen Tiefen.
- O Rauschen des gegenwärtigen Meeres
Oh, das Rauschen des tosenden Meeres
O hebt aus den Tälern der Tiefen
zu den Horizontkronen
Oh, das Rauschen des tosenden Meeres
Lass die Hemden mit dem Wind fliegen
Fäuste geballt und Fahnen im Wind.
- Das Meer wird von einem Seemann ohne es verschleiert
Die Leute verunglimpfen sie und loben ihn
O Wasser, hast du uns um etwas beneidet?
Oder wollten Sie seine Frau sehen?
Oder haben Sie auf Reichtum in seiner rechten Hand zurückgegriffen?
Oder hast du ihn mit viel Watte besucht?
Oder bin ich mit Festungen zu ihm gekommen?
Pferde und Canna sind ihm genug.
- Steh auf von der gefilterten Nacht und den Wolken
Hoffen auf Abwanderungswut
Aufsteigende Klippen in ihrem felsigen Mund
Und du wirfst es auf die Kisten von Riffen
Nachkommen stöhnen im Griff des Herrn
Seufzt und schwillt auf den harten Felsen an
Das Meer siehst du es
Anders als eine Nacht der Einsamkeit und Depression?
Dunkelheit über Dunkelheit
Taumeln mit turbulenten Wellen
Lesen Sie auch:Fühlte mich wegen BruderSie sehen nicht, dass sie nicht existieren
Von Wolken und einer Nebelwelt
O Meer, wie entkommst du dem Wasser?
Für? Und wo ist der Retter in dieser Weite?
Es ist ein Meer, das dunkelste, tyrannischste
Du winkst hin und her
Oder was Sie ertrunkene Planeten sehen
In Diagah Kasfat Khawabi?
Und du siehst die Erde in ihren Teilen verwirrt
Die Wolken fragen nach einem Meteorblitz
Wach auf, Meer, was stöhnst du in der Nacht?
Das Stöhnen der Verängstigten und Furchtlosen
Gehen Sie weiter, bis Sie sehen, dass Al-Madain ertrunken ist
Und du siehst das Universum als eine Vielzahl von Wolken
Gehen Sie über den Himmel und überwältigen Sie die Tausende
Lak und tauchen Sie in die Atmosphäre der Szene der Bestrafung ein.
- Was dem Meer schadet, ist reichlich geworden
Ein Junge warf einen Stein nach ihm.
- Der Meeresdichter kehrt zum Meer zurück
Mit Leidenschaft Almshboub und Geist gesucht.
Gedichte auf See
Unter den schönen Gedichten, die im Meer gesprochen werden, haben wir die folgenden für Sie ausgewählt:
Ach Meer
Youssef Al-Deek
Ach Meer
Die beiden Strände sind nicht weiter südlich
Ich habe die Küstentrockenheit satt
Und die vorübergehende Verwirrung in den Zielen und die Suche nach dem Sieg im Chaos der Armeen
oder aktivieren Sie die Nominalphrase
Die Nachrichten präsentiert und hinzugefügt
Oh, das Salz der Menschen!
Und ich bin müde von den Strukturen der Elemente in der Mischung von Säure, Lauge und Metall.
Laborproduktanalyse
Nachrichtenbulletin, Trommelpresse und Kernreaktor
Chemie ist so unmoralisch wie Politik
Farce der Natur
Wo die arme Erde atmet, werden die Armen geboren
Wege sind auf Wegen verstopft.
Lass die Wellen für uns... O öffentliches Meer
Ich verschluckte mich an der Wahrheit, der Regierung und der Steueramnestie
Glauben Sie der Geschichte nicht
Die ganze Wahrheit ist eine Lüge
O Meer, glaub mir, ich bin derjenige, der nicht in dich eingetaucht war
Ich entzündete die bittere Luft von einem Feuer, das in meinen Flammen entzündet wurde.
