Spinning poetry

The most beautiful ghazal poem

I love you I love you and this is my signature

  • Nizar Qabbani says:

Do you have any doubt that you are the sweetest woman in the world?

The most important woman in the world

Do you have any doubt that when I found you

I own the keys to the world

Do you have any doubt that when I touched your hands

Change the configuration of the world

Do you have doubt that your entry into my heart

It is the greatest day in history

And the most beautiful news in the world

Do you have any doubt about who you are

You who occupies parts of time with her eyes

Oh woman, you break the sound barrier when you pass

I don't know what is happening to me

As if you are my first female

As if I loved before you

As if I had not made love, nor kissed, nor accepted

My birth is you and before you, I do not remember that I was

And my cover is you and before your tenderness I don't remember that I lived

Like I'm a queen

From your stomach like a bird I emerged

Do you have doubts that you are part of me?

And that from your eyes I stole the fire

And I made my most dangerous revolution

O rose, ruby ​​​​and basil

And the Sultana

and popular

And legitimacy among all queens

Read also:Best love poetry

O fish swimming in the water of my life

O moon that rises every evening from the window of words

Oh the greatest conquest of all my conquests

Oh, the last country I was born in

And buried in it

And publish my writings

Oh surprised woman, my woman

I don't know how the waves threw me at your feet

I don't know how you walked to me

And how I walked to you

You who flock all the birds of the sea

To settle in your breasts

How lucky I was to find you

Hey woman getting into hair makeup

Warm you are like the sand of the sea

You are wonderful as a night of fate

From the day I knocked on the door, life began

How beautiful my hair has become

When you educate in your hands

How rich and powerful you have become

When God gave you to me

Do you have any doubt that you are a socket from my eyes?

Your hands are a light continuation of mine

do you have doubts

That your words come out of my lips

do you have doubts

I am in you and you are in me

O fire engulfing my being

O fruit filling my branches

Oh, a body that cuts like a sword

Read also:The most beautiful spinning poems

And it hits like a volcano

O breasts fragrant like fields of tobacco

And he gallops towards me like a horse

tell me

How will I save myself from the flood waves?

tell me

What do I do about you I'm addicted

Tell me what is the solution for my passions

I've reached the limits of delirium

Oh, Greek nose

And Spanish hair

O woman, do not repeat in thousands of times

A woman dancing barefoot with an arterial entrance

Where did you come from and how did you come about

and how you stormed my heart

Oh one of the blessings of God upon me

And a cloud of love and tenderness

O most precious pearl in my hand

Your eyes

Elia Abu Madi says:

Your eyes and the magic in them

You made me a magical poet

She taught me love and taught him

The full moon of darkness, the branch, and the bird

If I disappear, my eyes will be blinded and darkness will fall

Read also:He felt longing
I asked about you, the bright moon

And I knock on the kindergarten at dawn

So I can talk to the poet Bulbul

And he tore the rose on her sleeve

Because it contains a fragrant hope

Casting reminds of that scent

Do you remember the memory lover?

How much he sleeps in his peaceful den

I alerted him early

I became like myself, lost and confused

When he saw me confused in God

He would complain to me and I would complain to him

The oppression of passion, abandonment, and emigration

And a planet that I heard my exhale

So he became like me, awake and awake

I was forced to sleep from my eyeballs

I did not care about the slanderous blame

I wish I were like a rebel

As the saying goes

The half

  • Al-Nabigha Al-Dhubyani says:

The blade fell, and she didn't want to drop it

So I took it and took it by hand

With a rich dye, as if it was brown

On its branches it was not knotted

She looked at you with a need that you did not fulfill

The sick man looked at the faces of the oud

She looked between my covers

Like the sun on the day it rises in the happiest

Or a pearl with a diver's shell

He is delighted when he sees her, he bows down and prostrates

Or an alabaster doll, raised up

Of pearls, successive, flowing

If she had been offered, a monk would have been disgusted

The servant of God is a devoted servant

Show us her cheerfulness and good conversation

And his uncle is of sound mind, even if he is not

Beware of Islam, O Hind, Hind Bani Badr

  • Among the poems of Al-Akhtal fi Ghazal:

O Hind, embrace Islam, Hind of Banu Badr

Even if it is alive except for the end of time

Even if you meant me when you threw me

With your arrow and the shot hits and he does not know

The tear ducts are either her scarf

It is ungodly, and as for the partridges from it, it does not happen

You die and live in noise and distortion

With a steadfast halberd at the waist

And if you distance yourself from us, you will be exposed

Your imaginations or some of you have mentioned it

Qais bin Aylan carried our war

On dry land with a hunched back

I was pleased with Qays Aylan that I...

