Arts littéraires

Le phénomène de l'ambiguïté en poésie

la poésie arabe

Il y avait de nombreuses définitions de la poésie arabe selon l'époque à laquelle elle était contemporaine. Dans les temps anciens, elle était connue comme étant cet énoncé rythmique dominé par le mètre et la rime, tout comme on disait que c'est le rythme mesuré lié par des structures, le mètre. , la rime et l'intention. La poésie arabe se caractérise par un certain nombre de caractéristiques qui la distinguent des autres arts de la littérature arabe, et de nombreux problèmes entravent son acceptation et son absorption, comme l'ambiguïté, par exemple, lorsque les poètes ont recours à l'inclusion de l'ambiguïté dans leurs poèmes poétiques en employant des termes qui sont difficiles à comprendre même pour les gens de cette langue et ceux qui ont composé de la poésie, il a donc du mal à répondre à la nouvelle poésie, et peut donc être rejeté par les poètes.

Le phénomène de l'ambiguïté en poésie

En fait, l'ambiguïté est un problème en soi lié à la poésie arabe, qu'elle soit ancienne ou moderne, car la ligne poétique ambiguë s'ouvre à la discussion et au dialogue à mesure que l'on approfondit la recherche, et prend ainsi des formes multiples. et intentionnel, et à d'autres moments, il est accidentel et survient à une occasion précise. Cependant, la poésie arabe ancienne en général n'était pas accusée d'ambiguïté et d'ambiguïté, mais elle était plutôt souvent claire et utilisait tout ce qui était exposé et important. Cependant, au fil du temps, cette caractéristique est apparue dans la poésie sous plusieurs formes, à savoir :

Des mots étranges

Cela signifie que les poètes utilisent un vocabulaire et des structures qui sont habituellement rarement utilisés, ni dans le langage courant ni dans les poèmes des poètes contemporains. Ces mots contribuent à ériger une barrière entre le poète et le lecteur, créant ainsi une ambiguïté, et le lecteur commence à souffrir. d’une relative ambiguïté.

Lire plus:Définition du sermon et ses caractéristiques

Mots communs

Ce sont des mots qui ont plus d'un sens à la fois, qui ont été notés par les anciens érudits de la langue arabe et inclus dans leurs dictionnaires et leurs recherches linguistiques. Cela ne se limite pas à la langue commune, en particulier dans la langue arabe et non dans d'autres langues du monde.

Arbitraire dans la formulation

Les formes d'arbitraire sont nombreuses et variées, malgré leur accord pour violer les règles grammaticales et logiques qui circulent parmi les gens. Il est considéré comme l'un des principes de la langue arabe, que les écrivains et les poètes adoptent généralement dans leurs productions, à l'exception de ceux qui sont répandus ou qui violent intentionnellement les règles linguistiques ou qui ne le font pas. C'est l'une des formes d'arbitraire les plus importantes. La complexité, qui fait référence à la capacité du locuteur à emmener le lecteur à travers un chemin complexe d'écoles de pensée grammaticales et poétiques pour finalement atteindre le sens qu'il cherche à comprendre, en plus de l'introduction et du retard dans la disposition des mots dans la phrase, et de l'ambiguïté dans les références aux pronoms.

Exactitude des significations

Les poètes des époques préislamique et islamique utilisaient des significations faciles et simples qui émanaient de leurs émotions et de leurs sentiments en toute spontanéité, et leurs vers n'incluaient aucune sagesse ou proverbe, sinon ils seraient le résultat d'expériences et de souffrances que le Cela vient du fait que l'intérêt du poète ne se limite pas à énumérer des significations et des termes qui n'étaient pas utilisés auparavant, ou à en déduire qu'aucune idée ne lui vient à l'esprit, mais qu'il mélange plutôt des significations qui émergent de son abondante connaissance.

Lire plus:Définition du discours
Précédent
Définition du sermon et ses caractéristiques
Suivant
Qu'est-ce qu'un article littéraire ?