Ich will nur zwei Meter unter Wasser, ein Grab
So enthielten die Rippen dieses ewigen Liebhabers Perlen und Smaragde
Umhülle mich mit korallenroten Fingern und gib meinem Herzen nicht zu viel Vorwürfe
Ich bin es leid, ohne Antwort zu fragen
Und von Anfang an war ich müde vom Ende, zwischendurch die Qual.
Fragen Sie mich nicht nach den Gräbern der rechtschaffenen Heiligen
In der Zeit des Friedens unterscheiden sich die Loyalitäten, oh schönes Meer
Für jede Epoche gibt es Propheten
Hör mir gut zu, du ehrwürdiges und geiziges Meer
Ich habe mich an dich gewandt, hilf meinen Schultern, meine Last ist schwer
Ich habe deinen Tod freiwillig akzeptiert
Gib mir zwei Meter unter Wasser
Erkläre meine Flucht
verstehst du mich?!
Meine Worte sind klar, Bahr
Sprich meinen Namen nicht auf dem Sand der Strände
Sag nichts, ich habe dich angefleht
Verstecke mein Bild in deinem geheimen Wasser
Möge er mit den Tagen seine Grausamkeit gegenüber meinem Herzen vergessen, meine Liebe
Mögen die Regierungen die Opfer vergessen
Mädchen tragen ihre falschen Wimpern in Spiegeln
Und die Märtyrerverträge der Demütigung
Und Bienen und Zellen.
Es muss vergessen werden, dass die Erde hart ist
Die Wahrheit ist bitter, und das Leben der Liebe ist länger als unsere Jahre
Wir waren naiv, die Erfahrung lehrte uns nichts
Wir rufen den Saft in unseren Seelen zurück
Ein Reh in einer Wildnis unbekannter Dimensionen, weit weg von uns
In unserer Einsamkeit führen uns unsere Schritte auf die Suche nach dem Jäger
Nutznießer, tyrannisch, immer bereit.
Wir waren verliebt und erwarteten naiv Träume!
O Meer, reinige uns, damit wir von uns abwaschen können, was wir können
Alles, was wir können, von uns:
Emotionale Zusammenbrüche
Unser Keuchhusten
Verhaltensauffälligkeiten
Wundenspuren, übrig gebliebene Coca-Cola
Der Schrei der Lunge, das Nikotin der Ära
Offizielles Vermögen
Reinige uns, damit wir wegspülen können, was übrig bleibt, ein Stich in die Brust, der die Nasenlöcher bedeckt!
Aber wir werden zurückkehren, wenn wir die Reise der Wellen begonnen haben
Als wir sie an den Ufern zurückließen, wartet sie dort auf Sünden
Vielleicht haben wir es versehentlich vergessen
Oder vielleicht
Dies wird durch die Quellen bestätigt
Einige vermuten Ungerechtigkeit
Außer mit bösen Absichten.
Weit, o Meer, du bist weit, und die Leere beneidet dich um deine Weite und Geräumigkeit.
Immortal ist wie ein verfolgter Liebhaber im Schmerz des unmöglichen Liebhabers
Und das Feuer blutet seine Rippen
Mein Großvater sagte:
Einmal, als wir von den Weizenfeldern zurückkamen
Das Meer sattelte die Pferde in den Wasserwellen
Verwaist, verwaist mit Sand kam
Er breitete seinen Teppich aus, betete mit uns das Witr-Gebet oder das Abendgebet
Er aß Wolken in der Nähe ihrer Hörner und servierte sie uns auf dem Teller
Mein Großvater sagte: Wie großzügig war dieses Meer und so verletzend wie Stolz.
Dann verabschiedeten wir uns aufgeregt von ihm, wir stürmten die Stufen, die Wellen ertränkten ihn
Die Wolken flossen, die Tränen des Meeres benetzten uns mit Weinen.
Weit, o Meer, bist du
Meine Herzschlagader verengte sich
ist diesmal gegangen
Ich rieche Betrug in Zeitungen, Gedichten, Öfen und der Luft.