I saw the Banu Al-Ajlan prevail over the Banu Badr

The two calves became dusty sometimes when they cried

On the provisions that the newborn girl threw in the broken pieces

He becomes like a bat massaging its eyes

He was ugly with a mean and stony face

And you, Bani Al-Ajlan, were among the nations among us

And it is more despicable than to bear witness to a high-ranking person

He built all the dark clothes as if

The Banu Al-Ajlan painted it from the lava of fate

You will see that her heels have disappeared from the length of her grazing

The sins are insolent by shouting and exhaling

And if the people’s abode is a abode of chastity

You have placed the Banu Al-Ajlan in a position of loss

The two calves shared with Kaab, but they were not

You participate with Kaab in loyalty and not betrayal

Ibn Badr escaped by running from our spears

And the fragrance of compassion ignites the city

If I said, “Awali got him,” she would fight each other

With it, he crushed the legs straight to the chest

It is as if they and the family are defending them

If they immerse themselves in it, they float in a submerge

He walks towards her and spears sharpen him

May my mother be sacrificed for you if she perseveres until the afternoon

So he waited to ransom her, and she waited as if she had not

An eagle that, in the middle of the night, called her to a den

As if by her collarbones and her belt duct

Medicines that draw water from poplars and far

Riding on the unequal has proven its misfortune

Competition with enemies and anal piercing

So they split into two, and Amir

She sells her children for sheep and dates

As for Sulaim, she took refuge in our caution

Its black sea and rugged mountain

You cry for nothing, the elders of a warrior

I didn't think she was feathering or combing

Frogs in the dark of the night responded

Her voice indicated that she was a sea serpent

And we raised our spears

We deliberately avoided the blood of the Nasrs

Even if it were Banu Dhubyan, our spears would get wet

They made me happy with my eyes and I was afflicted with them

He healed the dead souls of Salim and Amer

Neither my prayers nor a bridge cured her

Nor is it the worst of the tribes

Like cat eggs, they are neither black nor red

And our swords were not left behind when they were stripped

We were hostile to Qays bin Aylan from Uthur

She had an encounter with Dukhan's two sons and they became angry

If it is not removed, like the rest of the clitoris

And my knowledge of whether it is equal is realized

It creates turbidity on the strings and the drinker

The water kept simmering intentionally

In any case, his doctrines are valid

I swear, if we catch him, we will throw him away

To the difficult places and the dark bottom

So he put his palm in it or it would have stuck

The hyenas of the deserts around him have no grave

By my life, she has met Salim and Amer

On the side of the talkative, Raghiya, the virgin

I mean the Commander of the Faithful, Na'il

Hassan Ataa is not a poor heir

You are the Commander of the Faithful and what is the matter with us?

To the peace treaty of Qays, O Ibn Marwan, out of poverty

If you are Qais, son of Marwan, then I pledge allegiance

Qais came to you with an excuse

Without Islam and without insight

But they were led to you in smallness

And when we became clear of Mus'ab's error

We opened a door of victory for the people of Syria

All of us have become balanced

Kawahi Al-Salami added dignity to dignity

They called us two dens of smell and od

To prevent the spread of Iraq to humans

It became between Iraq and Manbij

To overcome the decline with the brown rose

To you, Commander of the Faithful, we will guide it

The mounts are trodden by virgins

With the head of a healthy and full man

And Qais mentioned a deep, deep, deep sea

So they went home for five days and then went out in the morning

They tell news sweeter than wine

Abandon Ibn Saffar and do not mention Al-Ali

And do not mention the modesty of your people during the remembrance

I have risen to overcome the conquerors alive

Like the serpent of Moses on the day of victory

We are told that the Arqaam fell apart

Skulls of Qays among the ruins of urban areas

The skulls of people who did not recover from injustice

They did not know where loyalty stands from treachery
Previous
Poems by Nizar Qabbani Ghazal
Next
The most beautiful yarn Nizar Qabbani