Der Geruch von Verrat, in den Straßen, in den Bauernhöfen, in den Grüßen der Finger
in Stromleitungen.
Ja…
Ach Meer
Wenn Sie die Elemente meiner Überraschung analysieren
Du suchst mich aus, dass ich das Gute in den Schmerz der Linien gepflanzt habe
Und wecke die guten Engelchen auf
im Trost der Frauen.
Sag was du willst und ich will nicht
Alles wurde verdrängt
Härter als ein Messer in einer Arterie, eine Biegewunde
O Bahr, verrate keine Geheimnisse, vielleicht vergisst er meine Liebe!
Du weißt es besser
Der Schlag des Geliebten ist stärker als die Schwerter der Fremden!
Guck gut, Bahr B
Ich habe soeben das Testament, das Inventar des Nachlasses, vermerken Sie, was Sie besitzen.
(eine Decke, zwei wackelige Notizbücher, ein Fenster mit Blick auf den Tau und das Geheimnis von Zanzelakht,
Darwishs letztes Buch).
(Entschuldige dich nicht für das, was du getan hast)
Und die Parfümflasche, die im Briefkasten ankam ... und sie kam nicht an!
Handyrechnung bezahlen
Bitte)
Ich will nicht, und du stimmst nicht zu, mit meinem getrennten Telefon zu sterben!
Vielleicht erinnerst du dich an eine Frau, die zu einem Affen gebracht wurde (mein Bild)
Sie schickt ihren Affen zum Markt,
Mein Tiger ruft und die Quitte vermischt sich in meinen Adern mit dem Klang der Pferde und dem Wiehern der Seele
So gewinnt die Hitze der Liebe Blut zurück!
Oh, wenn du Weihrauch riechen könntest, wie ich es jetzt tue
In Erinnerung an Frauenseide.
Zögere nicht mit meinem Schrei, Bahr
Ich habe das Testament beendet, die Erbstreitigkeiten, also gib mir zwei Meter unter Wasser
Ah, aus der Zeit der Bitterkeit auf den Lippen des Liebhabers und auf den Kastaniensamen
Liebhaber fürchten es, indem sie aus Scham und Angst ihre Brust enthüllen ... oder aus Schüchternheit
Hohe Kunst, sexuelle Dilemmata und die Vorteile der sofortigen Liebe werden diskutiert
in der Rolle der Prostitution.
Der Kanarienvogel jagt uns
Und der Meister der Vögel wurde der Papagei.
Auch hier ist der August, o Meer, das uns Lebewohl sagt
Der September kam zu uns mit einem Rosenstrauß, den sie mit Sehnsucht nach den schwierigen Jahren, in die sie sich verliebte, umarmte
Beirut
Das Sicherheitspersonal des Fluges durchsuchte vor dem Flug das gesamte Gepäck, fand aber nichts
Ändern Sie die Rosen
Wessen Rosen?
Sie sagte: zu meinem Geliebten!
Beunruhigt Sie der Affe, der sich auf demselben Sitz zwischen Ihren Rippen verbarrikadiert?
Das ist mein Affe, es geht mich nichts an, manchmal schreibt er über mich in sein Notizbuch.
- Wo ist dein Geliebter und wie hast du diesen Affen akzeptiert?
Denken Sie bitte daran, Sie haben das Mögliche und das Unmögliche überschritten, das ist meine Sache, und das auf allen Flughäfen.
Welt,
Ihre Fragen sind größer als das, was Sicherheit erfordert?
- wo ist dein Freund?
- Im Meer ... dort - und durch das Fenster auf die Welt gezeigt.
- Und wo ist das Meer?... Stören Sie schwierige Fragen??
In der Tat sind Sie unbeschwert, wenn Sie die Fragen der Erinnerung in den Winkeln der Seele aus der Wüste erzählen.
Außerdem bist du lächerlich, widerlich
Die ganze Erde besteht aus Meeren.. also verlass mich
Ich habe keinen Liebhaber
Das Meer ist mir egal
Das sind meine Reisetaschen, also halt sie fest und nimm die Rosen
Nimm was du willst und geh
Und nimm mit ... sogar diesen Affen!
Auch in London fragte man sie nach mir und dem Geheimnis ihrer Beziehung zum Meer
Kochen,
Und einen Master?
Aber dieses Mal, um den Terrorismus abzuwehren
Und nicht neugierig, den Bildern der Liebe zu entsprechen
Oder es gibt eine Barriere, die der sensible Affe ausdrückt
Es erschien zwischen dem Körper, der sich gefühllos den Begierden hingab
Und zwischen der Seele und dem Herzschlag.
Ach Meer
Lies dein Notizbuch verkehrt herum, du wirst mich verstehen!
Lesen Sie mich von der ersten Wunde bis zum letzten ah
Und denk daran, dass ich am Anfang bin, zwischen den Linien der Welle, und am Ende der Unterdrückung, Wasser!
Und das trotz der Bitterkeit des Geschmacks der Welt und des Herzschmerzes
Ein Hymnenbuch, dessen schönstes das Lob der Toten ist.
Öffne deine Ufer, Meer
Er zerriss die Salzwellen wie die Manteltasche einer alleinerziehenden Mutter und wurde gemartert.
Heben Sie Ihre Handflächen mit dem, was von Amwa drin ist
Sagen wir: Gott sei Dank
Und sich im Lob manifestiert
Es ist nicht geeignet, den Gehassten außer ihm zu loben.
Haftungsausschluss:
Das Meer starb, und das Gedicht war noch nicht vollendet.
بحر
Kassem Haddad
Es schwankt immer noch
Und eine Lilie im Auge
Seine Hände sind vom Wasser der Zeit befleckt
In seiner Hand ist ein Seidenpferd
Nach zwei tiefen Minuten taucht er in deinen Worten auf
Der Zweig hat ein Datum und einen Spiegel, und es wurde gesagt, dass Ihre Sterne schwanger waren
Komm nicht zu spät
Es ist immer noch betäubt und verbrannt
Begleitet von schnuppernden Schnecken und Austern
Wille. Zwei Minuten
Und ah ah Meer
Nicht streuen
Das Meer, das von Küsten bedeckt ist, kann ansteigen
Ich rannte vor Freude
Manchmal begleitet sie ihn
Und er hört, sagte sie die Nachricht
Eure Häuser sind eng, und das Gefängnis ist so breit wie es ist
konfiguriert
Und die Welle sollte ein Regiment der Kameradschaft sein
Palmer auf den Handflächen
Es erscheint nach zwei Minuten
Leichtsinnige Jungs sterben
Sie erhoben sich und griffen nach der sandigen Fläche in der Hand
Und sie geben nicht auf
Die lehmweichen Knaben tragen den Schnee der Zeit
Sie bauen, was vom Auge der Nacht zerstört wurde
Komm nicht zu spät
Es wird erscheinen, immer noch das grüne Zaumzeug aus seinem Haar gesponnen
Auf der Schulter Wiehern
Er hört dich
Zwei bittere Minuten vergehen
Die arabische Straße bricht das Herz von Abdel-Maa
Und die Städte der Abwesenheit sind riesig
Ich habe eingegrenzt, wer darin war
Die Fenster dieses weichen Landes sind steinern
Nicht kaputtmachen
Die Erde hat tausend Arten geboren zu werden
Hier sind die Protokolle nicht in ihrer Hand, die Schlüssel zu den Gedichten
Abd al-Maas Herz ist wässrig und liebt Sand
Und die Erde entstand in den Gedichten wie eine Tätowierung
Also schreibe über ihre heimliche Liebe
Sie starb nicht, und die Soldaten kannten ihr Geheimnis nicht
Sie wurde getötet, und sie geht, also kommen Sie nicht zu spät
Die Meere werden dich kennenlernen
Und die Erde betet den Aufruhr seiner Hände an
Zwei schwere Minuten, bevor die Komposition beginnt
Sie kennen Schnecken und Untersetzer
Steine brüllen (Er wird kommen)
Dieses breite von der Dämmerung entblößte
(Er kommt..) Und die Horizonte flüstern
Dieser Angstwahn
Die bekannten klaren Wolken in den Augen
Manchmal.
Zurückgezogenheit und Gefühlsausbruch wie ein Sturm
Und traue Stürmen nicht
Jede Minute Fahrt
Hinterlässt den Zustand der Meere
Er füllt ein Loch mit Feuer
Knete es und zerbreche jeden Mast, den es zurückgeben wird
Port wischt die Klappe, spricht Dinge aus
Diese Welle ist abgelegen, also nicht wundern
Zwei Minuten später erscheinen zwei Freunde
يجيء.
Jede Minute Bäume
Wir hörten die Gedichte sagen:
Das ist die arabische Straße
Das ist das Steckzelt
Dieses goldene Schwarz
Dieser Tod
wird sterben.
Sie sagte: Du wirst gehen.
Keine Schiffe, sondern eine Welle wie ein Pferd
Das wiehernde Summen des Wüstenblaus
Widerspenstige Seepferdchen
Niemand starrt verengt
Auch nicht in den fröhlichen Jungen, die vernachlässigen
Über den wandelnden Baum
Die Gedichte sagten:
Baumt und geht er?
Wir konnten die Wüste nicht glauben.
Er ist immer noch zurückgezogen
Er streichelt einen Lappen über seiner ausgefransten Schulter
Er faltete es einmal und es wurden Botschaften für die Sänger
Du hast dich in einen frischen Speck verwandelt
Und manchmal veröffentlicht er ein Klima wie ein Gerücht
Jugend mag Salz über der Wunde und dem weiten Land
Ritter und Abenteurer.
Lappen in seiner Schulter
Eine Ammerkette
Dent streichelte die Stammesboten
Also isoliert nachahmen
Er formulierte die Planeten und verwirrte die Nachrichten
Bilder alt und neu
Gewinnen Sie das Herz der Lahin-Jungs in ihm
Sie kamen den Oasen nahe
Flirte mit dreckigen Jungs aus der Wüstenbrut
Gliedmaßen im Sand ausgebreitet
Sand trug sie
Sie waren ein blondes Stutfohlen
flirte mit ihr
Ausscheiden?
Und es kommt aus dem Ostküstenbett
Gebrochene Erwartungen
Und seine Isolation breitete sich aus und vermischte sich
Die beiden Ufer versammeln sich
Er flirtete mit Jungen, um zu ihnen zu kommen
Komm nicht zu spät
Das Leben dauert nur zwei Minuten
Mastmast verzweigen und mit ihm ausgehen
Und er erhebt sich aus einem Blitz der Asche
Die Ruderspachtel die Schultern mit Flammen
Die Welle ist eine bekannte mysteriöse Möglichkeit
In den Augen manchmal Zabtan.
Er weinte vor Schmerz am Grund seines Herzschmerzes
Und du hast es nicht gehört
Tausche das kaputte Ruder aus
Die blonde, rotäugige Blondine hörte ihn nicht
Das einzige, was man hören konnte, war das Rauschen des Windes
Er weinte vor Zyanose im Herzen
Keine Ermüdung oder Enttäuschung
Aber
Vielleicht haben die Veilchenbüsche gerochen
manchmal in menschlichem Blut.
sich entschuldigen?
Eine Hand in der Leiste eines Pferdes
Es erscheint nach zwei ungeraden Minuten
Fließendes und welliges Haar schläft nicht
Noch Möwen in den Augen des Horizonts
Außer ihrem Namen im Wüstenbuch
entschuldigend?
Zwei Veilchen in seinen Wangen
Weint dieses Meer?
Wir haben gehört, dass es in den Nachrichten kam
Bilder alt und neu
Mogul ist eine Schande Vergangenheit
Er trägt immer noch deine Briefe und bleibt oben am Wassertor
Komm nicht zu spät
Zwei verwundete Minuten und die Toten öffnen ihre Hefte
Und sie verbreiten sich
Das Meer führt sein Blau
Diese Wüste scheint ein Liebhaber und ein Narzisst zu sein
Sei nicht einsam
Was in Wasser getaucht wurde, war in seinem Blut
Und trägt die Hektik dieser Welle
Zittern
Wie zwei Minuten
Und er wird eintreten
Hinterlasse eine Spur auf dem Wasser der Wüsten
Die Gedichte sagten: Die Erde besteht hier aus Wasser
Und die Welle ist ihr Meister
Eine Spur hinterlassen
Diese arabische Straße wird zurückkehren
Im Wald stinkender Schiffe
Also beobachteten sie den Hafen
Und die Bäume, die hinter diesem Land wandeln und liegen
Vertraue nicht
Jede Stadt schickte ihre Botschaften in die Wüste
Wir sind nicht alleine
(Sie haben uns nicht verschwendet
Sie gingen ohne Wasser in der Wüste verloren.
Der Zweig hat ein Datum und zwei Fenster
Für widersprüchliche Meldungen
Violette Schüchternheit
Es wird aussehen
Nicht einsam in der Isolation
Ist er gestorben?
Oder brach die Vorwahlen der Sonnen?
Seine Hände sind in einem Nebel
Und ein Fenster mit Blick auf den Norden des Herzens
ein Fenster, also zerbreche nicht wie Parfüm
Streuen Sie nicht wie meerblaues Glas
über den Sand
Feinde stehlen Narzissmus
Sie verstecken sich in einem Baum
Ein weiterer Fisch lauert an den Küsten
Sei nicht arrogant
Die Erde hat tausend Pfade und das Meer hat einen Pfad
Ist er gestorben?
Nach zwei ertrinkenden Minuten taucht er aus der Dämmerung der Nächte auf
Ah, zwei Fenster, zwei Fenster
Am breitesten ist das Herzblau
Hören wir Zischen?
Er könnte weinen
Das Meer hat eine Möglichkeit
Er könnte weinen
Eine hohe Welle verließ den Laufberuf
hinter dem Horizont
Wellen wanderten durch die Tiefen und die Dunkelheit
Welle ist tot
Lou weint
Um den Sand der Erde zu bekommen
In seiner Hand sind Büsche göttlicher Schüchternheit
Öffne seine müden Handflächen
Da ist ein Schnüffeln drin, da ist ein Blitz
Wo das tote Blau
in seiner Hand
Rufen Sie seine Hand an, werden Sie sagen.
Aus welchen Meeren seid ihr gekommen, rasende Pferde?
Ist es patriotisch?
Vom Meer aus gefangen in einer Illusion
Von Reisen und Schiffen.
Nach zwei Minuten kommen zwei Feuer mit Flammen
für graue Schiffe
Hier wandert eine Welle über die Hafenterrasse
Machen Sie ein Loch in den Sand
Hier ist er eine Welle in die Wüste
Zwei Minuten entfernt
Verführerische Jungen ruhen müde
Es gibt einen Stamm, der Zelte im Asphalt aufgebaut hat
über die arabische Straße
Getötet und im Ruhestand
Er bereitet den Horizont und den Jamarat in seinen Händen vor
Yaman verbrennt den Hafen und Schiffe, die verführen
Dreh dich um, hier ist die Seepost raus
Es fließt durch die Adern der Lahin-Jungs
Dieses Feuer erweckt sie
verweilen.
Die Bäume sagten: Nach dem Meer wirst du dich ausbreiten
Du baust Planeten in den Sandwurzeln
im Ruhestand
Eine Hand in Jungs, die sie liebten
Eine Hand in einem Jungen, der nach Luft schnappte
Eine Hand in einem Traum von Seeleuten, die sich zurückziehen
Sie verließen die Schiffe des Meeres
Sie wurden weder gequält noch ertranken sie
Flirt
Er war ein Sklave des Wassers.
starb oder tötete ihn
Oder sie starben an seinen Stücken
Er wird auf seine erodierten Rippen gestützt erscheinen
Wirf ihn in eine Grube
Konvois verließen ihn
Oh Sklave des Wassers
Vor zwei langen Minuten
Dich zu vergessen mischte sich mit den Bögen der Anfänge
Sie erhoben sich für eine Heimat und riefen sie an
Und du bist ein Abenteurer im Traum
Gemischt, Liebe wird zu einem Fenster auf die Namen
Haben sie ihn getötet?
Abdul-Maa wird manchmal sterben.
Welche Exklave öffnet die geschlossene Wüste?
Abdul-Maa
Welcher Mörder wird das Namensspiel aufdecken?
Abdul-Maa
Abd al-Maa verbreitete sich durch die Zwischenräume
Abdel Wasser potentiell widersprüchliche Überzeugungen
Und Abdul-Water hat gebrochene Beine
Er färbt die Straßen mit seinem Blut
Und der Sklave des Wassers hat Wasser im Blut
Verzögere den Rest nicht
von jb
Und aus einem tapferen Stein taucht das Meer auf, das die Stadt umspülte
Oh Abdul Wasser aus dem Schmerz der Stadt
Die Wüste ist geschlossen verlassen
Vernachlässige nicht einen Horizont, mit dem der Himmel brüllt.
Meditiere über das Trugbild des Horizonts
- sind die Bäume
Er starrte auf den Sand der arabischen Straße
im Asphalt
Rein, aber sie kriecht
Wer glaubt?
Bäume waren
Du gehst auf eine verschwendete Hauptstadt zu
Die dummen Jungs staunten
Die Bäume kommen
Und er segelte mit blauer Flagge hinaus.
vergriffen
Die arabische Straße wurde dem Erdboden gleichgemacht
Seine Städte werden von feindlichen Bäumen belagert
Das Verborgene wird manchmal freigelegt.
Sei nicht kaputt
Sie reagierten auf die Gerüchte in seinen Pferdebriefen
Und das Meer ist Tiefe, Unkraut und zwei Fenster:
Man richtet einen Spiegelsaal für die Hochzeit ein
Man wandert in die Aussicht der Sonne
Für widersprüchliche Botschaften und Feierlichkeit
Und zwei Lilien
Lassen Sie sich nicht von den Emotionen eines Piraten beeinflussen
Jedes Schiff wird besiegt zurückkehren
Sie werden uns verbrennen
Verbrenne es
Aus der Asche des gebrochenen Ruders
Nach zwei waghalsigen Minuten verlässt er den Asphalt
seine Straße
Das goldene Schwarz wird zum Brombeerstrauch und zur Erinnerung
Das Meer wäscht die Wüsten
Arabische Straße
Es gibt kein Zurück, kein Aufgeben, kein Zögern
Jeder Spiegel der Geschichte
Wave verwandelte den Sand zum Feiern
Ein Lappen in Abdelmas Schulter
Wundern Sie sich nicht
Sie haben ihn getötet.
Oder sie starben an seinen Stücken
Das Meer hat erodierte Rippen
Also setzte ich mich für die Zeit zurückgelehnt hin
Er hat eine alte Lumpenschulter
Nackte wärmen sich auf und Fremde entdecken die Verblüfften
Entspannend in seinem Faden arrogant auf der Handfläche
Er streichelt einen Lappen, und er wird zu einem Wesen.
Oh Sklave des Wassers
Kreditpiraten kennen Sie nicht
(Sie wanderten nachts)
Introvertierte Mädchen stellen Ihnen ihr Parfüm vor
Meeresspülung
Der Seefahrer von Sale, dem alten Meer
Asakir Al-Mina fragt nach dir
Mach Meer und brenne im Strom der Träume
Jedes Schiff, das die beiden Ufer verlässt?
Sie bestanden, Jungen bestanden
Es waren die neuesten Nachrichten
Und alte und neue Bilder in ihren Mänteln
(In der Vergangenheit haben sie eine Höhle repariert und sie einen Himmel genannt)
Nachrichten gesagt
Sie drängten sich gegenseitig
Wie nennt man Küsten ohne Meer?
Zitternd ging er durch die arabische Straße
Unterarme mit Schrammen gebrochen
Und die Truhe ist offen für einen Krieg, der mit seinen Feinden verhandelt
Auf der arabischen Straße: (Ich bin getötet und ich kenne meinen Mörder)
Ist er gestorben?
Er wird manchmal sterben.
Hallo Wüstenblau
Er streichelte einen ausgefransten Lappen über seiner Schulter
So wurden das Wasser und die Gebete
Entschuldigung
Hand in blonden Pony auf der Schulter
Eine Hand in Frieden
auf dem gewellten Körper
Und die fließende Seide Almrah
Eine Hand, die in einem Traum aus gehorsamen Flusen ruht
Im Ruhestand, unmöglich und getötet
Und er gerät in Panik, wenn die Pferde zittern, als würden sie geworfen
Er schleudert wie Flügel und taucht auf
Ich entschuldige mich
Das blonde Stutfohlen wiehert in Strähnen auf
Der Lappen der Geschichte ist ein Feuer der Wünsche
Er streichelte sie und strich schüchtern über ihre Taille
Hallo Wüstenblau
Über jede Welle, tief im Abgrund, wird nicht nass?
Er verarbeitet seine vielen Niederlagen immer noch
Einige Körperteile und einige Überreste
Weder die Lebenden noch seine fröhlichen Toten sind fort
Seine vielen Niederlagen färben den Asphalt noch immer blau
Er hebt ein paar Stücke auf und steht auf.
Die Soldaten werden ihn treffen, wenn sie kommen
Dieses Meer ist abgelegen und getötet
Aber kämpfe manchmal gegen die Wüste.
Zeit
Zwei Minuten später zwei Schwestern
Begleitende Pferdesiphons
(Weder allein noch Schiffe werden mit mir zurückkehren noch Hafen)
Nach zwei verirrten Minuten klart sich dieser Horizont auf
Wenn es zurückkehrt, wird es zu Holz ohne Namen zurückkehren
Seien Sie nicht verwirrt, denn die Jungen waren getönt, und sie gingen mit Leichtigkeit
Er ist immer noch zurückgezogen
Und sie sind müde
Und all die Hafenmöwen über den Fenstern der Wüste
du gehst
Es gibt keinen Durst, also verehre das fließende Wasser
Lust ist keine Reise ins Holz
Die Tränen der arabischen Straße in den Wimpern
Entschuldigend und Zend im Knarren der Tür
Es gibt keinen Sand ohne Sprache
Und der Liebhaber blieb nicht zu Hause
Sie zögerten nicht, sie gaben Sand auf Stein weiter
Das Schleusentor ist breiter
Fröhliche Jungs sind die Glut der Zeit
Lied der Möwen
Es ist, als würde Blut austreten
Und ein Fenster zum Meer, dessen Finger verbrannt waren
Und ein Fenster zur Wüste
Abd al-Maa, sind es Wellen oder wird es nass?
Krampfhaft, als ob die Schaffung nach zwei Minuten Rahiftin
Sie beginnen sich zu öffnen
Und die arabische Straße schrieb den Namen von Abdel-Maa
Diesmal ist es wässrig
Sie werden gelöscht.